Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Aqua Jet
Wash Down Systems
WD 2.9, 3.5 & 5.2, 12/24 V DC
Read and understand this manual prior to
operating or servicing this product.
IB-216/02 (1011)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SPX Johnson Pump WD 2.9

  • Página 1 Instruction Manual Aqua Jet Wash Down Systems WD 2.9, 3.5 & 5.2, 12/24 V DC Read and understand this manual prior to operating or servicing this product. IB-216/02 (1011)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Per ottenere maggiori informazioni sulle nostre sedi nel mondo, autorizzazioni, certificazioni, e rappresentanti locali, potete visitare il sito www.johnson-pump. com. La SPX Corporation si riserva il diritto di apportare cambiamenti ai propri design e materiali senza preavviso o vincolo. Le caratteristiche del design, i materiali di costruzione e i dati dimensionali, così...
  • Página 3: Svenska

    > Svenska Spolpumpsystem WD 2.9, WD 3.5 och WD 5.2 monterat till likströmsmotor 12/24 V Typiska Teknisk beskrivning användningsområden Pumphus: Nylon/Polyamid Ventilhus: Polypropylen/ WD är en femkammars membranpumpar. Polyamid Dessa pumpar är det idealiska valet Ventiler: Nitril för spolningsanvändning, då de ger att Membran: Santopren tryck på...
  • Página 4: Elektrisk Installation

    > Svenska Tryck- och kapacitetsdata Installation och skötsel (baserat på vatten vid +20°C och full Installation spänning till motorn) Montera pumpen i ett torrt utrymme. Motorn ska vara uppåt om pumpen WD 2.9 monteras vertikalt. Tryck Flöde Ampere Märk ut skruvlägena och borra styrhål kPa Psi l/min USGPM (se hålschema på...
  • Página 5 > Svenska Startförfarande Kopplingsschema När installationen är klar kan systemet Max 0,2 startas på följande sätt: Röd • Försäkra er om att sugslangen är kopplad till vattenintaget. Säkring – Switch • Öppna spolmunstycket och starta pumpen. • Stäng spolmunstycket när vatten börjar rinna och all luft har tömts Svart ut ur systemet. Pump • Om det finns övriga spolmunstycken Grön/gul...
  • Página 6 > Svenska Tillbehör 2. Öppna alla spolmunstycken/kranar. 3. Kör pumpen tills allt kvarvarande Se sidan 41 vatten tömts ut. 4. Lossa in- och utloppsslangarna. Avfallshantering/ 5. Kör pumpen en kort stund för att materialåtervinning konstatera att allt vatten tömts ut. 6.
  • Página 7 > Svenska Felsökningsschema Symptom Orsak Åtgärd 1. Pumpen går inte. 1.1 Utlöst termoskydd eller defekt 1.1.1 Kontrollera säkringen. Låt motorn säkring. svalna före ny start om den är överhettad. 1.2 Felaktig kabelanslutning eller ström- 1.1.2 Kontrollera batteriet/strömförsörj- källa. ning, huvudsäkring och kablar. 1.3 Tryckvakten ur funktion.
  • Página 8: English

    > English Wash Down Systems WD 2.9, WD 3.5 and WD 5.2 mounted to DC motor 12/24 V Typical applications Technical description The WD pumps are five chamber positive Body: Nylon/Polyamide displacement diaphragm pumps. Valve housing: Polypropylene/Polya- These pumps are the ideal choice for mide wash down applications as they provide Valves: Nitrile 2.8 bar pressure (WD 2.9) or 5 bar/ 70psi Diaphragm:...
  • Página 9: Electrical Installation

    > English Pressure and capacity data Mark screw positions and drill pilot ho- les (see drilling template page 48). (based on water at +20°C/68°F and at Mount the pump using stainless steel full voltage of the motor) screws and with the accompanying washers (over the rubber feet);...
  • Página 10: Start-Up Procedure

    > English Wiring table WD 5.2 Max 0.2 Wire size Max wire lenght* in m 12 V 24 V Terminal 2,5 mm² # 14 AWG – Switch fuse 4,0 mm² # 12 AWG 6,0 mm² # 10 AWG 10 mm² # 6 AWG Black 16 mm²...
  • Página 11 > English 4. Locate the new diaphragm (18) and then the new complete switch. 5. Take the new switch and attach the Caution cables to motor and power source. Do not use pump for any other liquids Use the attached jointing sleeve to than fresh-water and sea-water. connect the motor cable.
  • Página 12: Troubleshooting Chart

