Resumen de contenidos para Schwinn PACIFICCYCLE ROAD BICYCLE
Página 1
ROAD THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT SAFETY, PERFORMANCE AND MAINTENANCE INFORMATION. READ THE MANUAL BEFORE TAKING YOUR FIRST RIDE ON YOUR NEW BICYCLE, AND KEEP THE MANUAL HANDY FOR FUTURE REFERENCE. To register your bike visit www.schwinnbikes.com/registerbike...
Página 3
HELMETS SAVE CORRECT FITTING - MAKE SURE YOUR HELMET COVERS LIVES !!! YOUR FOREHEAD. ALWAYS WEAR A PROPERLY FITTED HELMET WHEN YOU RIDE YOUR BICYCLE. DO NOT RIDE AT NIGHT. AVOID RIDING IN WET INCORRECT FITTING. FOREHEAD CONDITIONS. IS EXPOSED AND VULNERABLE TO SERIOUS INJURY.
Página 6
INTRODUCTION CONGRATULATIONS on the purchase of your new bicycle. This manual is designed to give you the information you need for the safe operation and maintenance of your new bicycle. Please read it thoroughly before riding your bicycle. Your bicycle's service sticker is located on the bottom bracket shell. Please record the model name, model #, date code, and date of purchase in this manual in the event your bicycle is lost or stolen.
Página 7
The following manual is only a guide to assist you and is not a complete or comprehensive manual of all aspects of maintaining and repairing your bicycle. The bicycle you have purchased is a complex object. We recommend that you consult a bicycle specialist if you have doubts or concerns as to your experience or ability to properly assemble, repair, or maintain your bicycle.
Página 8
Owner's Manual for Multi-speed Bicycles This manual contains important safety, performance and maintenance information. Read the manual and all warnings before taking your first ride on your new bicycle, and keep the manual handy for future reference. Unsafe or improper use of the Bicycle by failing to read and comply with all safety, performance and maintenance requirements and warnings could result in serious injury or death.
Página 9
All of the original equipment affixed to the bicycle at the time of the original sale were selected as being compatible with your frame. Use of any component that is not factory specified could result in damage to the bicycle which would not be covered by the warranty and could further cause you to lose control of the bicycle and fall, all of which could cause serious injury to the rider.
ABOUT THIS MANUAL This manual was written to help you get the most performance, comfort, enjoyment and safety when riding your new bicycle. It is important for you to understand your new bicycle. By reading this manual before you go out on your first ride, you'll know how to get better performance, comfort, and enjoyment from your new bicycle.
Página 11
Assembly Instructions ..........10-13 PART 1 Parts Identification ............14 PART 2 Before You Ride ............15-29 PART 3 Servicing/Detailed Maintenance .........30-63 PART 4 How Things Work ............64-74 PART 5 Warranty ................75 Warning / Important Take notice of this symbol throughout this manual and pay particular attention to the instructions blocked off and preceded by this symbol.
Página 12
ROAD BIKE ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Before assembling your road bike make sure you have all the parts in the diagram above. • Pedals • Front Wheel • Seat Post Saddle Seat Post Pedals Front Wheel INSTALLING SEAT POST 2. Insert the seat post into the seat tube to the minimum inser- tion mark.
Página 13
INSTALLING FRONT WHEEL 3. Turn fork so that the brake is facing forward. Insert handlebar and tighten down four stem bolts with an allen wrench (refer to page 40,41,42 of your owner's manual). Open up the brake adjuster lever on the front brake so the front wheel can be insert- ed into the fork (refer to page 47/48 of your owner's manual).
Página 14
5. Quick release should be posi- tioned in front or behind the fork leg to allow for full closure. Quick release in closed position (refer to page 35 of owner's manual). 6. Position front brake adjuster lever to the closed position (refer to page 47,48,49 of owner's manual).
Página 15
INSTALLING PEDALS 7. Attach pedals to crank arms. Each pedal is labeled left or right on the pedal axle. Both pedals will thread by turning the pedal wrench towards the front of the bicycle (refer to page 53/54 of owner's manual). Important: Tighten the pedals as tight as possible.
Página 16
Road Bicycle Top Tube Seat Brake Lever Handlebar Stem Seat Post Handlebar Head Set Quick Release / Seat Post Binder Bolt Shift Lever Head Tube Rear Reflector Brake Control Cables Seat Stay Front Brake Rear Brake Front Fork Wheel Reflector Wheel Reflector Gear Control Cable Freewheel /...
Página 17
The Road Bike Today’s road bikes have a very long and distinguished history. There have been many technological advances over the years allowing for even greater speed, comfort, and efficiency. In general, road bikes (or what are sometimes referred to as racing bikes) are designed to be lightweight, responsive, and quick handling.
Página 18
Under no circumstances should the seat post project from the frame beyond its “Minimum Insertion” or “Maximum Extension” mark. If your seat post projects from the frame beyond these markings, the seat post or frame may break, which could cause you to lose control and fall.
Página 19
Handlebar Height Stem Wedge Bolt Maximum comfort is usually obtained when the handlebar height is equal to the height of the seat. You may wish to try different heights to find the most comfortable position. Handlebar Binder Bolt Maximum Height/ WARNING: If your bicycle does not fit properly, you Minimum Insertion Mark...
SAFETY CHECKLIST Before every ride, it is important to carry out the following safety checks: 1. Brakes - Ensure front and rear brakes work properly. - Ensure brake shoe pads are not over worn and are correctly positioned in relation to the rims. - Ensure brake control cables are lubricated, correctly adjusted and display no obvious wear.
Página 21
4. Chain - Ensure chain is oiled, clean and runs smoothly. - More frequent service is required in wet or dusty conditions. 5. Bearings - Ensure all bearings are lubricated, run freely and display no excess movement, grinding or rattling. - Check headset, wheel bearings, pedal bearings and bottom bracket bearings.
RIDING SAFELY General Rules Always wear a helmet. When riding obey the same road laws as all other road vehicles, including giving way to pedestrians, and stopping at red lights and stop signs. For further information, contact the Road Traffic Authority in your State. Ride predictably and in a straight line.
Página 23
Helmets A properly fitting, ANSI or SNELL approved, bicycle safety helmet should be worn at all times when riding your bicycle. In addition, if you are carrying a passenger in a child safety seat, they must also be wearing a helmet. The correct helmet should: - be comfortable - be lightweight...
