Publicidad

Enlaces rápidos

ITM. / ART. 1031647
CHARCOAL BARREL GRILL
MODEL 20040117
ITM. / ART. 1031647
CHARBON BARIL GRILL
MODÈLE 20040117
ITM. / ART. 1031647
ASADOR DE CARBÓN
MODELO 20040117
THIS PRODUCT IS FOR OUTDOOR HOUSEHOLD USE ONLY.
ASSEMBLY, CARE & USE MANUAL WARNING & SAFETY INFORMATION
CE PRODUIT EST DESTINÉ À UN USAGE EXTÉRIEUR SEULEMENT.
MANUEL D'ASSEMBLAGE, D'ENTRETIEN ET D'UTILISATTION – AVERTISSEMENTS ET
ESTE PRODUCTO ES SOLAMENTE PARA USO EN EXTERIORES.
INFORMACIÓN DE ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DEL MANUAL DE ENSAMBLAJE, CUIDADO Y USO
IMPORTANT! / IMPORTANTE!
Please record this information immediately and
keep in a safe place for future use.
S'il vous plaît noter cette information
immédiatement et conserver dans un endroit sûr
pour une utilisation future.
Por favor, registrar esta información
inmediatamente y guardar en un lugar seguro
para su uso futuro.
These numbers are located on the rating label of the unit.
Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique de l'unité.
El número de serie se encuentra en la etiqueta de la unidad.
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
IMPORTANT , CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE : LIRE ATTENTIVEMENT
IMPORTANTE , CONSERVAR PARA FUTURA REFERENCIA : LEA ATENTAMENTE
Tools needed for assembly: Adjustable Wrench and Phillips Head Screwdriver
Approximate assembly time: 45 minutes
Outils nécessaires pour l'assemblage : Clé ajustable et tournevis cruciforme
Temps nécessaire pour l'assemblage : environ 45 minutes * Le produit réel peut diff érer de l'illustration
Herramientas requeridas para el ensamblaje: Llave ajustable, desarmador de estrella o en cruz
Tiempo aproximado de ensamblaje: 45 minutos
RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
________________
Model number / Numéro de modèle /
Número de modelo
_________________
Mfg. Date - Serial Number / Date de
fabrication - Numéro de série / Fecha
Fabricado - Número de serie
*Actual product may diff er from picture shown
*El producto real puede ser distinto de la imagen mostrada
IMPORTADO POR:
IMPORTADORA PRIMEX,
S.A. DE C.V.,
BLVD. MAGNOCENTRO
NO. 4,
SAN FERNANDO LA
HERRADURA,
HUIXQUILUCAN, ESTADO
DE MÉXICO, C.P. 52765,
RFC IPR-930907-S70
www.costco.com.mx
HECHO EN CHINA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Masterbuilt 1031647

  • Página 1 ITM. / ART. 1031647 CHARCOAL BARREL GRILL MODEL 20040117 ITM. / ART. 1031647 CHARBON BARIL GRILL MODÈLE 20040117 ITM. / ART. 1031647 ASADOR DE CARBÓN MODELO 20040117 THIS PRODUCT IS FOR OUTDOOR HOUSEHOLD USE ONLY. ASSEMBLY, CARE & USE MANUAL WARNING & SAFETY INFORMATION CE PRODUIT EST DESTINÉ...
  • Página 2 CGB800G1_161006GB CARBON MONOXIDE HAZARD Burning charcoal gives off carbon monoxide, which has no odor and can cause death. DO NOT burn charcoal inside homes, vehicles, tents, garages or any enclosed areas. Use only outdoors where it is well ventilated. WARNING This manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of the appliance.
  • Página 3 • Never use unit for anything other than its intended use. This unit is NOT for commercial use. • Accessory attachments not supplied by Masterbuilt Manufacturing, Inc. are NOT recommended and may cause injury. • Use of alcohol, prescription or non-prescription drugs may impair user’s ability to properly assemble or safely operate unit.
  • Página 4 GENERAL WARNINGS AND SAFETY INFORMATION WARNINGS & IMPORTANT SAFEGUARDS CONTINUED FROM PAGE 2 • DO NOT bump or impact the unit to prevent personal harm, damage to unit or spillage/splashing of hot cooking liquid. • Do not touch HOT surfaces •...
  • Página 5 GRILL OPERATION - READ & FOLLOW ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY GETTING STARTED • Pre-season unit prior to fi rst use. See PRE-SEASON INSTRUCTIONS. • Do not open lid unless necessary. Opening lid causes heat to escape and may cause fl are up. Closing the lid will re-stabilize the temperature and stop fl...
  • Página 6: Danger Lié Au Monoxyde De Carbone

