Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20

Enlaces rápidos

6....-05-BS 1234 NEU
15.11.2004
10:17 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Bruksanvisning/garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Bodenstaubsauger
Stofzuiger • Aspirateur-traîneau
Aspiradora • Aspirador
Aspirapolvere a carrello • Gulvstøvsuger
Floor-type vacuum cleaner • Odkurzacz
Porszívó • Vysavač koberců
Пылесос
BS 1234

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clatronic BS 1234

  • Página 1 6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/garanti Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/garancia Руководство по эксплуатации/Гарантия...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 2 Inhalt Inhoud • Sommaire • Indice • Índice • Indice • Innhold Contents • Spis treści • Obsah • Tartalom • Содержание Übersicht Bedienelemente ......Seite Bedienungsanleitung .
  • Página 3 6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 3 Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4...
  • Página 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 4 Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck.
  • Página 5: D Übersicht Bedienelemente

    6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 5 Übersicht der Bedienelemente Abdeckung Auslassfilter Füllanzeige Schlauchanschluss Ein/Aus-Schalter Tragegriff Taste zur Kabelaufwicklung Saugleistungsregler 10 Kabel Griff Staubbehälter 11 Motorschutzfilter Staubbehälter mit Filtereinsatz Inbetriebnahme 1. Stecken Sie den Saugschlauch in den Sauganschluss, bis er mechanisch einrastet.
  • Página 6 6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 6 Teleskop-Saugrohr: • Durch das höhenverstellbare Saugrohr, wird eine individuelle Anpassung auf Ihre Körpergröße ermöglicht. • Entriegeln Sie die Kupplung durch Drücken der Taste in Pfeilrichtung. • Verschieben Sie die Saugrohre wie gewünscht. Zum Verriegeln lösen Sie die Taste, bis es deutlich hörbar einrastet.
  • Página 7: Reinigung Und Aufbewahrung

    6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 7 2. Entleeren Sie den Inhalt des Staubbehälters. Drücken Sie dazu die Taste am Staubbehälter (siehe Abb. 2). 3. Reinigen Sie bei jedem Entleeren das Filtersieb am Boden des Staubgehäuses (siehe Abb. 3).
  • Página 8: Nach Der Garantie

    6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 8 Garantie Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch.
  • Página 9 Fachmann ausgewechselt werden müssen) wie z. B. Fernbedienungen, Bedienteilklappen, Lautsprecherblenden usw. können Sie mit Angabe des Gerätetyps unter folgender E-mail-Adresse bestellen: hotline@clatronic.de Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter www.clatronic.de oder www.clatronic.com...
  • Página 10: Algemene Veiligheidsinstructies

    6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 10 Algemene veiligheidsinstructies • Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
  • Página 11: Nl Overzicht Bedieningselementen

    6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 11 Overzicht van de bedieningselementen Afdekking uitlaatfilter Vulindicator Slangaansluiting Aan-/uitschakelaar Handvat Toets voor kabeloprolling Zuigkrachtregelaar 10 Kabel Handgreep stofopvangbak 11 Motorveiligheidsfilter Stofopvangbak met filterinzet Ingebruikname 1. Steek de zuigslang in de opening van het stofvak totdat hij mechanisch inklikt.
  • Página 12 6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 12 Telescopische zuigbuis: • De zuigbuis is in de hoogte verstelbaar, hierdoor kunt u de buis naar wens aan uw lichaamshoogte aanpassen. • Druk op de toets in pijlrichting om de koppeling te ontgrendelen.
  • Página 13: Reinigen En Bewaren

    6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 13 2. Leeg de stofopvangbak. Druk hiervoor op de toets aan de stofopvangbak (zie afb. 2). 3. Reinig na het legen steeds ook het filterzeef aan de bodem van de stofbak (zie afb. 3).
  • Página 14: Garantie

    6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 14 Garantie Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon). Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren*) die zijn ontstaan door productie- of materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos door middel van reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging.
  • Página 15: Conseils Généraux De Sécurité

    6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 15 Conseils généraux de sécurité • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à...
  • Página 16: Liste Des Différents Éléments De Commande

    6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 16 Liste des différents éléments de commande Chape filtre de sortie Indicateur de remplissage Raccordement du tuyau Bouton Marche / Arrêt Poignée Bouton de rangement du câble Variateur de puissance 10 Câble d’aspiration 11 Filtre de protection moteur Poignée bac à...
  • Página 17 6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 17 Tuyau d’aspiration télescopique: • Grâce au tuyau d’aspiration réglable en hauteur, il est possible d’adapter l’appareil à votre taille. • Déverrouillez l’accouplement en pressant sur la touche en direction de la flèche •...
  • Página 18: Entretien Et Rangement