    > English Trouble-shooting chart Cause Remedy Symptom 1. Pump does not run. 1.1 Tripped thermal protector or blown 1.1.1 Check fuse. If motor is overheated let fuse. it cool down prior to restart. 1.2 Faulty wire connection or power 1.1.2 Check battery/power supply, source. main switch and wiring.
  • Página 13: Deutsch

    > Deutsch DeckwaschsystemWD 2.9, WD 3.5 und WD 5.2 montiert an einem DC-Motor 12/24 V. Typische Anwendungen können die Pumpen viele Jahre lang ihren Dienst erfüllen. Sowohl die WD 2.9,WD 3.5 als auch Wichtig! Die Druckeinstellung dieser die WD 5.2 sind Membranpumpen mit 5 Pumpe erfolgt in der Fabrik.
  • Página 14: Montage Und Wartung

    > Deutsch Druck- und Leistungsdaten Markieren Sie die Schrauben-positionen und bohren Sie die Führungslöcher (siehe Loch- (basierend auf einer Wassertemperatur schablone auf Seite 48). von 20 °C und maximaler elektrischer Befestigen Sie die Pumpe mit korrosions- Spannung für den Motor) festen Schrauben und den dazugehörigen WD 2.9 Scheiben (über die Gummifüßchen);...
  • Página 15 > Deutsch wendeten Komponenten der vom Motor WD 5.2 aufgenommenen Stromstärke genügen. Kabeldurchmesser Max Kabel- Eine zu niedrige Spannung führt zur länge* in m Überhitzung des Motors. 12 V 24 V 2,5 mm² # 14 AWG Schaltplan 4,0 mm² # 12 AWG 6,0 mm²...
  • Página 16 > Deutsch Bedienungsanweisungen (siehe Seite 42-47) Achtung! Verwenden Sie die Pumpe nicht für an- Austausch des Schalters (Pos. A) dere Flüssigkeiten als Frischwasser und WD 2.9/3.5 Seewasser. 1. Lösen Sie die Kabel von der Strom- quelle. Temperatur 2. Lösen Sie die Schrauben (27) und Wassertemperatur: max.
  • Página 17 > Deutsch Fehlertabelle Symptom Ursache Fehlerbehebung 1.1 Wärmeschutzschalter ausgeschaltet oder 1.1.1 Prüfen Sie die Sicherung. Falls der 1. Pumpe läuft nicht. Motor überhitzt ist, lassen Sie ihn vor Sicherung geschmolzen. dem Neustart abkühlen. 1.2 Leitungen oder Spannungsquelle fehler- 1.1.2 Prüfen Sie die Batteriestromver- haft angeschlossen.
  • Página 18 > Deutsch Symptom Ursache Fehlerbehebung 6.1 Undichtigkeit auf der Ansaugseite der 6.1.1 Prüfen Sie die Dichtheit der Schlauch- 6. Geringe Flussmenge/ niedriger Druck. Pumpe. anschlüsse, überprüfen Sie den Schlauch auf mögliche Beschädi- gungen. 6.1.2 Prüfen Sie die Dichtheit der Schlauch- 6.2 Undichtigkeit auf der Ablass-seite der Pumpe.
  • Página 19: Principe De Travail

    > Français Systèmes WD 2.9, WD 3.5 et WD 5.2 accouplées à un moteur à courant continu de 12/24 V Applications typiques Description technique Les systèmes WD sont des pompes à Corps: Nylon/Polyamide diaphragme à déplacement positif avec Boîtier de vanne: Polypropylène/ cinq chambres.
  • Página 20: Installation Et Maintenance

    > Français Caractéristiques de pression et de Monter la pompe en utilisant des vis inoxy- dables et avec les rondelles qui l’accompa- débit gne (par dessus les pieds de caoutchouc) (basées sur de l’eau à +20°C et avec et en faisant attention à ne pas comprimer une tension maximale du moteur) les pieds amortisseurs en caoutchouc.
  • Página 21: Schéma De Câblage

    > Français Schéma de câblage WD 5.2 Maxi. Section de fil Longueur de fil* 0,2 m maxi. en m 12 V 24 V Rouge Fusible 2,5 mm² # 14 AWG – Switch principal 4,0 mm² # 12 AWG 6,0 mm² # 10 AWG 10 mm²...
  • Página 22 > Français Instructions d’entretien (voir page 42-47) Attention N’utilisez pas la pompe pour d’autres Échange de contact (rep. A) WD liquides que de l’eau douce et de l’eau 2.9/3.5 de mer. 1. Déconnecter les câbles de la source l’alimentation. Température 2.
  • Página 23: Plan De Recherche De Pannes