Página 24
Night Riding - Ensure bicycle is equipped with a full set of correctly positioned and clean reflectors. - Use a properly functioning lighting set comprising of a white front lamp and a red rear lamp. - If using battery powered lights, make sure batteries are well charged. - Some rear lights available have a flashing mechanism which enhances visibility.
Página 25
Hill Technique - Gear down before a climb and continue gearing down as required to maintain pedaling speed. - If you reach the lowest gear and are struggling, stand up on your pedals. You will then obtain more power from each pedal revolution.
GEARS - HOW TO OPERATE Drivetrain Derailleur Control Cable Derailleur Gears Freewheel Front Derailleur Cogs Most multi-speed bicycles today are equipped with what are known as derailleur gears. They operate using a system of levers and mecha- nisms to move the drive chain between different sized driving gears or cogs.
Página 27
For optimal performance, For optimal performance, NOT RECOMMENDED NOT RECOMMENDED Middle High High Recommended Chainwheel/Rear Sprocket Gear Combinations Integrated Road Shifter Levers - (used on specific models/not all models) Drop handlebar equipped road bikes will generally be equipped with integrated shifter levers. This system Lever b Lever B integrates the brake lever with the shift levers, enabling...
Página 28
The following illustrations will help you better understand how Operate Lever a to to operate an integrated shifter lever. To shift the front derailleur shift from smaller from a smaller to a larger chainring, push lever (A) inward with to larger chainring. your fingers.
Página 29
Lever A start position Lever a Lever A Lever a start position 2 click 1 click Lever b start position Operate Lever a to shift from smaller to Operate Lever A to shift from smaller to larger chainring. larger rear cog. Lever B start position Operate Lever b to shift from larger to...
Página 30
THUMB ROAD BIKE SHIFTERS 1. Shifters are mounted on the top of the handlebar for both the rear derailleur and front derailleur. The left shifter controls the front derailleur and the right shifter controls the rear derailleur. 2. The left shifter controls your front derailleur. To shift into the smaller chain rings push up on the shifter with your thumb.
Página 31
THUMB ROAD BIKE SHIFTERS 4. The right shifter controls your rear derailleur. To shift into a higher gear push up on the shifter with your thumb. (refer to page 24,25 of your owner's manual) 5. The right shifter controls your rear derailleur. To shift into a lower gear push down on the shifter with your thumb.
BICYCLE CARE Basic Maintenance The following procedures will help you maintain your bicycle for years of enjoyable riding. For regular, periodic cleaning of your frame, wipe with a damp cloth soaked in a mild detergent mixture. Dry with a cloth and polish with car or furniture wax.
Página 33
Correct routine maintenance of your new bike will ensure: Smooth running - Longer lasting components - Safer riding - Lower running costs Every time you ride your bicycle, its condition changes. The more you ride, the more frequently maintenance will be required.
Página 34
Schedule 2 - Service Checklist Frequency Task Page Reference Before every ride Check tire pressure Check brake operation 46-52 Check wheels for loose spokes and any wobble 35-36 Check quick release / wheel bolts 35-36 Inspect tires for wear and damage Check frame and fork for cracks Weekly Lubrication as per schedule 1...
Página 35
Recommended Tools for Basic Maintenance 1. Allen wrenches in 2, 4, 5, 6 and 8mm sizes 2. Open-end wrenches in 9, 10 and 15mm sizes 3. No. 1 Phillips head screwdriver 4. Tire pump with gauge 5. Tube repair kit 6.
Página 36
Storage Keep your bicycle in a dry location away from the weather and the sun. Ultraviolet rays may cause paint to fade or rubber and plastic parts to crack. Before storing your bicycle for a long period of time, clean and lubricate all components and wax the frame. Deflate the tires to half pressure and hang the bicycle off the ground.
WHEELS AND TIRES Quick Release Adjusting Axle Quick Release Wheels Lever Check the wheel hub before attaching it to the fork by rotating the threaded axle. It should be smooth with no lateral movement. Insert the front wheel into the fork dropouts. Tighten the wheel nuts using the appropriate 14mm or 15mm wrench.
Página 38
If you can fully close the quick release without wrapping your fingers around the fork blade for leverage, and the lever does not leave a clear imprint in the palm of you hand, the tension is insufficient. Open the lever, turn the adjusting, and try again.
Tire Inspection Tires must be maintained properly to ensure road holding and stability. Check the following areas: Inflation: Ensure tires are inflated to the pressure indicated on the tire sidewalls. It is better to use a tire gauge and a hand pump than a service station pump. Caution: If inflating tires with a.
Página 40
Hub Bearing Adjustment Ball Bearings When checked, the hub bearings of either wheel will require Bearing Lock adjustment if there is any more than slight side play. Cone Washer Hub Body 1. Check to make sure neither locknut is loose. 2.
Página 41
Match the position of the leak in the tube with the tire to locate the possible cause and mark the location on the tire. Remove the tire completely and inspect for a nail, glass, etc. and remove if located. Also inspect the inside of the rim to ensure there are no protruding spokes, rust or other potential causes.
Página 42
HANDLEBARS AND STEM Handlebar Binder Bolt Handlebar Clamp Bolts Quill Stems The handlebar stem fits into the steering column and is held firm by the action of a binder bolt and expander Stem Bolt wedge which, when tightened, binds with the inside of the fork steerer tube.
When re-fitting the stem, make sure the Compression Bolt handlebars are correctly aligned and tightened using the appropriate hex wrench or allen key. Handlebar Top Cap Stem Cap Do not overtighten. Stem Clamp Bolts Bolts Test the security of the handlebar within the stem, Spacer Stem Cap and the stem within the fork steerer tube, by...
Página 44
Handlebars Grip The exact positioning of the handlebar is a matter of personal preference. For bicycles with flat handlebars, the bar should be posi- tioned relatively horizontal. For bikes with a riser style handlebar, the bar should be placed in an approximately upright position, but can be Stem Bolt Handlebar angled back or forward slightly for comfort and personal preference.
Página 45
HEADSET Standard Headset Lock Nut Inspection Lock Washer The headset bearing adjustment should be checked every month. This is important as it is the headset which locks the fork into the Adjusting Cup/Cone frame, and if loose, can cause damage or result in an accident. While standing over the frame top tube with both feet on the ground, Ball Retainer apply the front brake firmly and rock the bicycle back and forth;...
