Avant L'UTilisation; Après L'UTilisation; Pendant L'UTilisation - Silva CROSS TRAIL 5 ULTRA Manual De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

MANUEL
CROSS TRAIL 5 ULTRA
VUE D'ENSEMBLE DU PRODUIT
La lampe frontale Cross Trail 5 Ultra comprend les éléments suivants :
Corps de lampe frontale
Bandeau
Fixation pour casque avec bande adhésive
Fixation pour vélo
Câble rallonge avec sangle pour casque
Support latéral de câble
Câble USB
Pile Li-Po rechargeable 3300 mAh
Boîtier à piles pour piles AA avec manchon en tissu et sangle de fixation
Lumière de sécurité rouge avec 2 piles CR2032 incluses
Clip de ceinture
Guide rapide

AVANT L'UTILISATION

CHARGEMENT DE LA PILE
La pile doit être chargée avant la première utilisation.
1. Débranchez la lampe frontale de la pile
2. Ouvrez le couvercle en caoutchouc sur le côté du boc-pile et insérez le connecteur micro
USB du câble de chargement.
3. Insérez le connecteur USB dans un port USB
4. Une DEL placée sur la pile indique l'état de charge de la pile :
Voyant rouge = la pile est en charge
Voyant vert = la pile est complètement chargée
Le temps de recharge de la pile est d'environ 4 heures.
Remarque ! Lorsque la pile est totalement chargée, elle quitte automatiquement le mode de
chargement. Toutefois, ne laissez jamais la pile connectée à un port USB sans surveillance
pendant une période prolongée.
INSÉREZ LES PILES (BOÎTIER DE 4 PILES AA)
Ouvrez le boîtier de piles et insérez les quatre piles AA. Vous pouvez utiliser des piles alca-
lines, NiMH ou au Lithium. Veuillez respecter le sens de polarité des piles. N'utilisez pas des
piles de marques différentes. N'utilisez pas des piles avec des niveaux de décharge différents.
Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser la lampe frontale pendant plusieurs mois, assurez-vous
de retirer les piles de la lampe.
BANDEAU DE FIXATION ERGONOMIQUE
Le bandeau est conçu de manière ergonomique pour assurer le confort. Utilisez les réglages
à 2 boucles pour l'adapter parfaitement à votre tête. Bandeau supérieur amovible inclus. At-
tachez la lampe frontale sur le support de tête en insérant le pied de la lampe dans le support
emboîtable.
Pour la retirer, glissez la lampe frontale vers le haut afin de l'extraire du support.
BOÎTIER À PILES FLEXIBLE
Le bloc de piles peut être transporté de diverses manières : par exemple sur le bandeau, dans
une poche, un sac à dos ou à la taille en utilisant le câble rallonge et le guide câble, ou monté
sur le vélo au moyen du boîtier souple et de sa sangle.
SYSTÈME MODULAIRE
Pour déplacer le corps de la lampe frontale du bandeau et l'attacher à la fixation pour casque
ou la fixation pour vélo, poussez doucement la lampe vers le haut relativement au support de
tête et au bandeau. Insérez la lampe frontale dans la nouvelle fixation et appuyez doucement
vers le bas jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
FIXATION DE L'ÉTRIER DE CASQUE
La fixation pour casque est livrée avec une bande adhésive pré-installée à l'arrière pour un
montage facile sur n'importe quel casque. L'adhésif est un ruban en mousse de polyéthylène
qui n'endommage et n'affaiblit en aucun cas le plastique.
Vérifiez que la surface est propre et sèche avant de fixer l'étrier sur le casque. Ôtez le film de
protection du ruban adhésif de l'étrier de casque. Appuyez doucement l'étrier contre le casque.
INSTALLATION DE LA FIXATION POUR VÉLO
La fixation pour guidon de bicyclette a été conçue pour les guidons d'un diamètre compris
entre 25 et 32 mm.