    > Français Plan de recherche de pannes Symptôme Cause Remède 1. La pompe ne fonctionne pas. 1.1 Sécurité thermique ou fusible 1.1.1 Vérifier le fusible. Si la sécurité déclenchés. thermique s’est déclenchée, laisser refroidir le moteur avant de redémarrer. 1.2 Fil ou alimentation incorrectement 1.1.2 Vérifier la batterie/l’alimentation, branchés.
  • Página 24 > Français Symptôme Cause Remède 6. Débit/pression insuffisants 6.1 Fuites du côté aspiration de la 6.1.1 Vérifier le serrage des raccords pompe. de flexible, vérifier le flexible au point de vue dégâts. 6.2 Fuites du côté refoulement de la 6.1.2 Vérifier le serrage des raccords pompe.
  • Página 25: Aplicaciones Típicas

    > Español Sistemas de Presión para Baldeo WD 2.9, WD 3.5 y WD 5.2 montados en un motor 12/24 V-DC Aplicaciones típicas invalidada en caso de que se manipule el interruptor de presión. Los sistemas de presión WD 2.9, WD 3.5 y WD 5.0 son bombas de membrana con Características técnicas desplazamiento positivo de cinco cámaras.
  • Página 26: Datos De Presión Y Caudal

    > Español Datos de presión y caudal Montar la bomba usando tornillos de acero inoxidable y con las arandelas que (basados en agua a 20 C y motor a acompañan (sobre los pies de caucho); plena tensión) teniendo cuidado de no sobrecomprimir los soportes de goma amortiguadores de WD 2.9 vibraciones.
  • Página 27: Esquema Eléctrico

    > Español Esquema eléctrico WD 5.2 Máx 0,2 Sección cable Lon. máx* de cable en metros 12 V 24 V Rojo 2,5 mm² # 14 AWG Fusible – Switch principal 4,0 mm² # 12 AWG 6,0 mm² # 10 AWG 10 mm²...
  • Página 28: Protección Contra Los Agentes Invernales

    > Español Instrucciones de servicio Precaución (mantenimiento y reparaciones, ver No utilizar la bomba con otros líquidos páginas 42-47) que no sea agua dulce o agua de mar. Cambio de interruptor (pos.A) Temperatura 2.9/3.5 Temperatura máx. de líquidos: +50°C 1. Desconectar los cables de la fuente de Temperatura máx. ambiente: +60°C alimentación.
  • Página 29: Tabla De Localización De Averías

    > Español Tabla de localización de averías Síntoma Causa Medida 1.1 Protector térmico desconectado 1.1.1 Controlar fusible. Si el motor 1. La bomba no funciona. o fusible fundido. está sobrecalentado, dejar que se enfríe antes de ponerlo en marcha. 1.2 Conexión defectuosa de cable o 1.1.2 Controlar batería/fuente de de fuente de suministro de sumistro de energía, interruptor...
  • Página 30 > Español Tabla de localización de averías Síntoma Causa Medida 6. Flujo bajo/baja presión. 6.1.1 Controlar la estanqueidad de las 6.1 Pérdida en el lado de entrada de conexiones de los tubos; contro- la bomba. lar posibles daños en los tubos. 6.1.2 Controlar la estanqueidad de las 6.2 Pérdida en el lado de salida de la conexiones de los tubos;...
  • Página 31: Applicazioni Tipiche

    > Italiano Sistemi di lavaggio WD 2.9, WD 3.5 e WD 5.2 con motore 12/24V Applicazioni tipiche in fabbrica. Qualsiasi manomissione del pressostato rende nulla la garanzia. WD 2.9, WD 3.5 e WD 5.2 sono pompe a diaframma volumetrico a cinque ca- mere.
  • Página 32: Installazione E Manutenzione

    > Italiano Se si desidera il montaggio verticale, posizio- Specifiche di pressione e portata nare la pompa con il motore rivolto verso l’alto. (basate sulla temperatura dell’acqua a Contrassegnare le posizioni delle viti ed 20 °C e ad un voltaggio pieno del motore) effettuare i fori pilota (vedere lo schema per WD 2.9 l’esecuzione dei fori a pag.
  • Página 33: Schema Elettrico

    > Italiano tare il consumo di ampere del motore. WD 5.2 Il basso voltaggio causa il surriscalda- Dimensioni dei fili Max lunghezza mento del motore. del filo* in m 12 V 24 V 2,5 mm² # 14 AWG Schema elettrico 4,0 mm²...
  • Página 34: Istruzioni Per La Manutenzione

