2 Jaaren volledige garantie
De garantietijd voor dit apparaat begint op de dag
van de koop. De koopdatum overlegt u aan ons door
toezending van het originele aankoopbewijs bij het
apparaat te voegen.
Wij garanderen tijdens de garantietijd:
•
kostenloze verhelping van eventuele storingen.
•
kostenloze vervanging van alle defecte
onderdelen.
•
Inclusief kostenloze, vakkundige service.
Voorwaarde voor voornoemde garantie is, dat
eventuele gebreken niet door ondeskundig ge-bruik
ontstaan zijn.
Bij eventuele vragen omtrent kwaliteitsproblemen
dient u zich tot de fabrikant te wenden:
Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH
Abt. Reparatur-Service
Lempstr. 24
D-42859 Remscheid
Telefoon:
0049/2191/37 14 71
Telefax:
0049/2191/38 64 77
Milieu
•
Mocht uw elektrische apparatuur op een dag zo
intensief gebruikt zijn dat het moet worden ver-
vangen of mocht u het niet meer nodig hebben,
dan bent u verplicht om deze elektrische appa-
ratuur op een centrale plek in te leveren, waar-
door hergebruik mogelijk wordt.
•
Informatie over plekken waar uw elektrische
apparatuur wordt ingezameld krijgt u via uw
plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf resp. bij de
plaatselijke overheid.
•
Elektrische apparatuur bevat waardevolle grond-
stoffen die hergebruikt kunnen worden. U levert
een bijdrage aan het hergebruik van waardevolle
grondstoffen, als u uw verouderde apparatuur bij
een centrale vuilstortplaats inlevert.
•
Elektrische apparatuur bevat ook stoffen die bij
ondeskundige afvalverwijdering tot schade voor
mens en milieu kunnen bijdragen.
•
Het symbool van de doorgestreepte afvalton
staat voor de verplichting om zodanig
gekenmerkte apparatuur met het oog op
hergebruik in te leveren bij een gescheiden
inzameling van elektrische en elektroni-
sche apparatuur.
Pulidora
ref.no 01700
Manual de instrucciones
•
Atendiendo a su propia seguridad, lea aten-
tamente este manual de uso antes de usar la
máquina .
•
Al usar la máquina, observe siempre las
normas de seguridad que se adjuntan así
como las normas de seguridad adicionales .
Datos técnicos
Voltaje
Potencia de entrada
Orbitas de pulido
Diámetro del disco
Presión acústica (LPA)
Valor de aceleración
clase de proteccion
Instrucciones adicionales de seguridad para
pulidora
•
Verificar que el voltaje indicado en la placa del
fabricante de la máquina corresponda con la
tensión del lugar donde se utilice.
•
Siga siempre las instrucciones facilitadas por el
fabricante de la pasta de pulido.
•
Apague y encienda la máquina sólo cuando el
disco pulidor esté apoyado sobre la superficie
que se va a pulir.
•
Sólo debe ejercer una presión suave sobre la
máquina.
•
Cuando vaya a pulir en seco debe ponerse una
mascarilla antipolvo.
•
Emplee sólo una pequeña cantidad de pasta
para pulir. El exceso de pasta podría hacer que
la cubierta de pulido resbalase y se saliese del
disco pulidor.
Descripción (fig.1)
Su pulidora fue diseñada para pulir las superficies
pintadas de los coches.
1. Interruptor de encendido/apagado
2. Motor
3. Mango
4. Disco pulidor
230 V∼ / 50 Hz
120 W
-1
3.000 min
240 mm
< 75 dB(A)
6,4 m/s²
/ II