    DANGER LIÉ AU MONOXYDE DE CARBONE La combustion de charbon dégage du monoxyde de carbone qui n'a pas d'odeur et peut causer la mort. NE brûlez PAS de charbon à l'intérieur d'habitations, de véhicules, de tentes, de garages ou d'espaces fermés. Utilisez uniquement à...
  • Página 7 • Utilisez l'appareil uniquement pour la fonction pour laquelle il a été conçu. N’utilisez PAS cet appareil à des fi ns commerciales. • L'utilisation d'accessoires non fournis par Masterbuilt Manufacturing, Inc. n'est PAS recommandée et peut provoquer des blessures. • La consommation d'alcool ou de médicaments, sous ordonnance ou en vente libre, peut aff ecter la capacité de l'utilisateur à...
  • Página 8 AVERTISSEMENTS ET INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ GÉNÉRAUX SUITE DES AVERTISSEMENTS ET INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ EN PAGE 6 pour vous protéger contre les surfaces chaudes et les éclaboussures. • NE heurtez ou NE percutez PAS l’appareil pour éviter des lésions personnelles, des dommages à l’appareil ou le renversement ou les éclaboussures de liquide de cuisson chaud.
  • Página 9 UTILISATION DU GRIL – LISEZ ET RESPECTEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR DÉMARRER • Apprêtez l’appareil avant la première utilisation. Consultez les INSTRUCTIONS D’APPRÊTAGE. • N' o uvrez pas le couvercle, sauf si cela est nécessaire. L' o uverture du couvercle permet à la chaleur de s' é chapper et peut causer une poussée de fl amme. Fermez le couvercle pour restabiliser la température et arrêter la poussée de fl...
  • Página 10: Peligro De Monóxido De Carbono

    PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO Quemar carbón vegetal genera monóxido de carbono, el cual no tiene olor y puede causar la muerte. NO queme el carbón vegetal dentro de los hogares, vehículos, tiendas de acampar, garajes o cualquier área cerrada. Usar solamente en las áreas exteriores donde está...
  • Página 11: Advertencias Generalese Información De Seguridad Lea Todas Las Instrucciones

    • Nunca use esta unidad para ninguna otra cosa que no sea su propósito intencionado. Esta unidad NO es para uso comercial. • NO se recomienda usar accesorios adicionales no proporcionados por Masterbuilt Manufacturing, Inc.; estos podrían causar lesiones. • El uso de alcohol y de medicamentos con o sin receta pueden obstaculizar la habilidad del usuario de ensamblar u operar correctamente la unidad.
  • Página 12: Advertencias Generalese Información De Seguridad

    ADVERTENCIAS GENERALES E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CONTINUACIÓN DE LA PÁGINA 14 DE ADVERTENCIAS Y SEGURIDADES IMPORTANTES protegerse de las superfi cies calientes o las salpicaduras de los líquidos de la cocción. • NO choque o golpee la unidad para evitar lesiones personales, daños a la unidad o derrames/salpicaduras del líquido de cocción caliente.
  • Página 13 FUNCIONAMIENTO DEL AHUMADOR - LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE INICIO • Cure previamente la unidad antes del primer uso. Ver INSTRUCCIONES DEL CURADO PREVIO. • No abra la tapa a menos que sea necesario. Abrir la tapa hace que el calor se escape y puede causar estallidos. Cerrar la tapa volverá a estabilizar la temperatura y detendrá...
  • Página 14 PARTS/ PIÈCES / DE PARTES NO/Nº/NO QTY/QTÉ./ DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN CANT. Left Leg Assembly Assemblage des pattes, gauche Ensamblaje de la pata izquierda Right Leg Assembly Assemblage des pattes, droite Ensamblaje de la pata derecha Storage Shelf Tablette de rangement Repisa de almacenamiento Top Rail Rail supérieure...
  • Página 15: Tools Needed