Página 46
This type of headset can be found in both threaded and threadless Integrated Headset versions and is still the most common type of headset used. Another headset in common use today is the semi-integrated type. This headset also utilizes bearing cups that press directly into the headtube of the frame.
Página 47
SADDLE AND SEAT POST Inspection The seat fixing bolt and the seat post binder bolt should be checked for tightness and adjustment every month. On removing the seat post from the frame, you will notice a mark about 65mm up from the bottom with the words “max. height” or “minimum insertion”. Seat Fixing Bolt If equipped with a quick release: Tighten the adjusting nut by hand and move the quick release lever to the closed position.
Página 48
Adjustment As mentioned in Part 2, the seat can be adjusted in height, angle and distance from the handlebars to suit the individual rider. Saddle angle is a matter of personal preference but the most comfortable position will usually be found when the top of the seat is almost parallel to the ground, or slightly raised at the front.
Página 49
Inspection Caliper Mounting Barrel Adjuster Brake levers should be checked for tightness at least every three months. Bolt They should be set in a comfortable position within easy reach of the rider's hands, and must not be able to move on the handlebar. Some brake levers Centering make use of a reach adjustment screw, which can be altered to the distance Adjustment Bolt...
Página 50
Adjustment - Sidepull Calipers Cable Adjustment Barrel Minor brake adjustment can be made via the cable adjusting barrel, usually located at the upper cable arm. To adjust, squeeze the brake pads against the rim, loosen the lock nut and turn the Lock Nut adjuster Brake pad clearance should be a maximum 2mm from the rim.
Página 51
When all adjustments have been made, you should then depress the brake lever as far as possible about 10 times and check that everything is operating correctly and that the shoe clearance is cor- rect before using the brakes. 1mm or more 4 or 5mm Allen Key Depress the brake lever about 10 times as far as the grip and check that everything is operating correctly and that the shoe...
Página 52
Linear Pull Brakes Brake If not already assembled, take the brake noodle from the parts box Outer Cable Cable and slide the cable through the larger opening. The cable housing Boot Lead will then seat into the end of the noodle. Slide the cable through the cable lead on the end of the left brake arm, this will cause the noodle to fit into the lead.
Página 53
Linear Pull Brake While holding the shoe against the rim, adjust the amount of shoe protrusion by interchanging the position of the B washers (i.e. 6 mm and 3 mm) so that If fitted with linear pull brakes, insert the brake dimension A is kept at 39 mm or more.
Página 54
While holding the shoe against the Adjust the balance with the spring rim, tighten the shoe fixing nut. tension adjustment screws. shoe fixing nut 5 mm Allen key 1 mm 1 mm Spring tension Spring tension adjustment screw adjustment screw Pass the inner cable through the inner Depress the brake lever about 10 times as cable lead.
Página 55
DRIVETRAIN The drivetrain of a bicycle refers to all parts that transmit power to the rear wheel including the pedals, crankset, chain and freewheel/cassette. PEDALS Pedals are available in a variety of shapes, sizes and materials, and each are designed with a particular purpose in mind. Some pedals can be fitted with toe clips and straps.
Página 56
Lubrication and Adjustment Many pedals cannot be disassembled to allow access to the internal bearings and axle. However, it is usually possible to inject a little oil onto the inside bearings, and this should be done every six months. If the pedal is the type that can be fully disassembled, then the bearings should be removed, cleaned and greased every six to twelve months.
Página 57
CRANK SET In general, the crank set refers to the crank arms and the bottom Left Crankarm bracket assembly. Modern crank sets have been highly refined over the years, resulting in great increases in shifting performance and Chainring improved weight savings. Depending on the particular model of bike that you have, you may find that your cranks are constructed of either Crankarm Bolt aluminum alloy or carbon fiber.
Página 58
One of the more recent crank set innovations incorporates the bottom bracket spindle with the drive-side crank arm. This set up also utilizes a specific, corresponding bearing assembly that actually locates the bearing outside of the bottom bracket shell of the frame. The benefits of this type of crank set are lighter weight, increased stiffness, and greater durability.
Página 60
Lubrication Outer side of Top Gear Freewheel All the pivoting points of the front and rear derailleurs should be Pulley Adjustment lubricated with chain lube at least every month. Be sure to wipe off any Screw excess oil to prevent attraction of dirt into the mechanisms. The shifting cables should be cleaned and re-coated with a thin layer of grease every six months, or whenever new cables are being installed.
Página 61
Adjustment - Front Derailleur Low Adjusting Screw 1. Shift the rear shifter to the smallest number indicated, then shift the front shifter to the smallest number indicated. Disconnect the High Adjusting Cable Fixing Bolt Screw front derailleur cable from the cable anchor bolt and place the chain on the smallest chainwheel.
Página 62
MISCELLANEOUS Quick Release Levers It is important to check the quick release levers before every ride to ensure all connections are made properly and securely. Periodically, disassemble the mechanism from the bicycle and inspect for any wear or damage and replace if necessary. When reinstalling, it is very important to ensure the connections are made properly. Please refer to page 65 for the appropriate assembly instructions.
Página 63
Problem Possible Cause Remedy Gear shifts not working properly - Derailleur cables - Lubricate/tighten/replace cables sticking/stretched/damaged - Front or rear derailleur not adjusted - Adjust derailleurs properly - Indexed shifting not adjusted properly - Adjust indexing Slipping chain - Excessively worn/chipped chainring - Replace chainring, sprockets and or freewheel sprocket teeth chain...
Página 64
Problem Possible Cause Remedy Freewheel does not rotate - Freewheel internal pawl pins are - Lubricate. If problem persists, jammed replace freewheel Brakes not working effectively - Brake pads worn down - Replace brake pads - Brake pads/rim greasy, wet or dirty - Clean pads and rim - Brake cables are binding/stretched/damaged...
Página 65
Problem Possible Cause Remedy Steering not accurate - Wheels not aligned in frame - Align wheels correctly - Headset loose or binding - Adjust/tighten headset - Front forks or frame bent - Take bike to a bike shop for possible frame realignment Frequent punctures - Inner tube old or faulty...
Página 66
It’s important to your performance, enjoyment and safety to understand how things work on your bicycle. Even if you’re an experienced bicyclist, don’t assume that the way things work on your new bike is the same as how they work on older bikes. Be sure to read and to understand this section of the Manual.
