polski
PL
(Polish)
Instrukcja Obsługi
Typ maszyny:
Pneumatyczne narzędzie. do użycia z różnymi akcesoriami
trzpienia.- Niedozwolone jest użycie innego rodzaju.
Wymogi dotyczące dopływu powietrza
1. Szlifierka wymaga czystego, suchego powietrza pod ciśnieniem
90 psig (6.3 bar).Wyższe ciśnienie drastycznie ogranicza
trwałość narzędzia.
2. Podłącz szlifierkę do źródła powietrza, używając rury i łącznika
jak pokazano na ilustracji.
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
Smarowanie
Stosuj smarowanie poprzez przewód powietrzny olejem SAE
nr 10, wyreguluj do 2 kropli na minutę. Jeżeli smarowanie nie
może być przeprowadzone przez przewód powietrzny, wlewaj
raz dziennie olej silnikowy.
Działanie
Skaler igłowy
1. Wyjąć zużyte igły z pojemnika i wstawić nowe igły, sprawdzając,
czy głowice igieł pasują do nawierconych otworów w pojemniku.
2. Zsunąć igły przez sprężynę i przedni mostek. Sprawdzić, czy
sterownik nie jest uszkodzony i prawidłowo wstawiony do
obudowy.
3. Nawilżyć cały zespół igłowy za pomocą delikatnej warstwy
oleju.
Konserwacja
1. Rozbierać i sprawdzać narzędzie co 3 (trzy) miesiące, jeżeli
przyrząd jest używany codziennie. Wymień zużyte lub zepsute
części.
2. Szybciej zużywające się części są podkreślone w spisie.
3. Aby skrócić przestoje, zaleca się następujące zestawy
serwisowe:
Zestaw do regulacji: 8940169838 (CP7125); 8940169996
(CP7115)
Oryginalne instrukcje
Copyright 2012, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Wszystkie prawa zastrzeżone. Używanie lub kopiowanie całości
lub części niniejszego tekstu bez upoważnienia jest zabronione.
Dotyczy w szczególności znaków towarowych, określeń modeli,
numerów części i rysunków. Należy stosować wyłącznie części
autoryzowane przez producenta. Usterki i awarie powstałe w wyniku
używania nieautoryzowanych części nie podlegają gwarancji ani
odpowiedzialności za produkt.
1/2" (12 mm)
CA048362 (1/2")
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
CA048360 (1/2")
CA048361 (1/2")
Dane techniczne
Zużycie powietrza: 4,7 cfm (2,2 l/s) (CP7125);
4,3 cfm (2 l/s) (CP7115)
Ciśnienie powietrza 90 psi (6.3 bar)
Średnica wewnętrzna i skok tłoka: 1 x 1,3 in. (21 x 33,5 mm)
(CP7125); 0,5 x 1,3 in. (14 x 32 mm) (CP7115)
BPM: 4000 (CP7125 & CP7115)
Określenie hałasu i wibracji*
Poziom hałasu
94 dB(A) (CP7125); 88 dB(A) (CP7115)
dokładność 3 dB(A) zgodnie z EN ISO 15744. Natężenie hałasu
+ 11dB(A).
Wibracja poniżej
a=19,2 m/s², dokładność k=2,4 m/s², ISO 28927-9 (CP7125)
a=11,4 m/s², dokładność k=1,4 m/s², ISO 28927-9 (CP7115)
Określenie hałasu i wibracji Wszystkie wartości obowiązują od
daty niniejszej publikacji. Najnowsze informacje można znaleźć
pod adresem cp.com.
Podane wartości określono na podstawie testów laboratoryjnych
zgodnie z określonymi normami. Wartości te nie są wystarczające
do określenia potencjalnego ryzyka. Wartości określone dla
poszczególnych stanowisk pracy mogą być wyższe niż wartości
podane. Rzeczywiste narażenie i ryzyko indywidualnego
użytkownika zależy od sposobu wykonywania i przedmiotu pracy,
organizacji stanowiska pracy, czasu jej wykonywania i stanu
fizycznego pracownika.
Chicago Pneumatic nie bierze odpowiedzialności za konsekwencje
stosowania zadeklarowanych wartości narażenia na wibracje
zamiast wartości wyrażających rzeczywiste narażenie w
indywidualnej sytuacji w miejscu pracy, nad którym nie sprawuje
kontroli.
W przypadku niewłaściwego użytkowania, narzędzie może
powodować syndrom drgań przekazywanych na kończyny górne
(ang. hand-arm vibration) Poradnik unijny dotyczący emisji drgań
przekazywanych na kończyny górne można odnaleźć na stronie
http://www.humanvibration.com/EU/VIBGUIDE.htm
Zalecamy przeprowadzanie badań okresowych, mających na celu
wykrycie objawów związanych z działaniem drgań, aby umożliwić
zmianę procedur i zapobiec dalszemu pogorszeniu stanu zdrowia.
Ograniczona gwarancja producenta
Ograniczona gwarancja: „wyroby" Chicago Pneumatic Tool Company, LLC
("CP") są objęte roczną gwarancją materiału i wykonania obowiązującą
przez jeden rok od chwili zakupu. Gwarancja dotyczy wyrobów nowych
zakupionych bezpośrednio od CP lub od autoryzowanych dealerów.
Oczywiście gwarancja nie obejmuje produktów, które były nieprawidłowo
używane, modyfikowane lub naprawiane przez osoby nieuprawnione
przez CP lub autoryzowanych przedstawicieli serwisowych. Jeżeli produkt
CP okaże się niesprawny z powodu wady materiału lub wykonania
w ciągu roku od chwili zakupu, należy zwrócić go do Fabrycznego
Centrum Obsługi lub Autoryzowanego Ośrodka Obsługi dla narzędzi
CP, opłacając transport. Do wadliwego produktu należy dołączyć nazwę
i adres użytkownika, dowód i datę zakupu i krótki opis zaistniałego
problemu. CP zadecyduje, czy dokona naprawy czy wymiany produktu
na pełnosprawny na swój koszt. Produkt naprawiony lub wymieniony
jest objęty wyżej opisaną gwarancją na czas do wygaśnięcia oryginalnej
gwarancji. Na podstawie tej gwarancji odpowiedzialność CP ograniczona
jest do naprawy lub wymiany wadliwego produktu. (Nie istnieje
żadna inna gwarancja ani rękojmia i CP nie może być uważana za
odpowiedzialną za szkody dodatkowe, następcze lub szczególne ani
za inne szkody, koszty lub wydatki z wyjątkiem kosztów naprawy lub
wymiany produktu jak opisano powyżej).
CP7115 & CP7125
Młot