    PARTS/ PIÈCES / DE PARTES • BEFORE ASSEMBLY READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY. • ASSEMBLE UNIT ON A CLEAN, FLAT SURFACE. • TOOLS NEEDED: Adjustable Wrench, Phillips Head Screwdriver ** It is possible that some assembly steps have been completed in the factory. ** •...
  • Página 16 REPLACEMENT PARTS / PIÈCES DE RECHANGE / PARTES DE REPUESTO REPLACEMENT PART PIÈCE DE RECHANGE REPUESTO NO- Nº-NO Lid Kit Assemblage de couvercle Juego de la tapa 9904130002 Grill Body Kit Kit de corps du BBQ Juego del cuerpo de la parrilla 9904130003 Smoke Stack Kit Kit de cheminée...
  • Página 17 NO REGRESE AL DISTRIBUIDOR para ayuda con el montaje, partes faltantes o partes dañadas. Por favor, póngase en contacto con el servicio al cliente en MASTERBUILT www.masterbuilt.com/ ¡ALTO! support o 1-800-489-1581 en E.U.A. (al llamar a los horarios de atención son de lunes a viernes: 8:00 am - 5:00 pm (hora estándar del este) excepto festivos.
  • Página 18 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE x 10 x 10 FRONT/ L’AVANT/ FRENTE FRONT/ L’AVANT/ FRENTE...
  • Página 19 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE...
  • Página 20 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE...
  • Página 21 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE...
  • Página 22 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE...
  • Página 23 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE...
  • Página 24 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE...
  • Página 25 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE x 12 x 12...
  • Página 26 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE...
  • Página 27 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE...
  • Página 28 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE BBQ BURGERS BURGERS AU BBQ 1/4 cup ketchup For sauce, i n smal l saucepan combi n e ketchup, steak 1/4 tasse de ketchup Pour l a sauce, mél a nger dans une peti t e casserol e l e 2 tbsp steak sauce sauce, water, sugar, vi n egar, garl i c , and i f desi r ed, hot 2 c.
  • Página 29 This expressed warranty is the sole warranty given by Masterbuilt and is in lieu of all other warranties, expressed or implied including implied warranty, merchantability, or fitness for a particular purpose.
  • Página 30: Garantie Limitée

    90 jours à partir de la date d’achat initiale. Cette garantie de Masterbuilt ne couvre pas la finition de peinture, car elle risque de brûler lors de toute utilisation normale de l’appareil.
  • Página 31: Información De Garantía Limitada

    Garantía del fabricante solamente válida en E.U.A. Masterbuilt garantiza que sus productos no presentan defectos de fabricación, ni de material ni de la mano de obra, si se ensambla correctamente, si lo utiliza de forma normal y si lo cuida según las recomendaciones, durante un período de 90 días a partir de la fecha de compra original.
  • Página 32 Masterbuilt Manufacturing, Inc. 1 Masterbuilt Ct., Columbus, GA 31907 Customer Service 1-800-489-1581 Monday -Friday: 8:00 am – 5:00 pm (Eastern Standard Time) Excluding Holidays English and Spanish speaking representatives available. Service à la clientèle 1-800-489-1581 Lundi -Vendredi: 08:00-17:00 (heure normale de l'Est) Sauf Vacances Anglais et espagnol parlant des représentants disponibles.

Este manual también es adecuado para:

20040117

Tabla de contenido