Página 67
2. Front Wheel Secondary Retention Devices Many bicycles have front forks which utilizes a secondary wheel retention device to keep the wheel from disengaging if the quick release is incorrectly adjusted. Secondary retention devices are not a substitute for correct quick release adjustment. Secondary retention devices fall into two basic categories: a) The clip-on type is an accessory part which the manufacturer adds to the front wheel hub or front fork.
Página 68
CAUTION: If you can fully close the quick release without wrapping your fingers around the fork blade for leverage, and the lever does not leave a clear imprint in the palm of your hand, the tension is insufficient. Open the lever; turn the tension adjusting nut clockwise a quarter turn; then try again. (5) If the lever cannot be pushed all the way to a position parallel to the fork blade, return the lever to the OPEN position.
Página 69
B. Seatpost Quick Release Many mountain bikes are equipped with quick-release seat post skewers. The seatpost quick-release skewer works exactly like the wheel quick-release. While a quick release looks like a long bolt with a lever on one end and a nut on the other, the quick release uses a cam action to firmly clamp the seat post.
Página 70
C. Brakes NOTE: For most effective braking, use both brakes and apply them simultaneously. WARNING: Sudden or excessive application of the front brake may pitch the rider over the handlebars, causing serious injury or death. 1. How brakes work It’s important to your safety that you instinctively know which brake lever controls which brake on your bike. In the U.S., bikes are required to be set up with the right brake lever controlling the rear brake, and the left lever controlling the front brake.
Página 71
WARNING: Some bicycle brakes, such as linear-pull and disc brakes, are extremely powerful. You should take extra care in becoming familiar with these brakes and exercise particular care when using them. Applying these brakes too hard or too sud- denly can lock up a wheel, which could cause you to lose control and fall. When you apply one or both brakes, the bike begins to slow, but your body wants to continue at the speed at which it was going.
Página 72
The purpose of having multiple gears on a bicycle is to let you chose the gear that allows you to maintain your optimum cadence under the widest range of riding conditions. Depending on your fitness level and experience (the more fit, the higher the cadence), optimum cadence is between 60 and 90 pedal revolutions per minute.
Página 73
1) Shifting the Rear Derailleur The rear derailleur is controlled by the right shifter. The function of the rear derailleur is to move the drive chain from one gear to another on the rear gear cluster, thereby changing gear drive ratios. The smaller sprockets on the gear cluster produce higher gear ratios.
Página 74
-Which gear should I be in? The numerically lowest gear (1) is for the steepest hills. The numerically largest gear (3, 5, 7 or 12, depending on the number of speeds of your hub) is for the greatest speed. Shifting from an easier, “slower” gear (like 1) to a harder, “faster”...
Página 75
G. Tires and Tubes 1. Tires Bicycle tires are available in many designs and specifications, ranging from general-purpose designs to tires designed to perform best under very specific weather or terrain conditions. Your bicycle has been equipped with tires which the bike’s manufacturer felt were the best balance of performance and value for the use for which the bike was intended.
Página 76
CAUTION: Pencil type automotive tire gauges and gas station air hose pressure settings can be inaccurate and should not be relied upon for consistent, accurate pressure readings. Instead, use a high quality dial gauge. Check inflation as described in you’ll know how correctly inflated tires should look and feel. Some tires may need to be brought up to pressure every week or two.
Página 77
LIMITED WARRANTY AND POLICY ON REPLACEMENT PROCEDURES AND RESPONSIBILITIES Your purchase includes the following warranty which is in lieu of all other warranties, whether express or implied. All other warranties including implied warranties of merchant stability and fit- ness for a particular purpose are limited in duration to that of the express warranties stated herein. This warranty is extended only to the initial consumer purchaser. No warranty registration is required.
Página 78
BICICLETA CARRETERA ESTE MANUAL CONTIENE IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO Y MANTENCIÓN. LEA ESTE MANUAL ANTES DE EFECTUAR SU PRIMERA SALIDA EN SU NUEVA BICICLETA Y MANTÉNGALO A MANO PARA FUTURA REFERENCIA.
¡¡¡LOS CASCOS SALVAN VIDAS¡¡¡ USO CORRECTO – ASEGÚRESE DE QUE SU CASCO CUBRE SU FRENTE. USE SIEMPRE UN CASCO ADECUADAMENTE PUESTO CUANDO MONTE SU BICICLETA. NO CONDUZCA SU BICICLETA DE NOCHE. EVITE CONDUCIR SOBRE SUELO Y CONDICIONES AMBIENTALES HÚMEDAS. – LA FRENTE INCORRECTO ESTÁ...
Página 81
Atención personalizada de ¡Felicitaciones por su nueva compra! Nuestro Departamento de servicio está dedicado a satisfacerle con Pacific Cycle y sus productos. Para consultas sobre funcionamiento, armado, operación, partes o devoluciones contacte a los expertos en Pacific Cycle llamando gratis directamente al 1-800-626-2811 8:00 am –...
INTRODUCCIÓN FELICITACIONES por la compra de su nueva bicicleta. Este manual está diseñado para darle la información que necesita para la operación y mantenimiento seguros de su nueva bicicleta. Por favor, lea este manual cuidadosamente antes de conducir su bicicleta. La etiqueta de servicio de su bicicleta se encuentra en la caja del pedalier.
Página 84
El siguiente manual es sólo una guía para ayudarle a usted y no es un manual completo ni exhaustivo de todo lo relativo al mantenimiento y reparación de la bicicleta. La bicicleta que usted ha adquirido es un objeto complejo. Le recomendamos que consulte a un especialista en bicicletas si tiene dudas o inquietudes en cuanto a su experiencia o capacidad de armarla correctamente repararla o de mantener la bicicleta.
Página 85
MANUAL DEL PROPIETARIO Para bicicletas multi-velocidades Este manual contiene importante información sobre seguridad, funcionamiento y mantenimiento. Lea el manual y todas las advertencias antes de tomar su primer paseo en su bicicleta nueva, y tener el manual a mano para futuras consultas. El uso inseguro o inadecuado de la bicicleta al no leer y cumplir con todos los requerimientos y advertencias de mantenimiento, operación y seguridad, puede resultar en graves lesiones o la muerte.