PENDANT L'UTILISATION

FLOW LIGHT®
La lampe frontale Cross Trail 5 Ultra est équipée du Flow Light® dont la technologie de
diffusion lumineuse combine un faisceau large et un faisceau de longue portée. Si vous dirigez
le faisceau lumineux du Cross Trail 5 Ultra près de vos pieds en faisant pivoter le corps de la
lampe vers le bas, vous obtenez un faisceau lumineux large qui est adapté aux activités plus
lentes. Si vous dirigez le faisceau vers le haut et plus loin, il se transforme progressivement en
un faisceau ponctuel de longue distance, idéal pour les activités à vitesse plus élevée.
Cette caractéristique unique permet à l'utilisateur de bénéficier d'une vision périphérique
ou à longue distance en fonction de l'activité ou de la vitesse. Si vous pratiquez la course, le
ski de fond, le VTT ou la course d'orientation nocturne, cela se traduit par une réduction des
mouvements de tête, un plus grand contrôle, un meilleur équilibre et une vitesse plus élevée.
ALLUMEZ VOTRE LAMPE FRONTALE
Sur le côté de la lampe frontale se trouve un bouton-poussoir qui permet de commander tous
les modes d'éclairage. Si vous appuyez sur le bouton rapidement, la DEL bleue s'allume, ce qui
indique que le mode Flow Light est activé. Si vous appuyez sur le bouton quelques secondes
de plus, la DEL bleue ne s'allume pas, ce qui signifie que la lampe frontale n'est pas en mode
Flow Light.
Pour éteindre la lampe, appuyez et maintenez enfoncé le bouton pendant 2 secondes.
FLOW LIGHT ACTIVATED
MAX
FLOW LIGHT DEACTIVATED
OFF
Art. No: 37689
SHORT PRESS
LONG PRESS
MED
MIN
BLINK
OFF
OFF
OFF
CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE
La température du corps de la lampe frontale augmente en cours utilisation. La température
de la lampe frontale dépend du mode d'éclairage choisi, de la température ambiante et de la
circulation d'air sur la lampe (vitesse). La lampe frontale Cross Trail 5 Ultra est équipée d'un
module de régulation de la température qui empêche la surchauffe du corps de la lampe en
réduisant la puissance des LED, ce qui signifie que plus la température ambiante est basse,
plus la lumière diffusée par la lampe est puissante.
INDICATEUR DES PILES
Lorsque vous éteignez la lampe, une petite DEL s'allume à l'avant de la lampe frontale pour
indiquer l'état de charge des piles. La DEL d'indication d'état de la pile s'allume pendant 5
secondes après l'extinction.
Lumière verte – Pile en bon état de charge (plus de ~70 % restants)
Rouge – Pile en faible état de charge (moins de ~30 % restants)
AVERTISSEMENT DE PILE FAIBLE
Pendant le fonctionnement de la lampe frontale, un avertissement de pile faible se déclenche
lorsque le niveau de la pile est de 10 %. Ceci est signalé par un clignotement des deux DEL
pendant 1 seconde qui se répète au bout de 5 secondes.
APRÈS L'UTILISATION
ENTRETIEN
Pour assurer un fonctionnement optimal de votre lampe frontale, nettoyez-la régulièrement
avec un chiffon humide.
Lavage du serre-tête – lavage en machine à 40 °C.
À PROPOS DES PILES LI-ION (LI-PO)
La pile doit être stockée dans un endroit sec à une température comprise entre -20 °C et +35
°C.
Si vous souhaitez ranger votre pile pendant une longue période (plus de 30 jours), celle-ci doit
être chargée à 50 %.
Les piles Li-ion ont un taux de décharge d'environ 20 % sur une période de 30 jours.
N'exposez pas la pile à des températures extrêmes au risque de causer un incendie ou une
explosion.
Ne démontez pas et n'intervenez pas sur la pile. Vous vous exposeriez à un risque de brûlure
chimique.
Tenez la pile hors de portée des enfants.
N'immergez pas les piles dans l'eau.
Ne court-circuitez pas les contacts.
Remplacez uniquement avec une pile SILVA.
Remarque ! Veillez à toujours déconnecter la pile lorsque la lampe n'est pas utilisée.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Poids : lampe frontale (sans pile) :
Poids des piles :
Types de pile :
Distance d'éclairage: (Max/Moyen/Min):
Lumens (Max, Moyen, Min):
Autonomie d'éclairage 4 piles AA à +20 ºC:
Max/Moyen/Min:
Autonomie d'éclairage 4 piles AA à -5 ºC:
Max/Moyen/Min:
Autonomie d'éclairage pile Li-ion à +20 ºC:
Max/Moyen/Min:
Autonomie d'éclairage pile Li-ion à -5 ºC:
Max/Moyen/Min:
Résistance à l'eau:
Matériau du corps de lampe:
Plage de température d'utilisation:
Plage de température de stockage:
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
La lampe frontale et les batteries doivent être recyclées et ne doivent pas être mises au rebut
avec les ordures ménagères. Pour les mettre au rebut, veillez à respecter la réglementation
en vigueur.
GARANTIE
Silva garantit votre produit contre tout défaut de matériel et de fabrication sous réserve
d'une utilisation normale et ce, pendant une période de deux (2) ans. La responsabilité de
Silva se limite à la réparation ou au remplacement du produit. Seul l'acheteur original peut
bénéficier de cette garantie limitée.
Contactez votre revendeur en cas de défaillance du produit pendant la période de garantie.
Munissez-vous d'un justificatif d'achat pour le retour du produit. Aucun retour n'est accepté
sous garantie sans l'original d'une preuve d'achat. Cette garantie s'annule automatiquement
et de plein droit en cas de modification du produit ou en cas d'installation, d'utilisation,
d'entretien ou de réparation non conformes aux instructions fournies par Silva ou en cas de
dommages consécutifs à une contrainte physique ou une tension électrique anormales, à
une utilisation inappropriée, à une négligence ou à un accident. Cette garantie ne couvre pas
l'usure normale. Silva décline toute responsabilité en cas de dommages directs ou indirects
consécutifs à l'utilisation de ce produit. La responsabilité de Silva ne saurait en aucun cas
excéder le montant du prix payé par le client pour l'achat du produit. Les limites de garantie
et de responsabilité ne s'appliquent pas lorsque la juridiction locale du lieu de vente les exclut
explicitement. Cette garantie s'applique exclusivement dans le pays où le produit a été
acheté.
Pour de plus amples informations, visitez le site internet www.silva.se
78 g
152 g/168 g
Li-ion 7,4 V 3300 mAh et alcaline, NiMH ou Li
(tension nominale des piles 1,2-1,5 V)
130 m/80 m/50 m
500, 250, 80 lumens
6 h/12 h/90 h
4 h/10 h/70 h
8 h/10 h/25 h
4 h/6 h/20 h
IPX5
PC/ABS et aluminium
-10 ºC à +55 ºC
-20 ºC à +35 ºC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

37689

Tabla de contenido