    > Italiano 3. T agliare il cavo diretto al motore (rosso). 4. Montare il nuovo diaframma (18), Cautela! quindi il nuovo pressostato completo. Usare la pompa solo per acqua dolce e 5. Collegare i cavi del nuovo pressostato acqua di mare. al motore e alla fonte di alimentazione. Per connettere il cavo del motore, usare Temperatura la muffola di giunzione acclusa.
  • Página 35 > Italiano Tabella diagnostica Sintomi Cause Rimedi 1. La pompa non funzionata. 1.1 Protezione termica disinnescata 1.1.1 Controllare il fusibile. Se il motore è o fusibile bruciato. surriscaldato, lasciare che si raffreddi prima di riavviare la pompa. 1.1.2 Controllare batteria o l’alimentazione. 1.2 Collegamento elettrico o fonte di alimentazione difettosa.
  • Página 36 > Italiano Tabella diagnostica Sintomi Cause Rimedi 6.1.1 Controllare la tenuta degli attacchi del 6. Flusso/pressione 6.1 Perdita nel tubo di entrata della pompa. tubo, ispezionare il tubo per possibili insufficienti. danni. 6.1.2 Controllare la tenuta degli attacchi del 6.2 Perdita nel tubo di uscita della pompa.
  • Página 37 Dimensions et poids Dimensioner och vikter Dimensiones y pesos Dimensions and weights Dimensioni e peso Abmessungen und Gewichte WD 2.9 65,6 /2.559 57 /2,244 203,7 /8.02 197,2 /7.764 118 /4.646 81 /3,189 /2,244 Vikt 1,6 kg Weight 1,6 kg / 3,5 lbs Gewicht 1,6 kg Poids 1,6 kg Peso 1,6 kg...
  • Página 38 Dimensions et poids Dimensioner och vikter Dimensiones y pesos Dimensions and weights Dimensioni e peso Abmessungen und Gewichte WD 3.5 64,1 /2.524 63,5 /2.5 236,5 /9.311 209,7 /8,256 130,5/5,138 Vikt 2,5 kg Weight 2,5 kg / 5,5 lbs Gewicht 2,5 kg 108 /4,252 Poids 2,5 kg Peso 2,5 kg...
  • Página 39 Dimensions et poids Dimensioner och vikter Dimensiones y pesos Dimensions and weights Dimensioni e peso Abmessungen und Gewichte WD 5.2 63,5/2,5 63,5 /2,5 240,2 /9,457 214 /8,425 129,6 /5,102 Vikt 2,5 kg 108 /4,252 Weight 2,5 kg / 5,5 lbs Gewicht 2,5 kg Poids 2,5 kg Peso 2,5 kg...
  • Página 40 Modellspecifikation & Liste des pièces Modellspecifikation & Reservdelslista Modelo & Lista de piezas Type designation & Parts list Specifica del tipo & Elenco delle parti Modellvarianten & Teilliste...
  • Página 41 Tillbehör Accessoires Accessories Accesorios Zubehör Accessori PUMProtector Universal Strainer PUMProtector Inlet Strainer Part. No Mesh KlickTite Connector Part. No Mesh KlickTite Connector 09-24652-01 40 2x 1/2” barb / 3/8” BSP 09-24653-01 4 0 Built-in KlickTite 2x 3/4” barb / 1/2” BSP 1x 1/2”...
  • Página 42 Splitview WD2.9 Pos. A (18-29)
  • Página 44 Splitview WD3.5 Pos. A (18-29)
  • Página 46 Splitview WD5.2 Pos. A (19-31)
  • Página 49: Schéma De Perçage

    Hålschema 1:1 Schéma de perçage 1:1 Hole layout 1:1 Croquis agujeros 1:1 Lochschablone 1:1 Schema per l’esecuzione dei fori 1:1 57 /2,244 57 /2,244 63,5/2,5 63,5/2,5 WD 2.9, WD 3.5 and WD 5.2 WD 2.9 WD 2.9, WD 3.5 and WD 5.2 WD 3.5 and WD 5.2 WD 2.9 WD 3.5 and WD 5.2...
  • Página 52 For more information about our worldwide locations, approvals, certifications, and local representatives, please visit www.johnson-pump.com and www.spxft.com. SPX Corporation reserves the right to incorporate our latest design and material changes without notice or obligation. Design features, materials of construction and dimensional data, as described in this bulletin, are provided for your information only and should not be relied upon unless confirmed in writing.

Este manual también es adecuado para:

Johnson pump wd 3.5Johnson pump wd 5.2