Página 86
Todo el equipo original colocado en la bicicleta en el momento de la venta original fueron seleccionados por ser compatibles con el marco. El uso de cualquier componente que no esté especificado por la fábrica podría resultar en daños a la bicicleta los cuales no estarían cubiertos por la garantía y podría causar más bien que pierda el control de la bicicleta y ocasionarle una caída, todo lo cual podría ocasionar graves lesiones al ciclista.
ACERCA DE ESTE MANUAL Este manual fue escrito para ayudarle a obtener el máximo rendimiento, comodidad, disfrute y seguridad al montar su nueva bicicleta. Es importante que usted entienda su nueva bicicleta. Al leer este manual antes de salir en su primer viaje, usted sabrá cómo obtener un mejor rendimiento, comodidad y disfrute de su nueva bicicleta.
Página 88
Instrucciones de armado……………………….10-13 PARTE 1 Identificación de Partes……………………………...14 PARTE 2 Antes de montar su bicicleta………………….15-29 PARTE 3 Servicio / Mantención detallada…………….30-63 PARTE 4 Cómo funcionan las cosas…………..………….64-74 PARTE 5 Garantía…………………………………………………..75 Advertencia / Importante Tome nota de este símbolo en este manual y preste especial atención a las instrucciones etiquetadas, y precedidas por este símbolo.
Página 89
Tubo Superior Sillín Palanca del Potencia del manubrio Freno delantero Tija del asiento Manubrio Juego de dirección Perno de Sujeción de la Tija Palanca de Tubo de dirección cambios Liberación rápida Cable de control de Frenos Tirante del asiento Freno delantero Freno trasero Horquilla delantera Reflector de la rueda...
Página 90
Bicicleta de Carretera Las Bicicletas de carretera de hoy tienen una muy larga y distinguida historia. Ha habido muchos avances tecnológicos en los últimos años lo que permite una mayor velocidad, comodidad y eficiencia. En general, las bicicletas de carretera (o lo que se conoce a veces como bicicletas de carrera) están diseñadas para ser de manejo ligero, sensible y rápido.
BICICLETA DE CARRETERA – INICIO Abra la caja de cartón de la tapa y retire la bicicleta. Retire las correas y la envoltura de protección de la bicicleta. Inspeccione la bicicleta y todos los accesorios y partes y cerciórese de que ninguna pieza falte. Se recomienda que los hilos de tornillos y todas las piezas móviles en el paquete de piezas sean lubricados antes de su instalación.
INSTALE EL CONJUNTO DE SILLIN DE SU BICICLETA DE CARRETERA La tija debe estar colocada de modo tal que la marca de inserción mínima no se pueda ver. El mecanismo de desmontaje rápido debe apretarse firmemente para evitar un cambio brusco del asiento al conducir.
Página 93
INSTALAR LA PINZA DEL FRENO DELANTERO DE LA BICICLETA CARRETERA 1. Retire la funda de perno del extremo del perno situado en la pinza de Golilla o Arandela freno delantero. Perno de la pinza de freno 2. Inserte la arandela sobre el perno de la pinza de freno. 3.
Página 94
INSTALAR LA RUEDA DELANTERA DE LA BICICLETA DE CARRETERA 1. Asegúrese de que los frenos delanteros estén orientados hacia delante. Abra el freno mediante abrir la palanca de liberación rápida de frenos. 2. Con la rueda delantera centrada entre la horquilla frontal, inserte el eje de la rueda delantera en las punteras de la horquilla.
Página 95
PALANCA DE LIBERACIÓN RÁPIDA DEL FRENO DELANTERO Algunos frenos tienen un mecanismo de liberación rápido para permitir extraer la rueda con mayor facilidad. Cuando sea que ajuste los frenos, asegúrese de que el mecanismo de liberación rápida se encuentra en la posición cerrada. Vea la página 51-53 para obtener más detalles sobre el ajuste de los cables de Palanca de freno...
INSTALE LOS PEDALES DE LA BICICLETA DE CARRETERA Si se ajusta el pedal incorrecto a un brazo de biela se pueden dañar las roscas del pedal y provocar daños irreparables. Antes de usar su bicicleta por primera vez, asegúrese de que los pedales estén correctamente ajustados.
INSTALAR LOS CAMBIOS DE LA BICICLETA DE CARRETERA Herramientas necesarias: Un destornillador phillips o uno pequeño de punta plana. Abrazadera Retire el embalaje del manubrio, e instale el manubrio. De lo contrario, consulte las páginas 28 a 29 para instrucciones de instalación del manillar. Tornillo Para instalar las palancas: 1.
Página 98
5. Reinstale el reflector. Vea la página 64 de este manual para mayor información sobre reflectores de bicicleta.
ALTURA DEL MANUBRIO Perno de apriete de la potencia La comodidad máxima se logra generalmente cuando la altura del manubrio es similar a la del asiento. Usted puede probar diferentes alturas para encontrar la posición más cómoda. Marca de Altura Perno de fijación máxima / inserción mínima...
Página 100
Alcance Para obtener la máxima comodidad, es importante que el ciclista establezca su propia distancia de alcance al manubrio. Al circular, usted querrá en general adoptar una posición en que ligeramente flexiones los codos y con su espalda formando un ángulo de aproximadamente 45 grados. En una bicicleta de carretera de tubo de gota, esto se debe hacer mientras está...
LISTA DE CONTROL DE SEGURIDAD Antes de cada salida, es importante realizar las siguientes inspecciones de seguridad: Frenos Asegúrese de que los frenos delantero y trasero funcionen correctamente. Asegúrese de que las pastillas de la zapata de freno no estén muy gastadas y que estén correctamente ubicadas con respecto a las llantas.
Rodamientos Asegúrese de que todos los rodamientos estén lubricados, corran libremente y no exhiban movimientos, chirridos o ruidos excesivos. Revise el juego de dirección, los rodamientos de las ruedas, los pedales y el pedalier. Bielas y Pedales Asegúrese de que los pedales estén sujetos a las bielas de manera segura. ...
CONDUCIENDO EN FORMA SEGURA Reglas generales Utilice siempre un casco. Cuando monte en bicicleta, obedezca las mismas leyes de tránsito que todos los demás vehículos, incluyendo el ceder el paso a los peatones y deteniéndose ante la luz roja y las señales de “Pare”. ...
Página 104
Cascos Siempre utilice un casco de seguridad para ciclista, aprobado por ANSI o SNELL, que sea del tamaño apropiado, cada vez que ande en bicicleta. Además, si lleva a un pasajero en un asiento de seguridad para niños, éste también debe usar casco. El casco correcto debe: - ser cómodo - ser liviano...
Conducción durante la noche Asegúrese de que la bicicleta esté equipada con un juego completo de reflectores limpios y correctamente colocados. Utilice un juego de iluminación que funcione apropiadamente compuesto de una lámpara delantera de color blanco y una trasera de color rojo. ...
Página 106
Técnica para montaña o colinas Baje un cambio antes de ascender y continúe bajando los cambios a fin de mantener la velocidad de pedaleo. Si llega al cambio más bajo y está esforzándose, párese sobre los pedales, así obtendrá más potencia en cada vuelta de los pedales.
Página 107
CAMBIOS - CÓMO FUNCIONAN Tren propulsor Cables de control del desviador Cambios con desviación Desviador delantero Ruedas dentadas La mayoría de las bicicletas multivelocidades de la actualidad están libres equipadas con lo que se conoce como cambios por desviación. Funcionan utilizando un sistema de palancas y mecanismos para desplazar la tracción de la cadena entre los cambios o ruedas de engranajes de diferente tamaño.
COMBINACIONES NO RECOMENDADAS COMBINACIONES NO RECOMENDADAS Alto Bajo Medio Para un óptimo rendimiento Bajo Alto Para un óptimo rendimiento Combinaciones recomendadas para cambios en el piñón trasero/rueda dentada PALANCAS DE CAMBIOS DE MARCHA INTEGRADOS (Utilizadas en modelos específicos / no todos los modelos) ATRAS ADELANTE Las bicicletas de carretera/ruta con manubrio caído estarán...
Página 109
PALANCAS DE CAMBIOS DE MARCHA INTEGRADOS Accione la palanca para cambiar desde un plato (Utilizadas en modelos específicos / no todos los modelos) pequeño a uno más grande. Las siguientes ilustraciones le ayudarán a comprender en mejor forma la manera de operar una palanca de cambios integrada. Para cambiar el Accione la palanca para desviador delantero desde un plato pequeño a uno más grande,...
Página 110
Palanca posición inicial PALANCA Palanca Palanca 2 clic Posición inicial 1 clic Palanca Posición Accione la Palanca para cambiar desde un plato Accione la Palanca para cambiar desde un inicial más pequeño a uno más grande. piñón trasero más pequeño a uno más grande. Palanca posición inicial Accione la Palanca...
UTILIZANDO LOS COMANDOS DE FRENO DE CONTROL DUAL Su bicicleta de carretera puede venir equipada con frenos de control dual y palancas de cambio que incluirán el control de los cambios y la palanca de freno en un sólo componente. Para utilizar la palanca de cambios derecha: 1.
COMANDOS DE PULGAR DE BICICLETA DE CARRETERA 1. Los comandos de cambio están montados en la parte superior del manubrio. La palanca de cambio izquierda controla el desviador delantero y la palanca de cambios derecha controla el desviador trasero. 2. La palanca izquierda controla el desviador delantero.
MANTENIMIENTO BÁSICO Los siguientes procedimientos le ayudarán a mantener la bicicleta para poder disfrutarla durante años. Para la limpieza regular y periódica de su cuadro, límpielo con un paño húmedo empapado en una mezcla de detergente suave. Secar con un paño y pulir con cera para muebles o de auto. Si su bicicleta está muy sucia o está tiene fango pegado, es posible que desee dar a su bicicleta un baño con manguera cuidadosamente antes de lavarla.
Página 114
El adecuado mantenimiento de rutina de su nueva bicicleta le garantizará: Conducción suave - Componentes con mayor vida útil - Conducción más segura - Costos de mantenimiento más bajos La conducción de su bicicleta cambia cada vez que usted la conduce, su condición cambia. Cuanto más utilice su bicicleta, mayor será la frecuencia de mantenimiento requerida.
Página 115
Programa 2: Lista de verificación de servicio Acción Referencia de página Frecuencia Antes de cada uso Revise la presión del neumático 38-39 Revise el funcionamiento del freno 46-52 Revise las ruedas por si hay rayos sueltos y bamboleo 35-36 Revise la liberación rápida / tornillos de rueda 35-36 Inspeccione los neumáticos por desgaste y daños 38-39...
Página 116
Herramientas recomendadas para mantenimiento básico 1. Llaves Allen en tamaños de 2, 4, 5, 6 y 8 mm 2. Llaves fijas/inglesas en tamaños de 9, 10 y 15mm 3. Destornillador Phillips No. 1 4. Inflador de neumáticos con manómetro 5. Kit de reparación de Tubo 6.
Almacenamiento Mantenga la bicicleta en un lugar seco a resguardo de las condiciones climáticas y del sol. Los rayos ultravioletas pueden hacer que la pintura pierda el color y las partes plásticas se tricen. Antes de guardar la bicicleta durante un período de tiempo prolongado, limpie y lubrique todos los componentes y encere el cuadro.
Página 118
Instalación correcta del eje de liberación rápida Eje de Perno de liberación Ajuste 1. Para ajustar, gire la palanca a la posición abierta de modo que la parte curva Palanca de rápida apertura se aleje de la bicicleta. rápida 2. Mientras mantiene la palanca en una mano, apriete la tuerca de ajuste hasta que se detenga.
Si puede cerrar la palanca de apertura rápida por completo sin envol-ver el larguero de la horquilla con los dedos para hacer palanca, y la palanca no le deja una marca clara en la palma de la mano, la tensión es insuficiente. Abra la palanca, gire el ajuste e intente nuevamente.
Página 120
Inspección de Neumáticos Los neumáticos deben mantenerse de manera apropiada a fin de garantizar estabilidad y adherencia al camino. Revise las áreas siguientes: Inflado: Asegúrese de que las llantas estén infladas hasta la presión indicada en los lados de las llantas. Es mejor utilizar un indicador de tensión y un inflador de mano en lugar de un inflador de estación de servicio.
Página 121
Ajuste de rodamientos del buje Rodamientos de bola Cono del Cuando esté revisado, los rodamientos del buje de las ruedas necesitarán un Rodamiento Golilla de ajuste si hay algo más que un juego lateral ligero. Seguridad Cuerpo del buje 1. Verifique para asegurarse de que ninguna tuerca de seguridad esté suelta. 2.
Página 122
6. Compare la posición del escape en la cámara con el neumático para localizar la causa posible y marcar la ubicación en el neumático. 7. Saque completamente el neumático e inspeccione en busca de clavos, vidrios, etc. y si los encuentra, sáquelos.
MANUBRIO Y POTENCIA Pernos de la abrazadera del manubrio Potencia del manubrio Perno de fijación del manubrio La potencia del manubrio se coloca en la columna de dirección y está sostenida con firmeza por la acción de un perno de fijación y una cuña expansora, la cual, cuando está...
Cuando reinstale la potencia, asegúrese de que las Perno de compresión manillas estén correctamente alineadas y apretadas utilizando la llave hexagonal apropiada o llave Allen. Tapa superior Manubrio No lo sobre apriete. Pernos de tapa de la Pernos de fijación potencia Pruebe la seguridad del manubrio dentro del vástago, y el de la potencia...
Página 125
Manubrio Puño La posición exacta del manubrio es un asunto de comodidad personal. Para bicicletas con manubrio plano, la barra debe colocarse relativamente horizontal. Para bicicletas con un manubrio estilo riser o de “dos alturas”, la barra debe colocarse en una posición aproximadamente vertical, pero puede inclinarse hacia atrás o hacia adelante ligeramente para mayor Perno de la potencia Manubrio...
JUEGO DE DIRECCIÓN Conjunto de Dirección Tuerca de seguridad Inspección Golilla de seguridad El ajuste del rodamiento del juego de dirección debe revisarse todos los meses. Es importante porque el juego de dirección es el que asegura la Casquillo/cono de ajuste horquilla en el cuadro y, si está...
Página 127
Este tipo de conjuntos de dirección se puede encontrar en dos versiones con Conjunto de Dirección Integrado rosca y sin rosca y sigue siendo el tipo más común de conjuntos de dirección utilizados. Otra conjunto de dirección en uso común hoy en día es del tipo semi- integrado.
Página 128
Sillín y tija del Sillín Inspección El perno de fijación del asiento y el perno de fijación de la tija del asiento deben revisarse mensualmente a fin de que estén bien colocados y ajustados. Si saca la tija del asiento del cuadro, notará una marca aproximadamente 65 mm arriba de la parte inferior con las palabras “altura máxima”...
Página 129
AJUSTES Según lo mencionado en la Parte 2, el asiento puede ajustarse en cuanto a la altura, el ángulo y la distancia del manubrio para satisfacer las preferencias de cada ciclista. El ángulo del asiento es una cuestión de preferencia personal pero la posición más cómoda generalmente es cuando la parte superior del asiento está...
Inspección Perno de montaje del regulador de freno Tambor de ajuste El ajuste de las palancas de freno debería revisarse al menos cada tres meses. Deberían colocarse en una posición cómoda fácilmente accesible para las manos del ciclista y deben quedar inmóviles en el manubrio. Algunas palancas de freno utilizan un tornillo de Perno para ajuste regulación de alcance, que puede modificarse de acuerdo con la distancia entre el puño de centrado...
AJUSTE – CALIBRADORES DE TIRO LATERAL Tambor de ajuste del cable Un ajuste menor de los frenos puede realizarse a través del tambor de ajuste de cable, que normalmente se encuentra en el brazo superior del cable. Para ajustar, apriete las pastillas de freno contra la llanta, afloje la Tuerca de bloqueo tuerca de seguridad y gire el calibrador.
Página 132
Una vez realizados todos los ajustes, a continuación, debe presionar la palanca de freno en lo posible cerca de 10 veces y comprobar que todo funciona correctamente y que la separación de las zapatas es correcta antes de usar los frenos. 1 mm o más Llave Allen de 4 o 5 mm Baje la palanca del freno aproximadamente 10 veces a la altura...
Página 133
Frenos de Tiro Lineal (o Freno en V) Si aún no están montados, saque la funda del freno de la caja de partes y Bota del cable deslice el cable a través de la abertura más grande. La cubierta protectora del de freno Guía exterior cable se asentará...
Página 134
Mientras sostiene la zapata en contra del rin, ajuste el grado de protrusión de la zapata al intercambiar la posición de las arandelas B (es decir, 6 mm y 3 mm) de modo que la Si su bicicleta está equipada con frenos V, inserte el dimensión A se mantenga en 39 mm o más.
Página 135
Mientras sostiene la zapata en contra de la Ajuste el equilibrio con los tornillos de llanta, ajuste la tuerca de fijación de la ajuste de tensión del resorte. zapata. Tuerca de fijación de la zapata Llave Allen de 5 mm Tornillo de ajuste de Tornillo de ajuste de tensión del resorte.
Página 136
TREN PROPULSOR El tren propulsor de una bicicleta de refiere a todas las partes que transmiten potencia a la rueda trasera, que incluyen los pedales, la cadena, la rueda dentada o plato, el juego de bielas y el piñón libre. PEDALES Los pedales están disponibles en diversas formas, tamaños y materiales, y cada uno está...
Lubricación y ajuste Muchos pedales no pueden desmontarse para permitir el acceso a los rodamientos internos y al eje. Sin embargo, por lo general, es posible inyectar un poco de aceite sobre los rodamientos internos; esto debería hacerse cada seis meses. Si el pedal es del tipo que puede desmontarse por completo, los rodamientos deben sacarse, limpiarse y engrasarse cada seis a doce meses.
Página 138
Juego de Bielas En general, el juego de bielas se refiere a las bielas y el conjunto de soporte Brazo de biela izquierdo inferior. Conjuntos de manivela modernos han sido altamente refinado a lo largo de los años, dando lugar a grandes aumentos de rendimiento de los cambios y la mejora de reducción de peso.
Página 139
Una de las más recientes innovaciones de juego de bielas incorpora el eje de pedalier con la biela del lado de accionamiento. Esta configuración también utiliza un conjunto de cojinetes específicos, correspondiente que realmente localiza el cojinete exterior de la caja de pedalier del marco.
SISTEMAS DE DESVIADORES El sistema de desviadores incluye los desviadores delanteros y traseros, las palancas de cambios y los cables de control de los desvia- dores, que deben funcionar correctamente para que los cambios de marcha funcionen con suavidad. Existen varios tipos diferentes de sistemas de desviadores disponibles pero todos funcionan utilizando principios similares.
Página 141
Lado externo del cambio superior Lubricación Piñón Libre Tornillo de ajuste Todos los puntos de pivote de los desviadores delantero y trasero deben lubricarse de la polea con aceite liviano al menos todos los meses. Asegúrese de limpiar el excedente de aceite para evitar que atraiga polvo en los mecanismos.
Página 142
Ajustes - Desviador delantero Tornillo inferior de ajuste 1. Mueva la palanca del cambio trasero al número más pequeño indicado, luego Tornillo superior de ajuste mueva la palanca del cambio delantero al número más pequeño indicado. Perno de fijación del cable Desconecte el cable del desviador delantero del perno de anclaje del cable y coloque la cadena en el plato más pequeño.
PALANCAS DE APERTURA RÁPIDA Es importante revisar las palancas de apertura rápida antes de cada paseo para garantizar que todas las conexiones se hayan realizado de manera apropiada y segura. En forma periódica, desmonte el mecanismo de la bicicleta y verifique que no haya desgastes o daños y reemplace si es necesario.
Problema Posible causa Solución - Los cables de cambio están - Lubrique/apriete/reemplace los cables. Los cambios de marcha no trabados/estirados/dañados - Ajuste los cambios funcionan bien - Los cambios frontal y trasero están mal - Ajuste la función de indexación ajustados.
Página 145
Solución Problema Posible causa El piñón libre no gira - Los pernos internos del trinquete del piñón - Lubrique. Si el problema persiste, reemplace el libre están atascados piñón. Los frenos no funcionan de - Zapatas de freno desgastadas - Cambie las pastillas de freno manera eficaz - Zapatas de freno y llanta están grasosos, - Limpie las zapatas y la llanta...
Página 146
Problema Posible causa Solución La dirección no es precisa - Las ruedas no están alineadas en el cuadro - Alinee las ruedas correctamente - El juego de dirección está flojo o trabado - Ajuste/sujete el juego de dirección - La horquilla o el cuadro delantero están - Lleve la bicicleta a un taller o distribuidor doblados de bicicletas para una posible realineación...
Página 147
Es importante comprender cómo funcionan los distintos 2componentes de su bicicleta para poder utilizarla de manera eficaz, placentera y segura. Aunque sea un ciclista experimentado, no dé por sentado que el funcionamiento de su nueva bicicleta es el mismo que el de bicicletas de modelos anteriores.
Página 148
2. Dispositivos de retención secundarios de la rueda delantera Muchas bicicletas tienen horquillas delanteras que utilizan un dispositivo de retención secundario para la rueda a fin de que ésta no se salga si el mecanismo de apertura rápida no está ajustado de manera correcta. Los dispositivos de retención secundarios no sustituyen al ajuste correcto de la palanca de apertura rápida.
Página 149
PRECAUCIÓN: Si usted puede cerrar completamente la palanca de apertura rápida sin envolver el larguero de la horquilla con los dedos para hacer palanca, y la palanca no deja una marca clara en la palma de la mano, la tensión es insuficiente. Abra la palanca, dé...
Página 150
B. Mecanismo de apertura rápida de la tija del asiento Muchas bicicletas de montaña están equipadas con brochetas de apertura rápida para la tija del asiento. La brocheta de apertura rápida de la tija del asiento funciona del mismo modo que el mecanismo de apertura rápida de la rueda. A pesar de que sólo parece ser un perno largo con una palanca en un extremo y una tuerca en el otro, el sistema de apertura rápida utiliza una acción de leva para sujetar con firmeza la tija del asiento.
Página 151
C. Frenos NOTA: Para una frenada más eficaz, utilice ambos frenos y aplíquelos en forma simultánea. ADVERTENCIA: El uso repentino o excesivo del freno delantero puede arrojar al ciclista sobre el manubrio y causarle lesiones graves o la muerte. 1. Cómo funcionan los frenos Es importante para su seguridad que conozca instintivamente qué...
Página 152
ADVERTENCIA: Algunos frenos de bicicleta, como los frenos de tiro lineal o de disco, son extremadamente potentes. Debería poner una atención especial en familiarizarse con estos tipos de freno y ser extremadamente cuidadoso al utilizarlos. Si aplica estos frenos con demasiada brusquedad o de manera repentina, es posible que se bloquee una rueda, lo que podría hacer que pierda el control y se caiga.
Página 153
El propósito de los cambios múltiples en una bicicleta consiste en dejarle elegir el cambio que le permita mantener una cadencia óptima en las condiciones de manejo más variadas. Según su nivel de aptitud física y experiencia (a mayor aptitud, más alta será la cadencia), la cadencia óptima es de entre 60 y 90 revoluciones de pedal por minuto.
Página 154
1) Cambios del desviador trasero El desviador trasero está controlado por la palanca de cambio derecha. La función del desviador trasero consiste en mover la cadena de propulsión de un cambio a otro en el conjunto de cambios trasero, cambiando así los ratios de la transmisión por engranajes. Los piñones más pequeños en el tren de engranajes producen los ratios más altos.
Página 155
b) ¿Qué cambio debería colocar? El cambio numéricamente más bajo (1) se utiliza en las pendientes más empinadas. El cambio numéricamente más grande (3, 5, 7 o 12 dependiendo del número de velocidades de su buje) es para la máxima velocidad. Si se pasa desde un cambio más fácil, “más lento”...
Página 156
G. Neumáticos y cámaras 1. Neumáticos Los Neumáticos de las bicicletas están disponibles en muchos diseños y especificaciones, desde diseños para fines generales a neumáticos diseñados para alcanzar el mejor rendimiento en condiciones climáticas o del terreno muy específicas. Su bicicleta se ha equipado con las llantas que el fabricante consideró...
Página 157
PRECAUCIÓN: Los medidores de presión de llantas de automóviles tipo lápiz y los valores de la presión de las mangueras de aire de las estaciones de servicio pueden ser inexactas y no deberían considerarse lecturas de presión coherentes y precisas. En cambio, utilice un medidor de dial de alta calidad.
GARANTÍA LIMITADA Y POLITICA SOBRE PROCEDIMIENTOS Y RESPONSABILIDADES DE SUSTITUCIÓN DE PRODUCTO Su compra incluye la siguiente garantía que reemplaza a otras garantías implícitas o expresas. Todas las demás garantías, incluyendo las garantías implícitas de estabilidad comercial y aptitud para un propósito en particular están limitadas en duración a la de la garantía expresada aquí. Esta garantía se extiende sólo para el comprador consumidor inicial. No se requiere el registro de la garantía.