    6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 18 2. Filtre de protection du moteur (dans le bac à poussière) L’indicateur de remplissage (7) vous indique lorsque le bac à poussière doit être vidé. Procédez alors de la manière suivante, dans l’ordre indiqué: 1.
  • Página 19: Garantie

    6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 19 Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations tech- niques de sécurité...
  • Página 20: Indicaciones Generales De Seguridad

    6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 20 Indicaciones generales de seguridad • Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Página 21: Vista General De Los Elementos De Mando

    6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 21 Vista general de los elementos de mando Cobertura filtro de salida Indicador de llenado Conexión de la manguera Conectador / desconectador Asa de transporte Tecla para el enrollamiento Regulador de la potencia de cable de aspiración...
  • Página 22 6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 22 Tubo telescópico de aspiración: • Gracias al tubo aspirador regulable en altura es posible adaptarlo de forma indi- vidual a su medida. • Desbloquee el acoplamiento presionando la tecla en dirección de la flecha •...
  • Página 23: Limpieza Y Almacenamiento

    6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 23 2. Filtro protector del motor (en el recipiente colector de polvo) El indicador de llenado (7) le indica, cuando debe vaciar el depósito de polvo. Entonces debe proceder, respetando el orden, de siguiente manera: 1.
  • Página 24: Después De La Garantía

    6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 24 Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad.
  • Página 25: Instruções Gerais De Segurança

    6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 25 Instruções gerais de segurança • Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos inte- riores.
  • Página 26: Elementos Do Aparelho

    6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 26 Elementos do aparelho Tampa do filtro de escape Indicador do nível do lixo Ligação para o tubo flexível Interruptor de ligar/desligar Punho para transporte Botão para enrolamento do fio Regulador do volume de aspiração...
  • Página 27 6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 27 Tubo de Aspiração Telescópico: • Através do tubo de aspiração ajustável na altura é possível uma adaptação individual para a sua altura corporal. • Proceda ao desbloqueio do acoplamento deslocando a tecla na direcção da seta.
  • Página 28 6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 28 2. Filtro para protecção do motor (no recipiente do lixo O indicador do nível do lixo (7) mostrar-lhe-á quando o respectivo recipiente terá de ser esvaziado. Proceda então da forma seguinte, observando a sequên- cia apresentada: 1.
  • Página 29: Garantía

    6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 29 Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica.
  • Página 30: Norme Di Sicurezza Generali

    6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 30 Norme di sicurezza generali • Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
  • Página 31: Messa In Funzione

    6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 31 Schema degli elementi di comando Coperchio filtro di scarico Indicatore per rilevare la quantità Collegamento del tubo flessibile del contenuto Impugnatura Interruttore On/Off Regolatore della potenza Pulsante del sistema avvolgicavo di aspirazione...
  • Página 32 6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 32 Riavvolgimento del cavo: Premere il pulsante relativo al dispositivo avvolgicavo e accompagnare il cavo con la mano. Si consiglia di tenere il cavo, in modo da impedire movimenti violenti e dis- ordinati del medesimo.
  • Página 33: Pulizia E Conservazione

    6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 33 2. Filtro salvamotore (nel raccoglipolvere) L’ indicatore che rivela la quantità del contenuto (7) indica quando il sacchetto della polvere possa essere svuotato. Continuare in modo seguente: 1. Alzare il manico (5) e tirare fuori dall’ apparecchio il sacchetto della polvere con la guarnizione per filtro.
  • Página 34: Garanzia

    6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 34 Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformemente alle norme di sicurezza più...
  • Página 35: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 35 Generelle sikkerhetsanvisninger • Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, kassalappen og helst også esken med inn- vendig emballasje. • Apparatet må bare brukes til private formål og de formål det der er beregnet på.
  • Página 36: Oversikt Over Betjeningselementer

    6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 36 Oversikt over betjeningselementer Deksel utsugingsfilter Oppfyllingsindikator Slangetilkobling Bryter Bærehåndtak Knapp til ledningsoppkveiling Sugeeffektregulator 10 Ledning Håndtak støvbeholder 11 Motorsbeskyttelsesfilter Støvbeholder med filterinnsats Ta i bruk apparatet 1. Stikk slangen inn i sugetilkoblingen til den går mekanisk i lås.
  • Página 37 6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 37 Munnstykkeelement: Fugemunnstykke/ børstemunnstykke: til suging i hjørner og spalter. Legg merke til at fuge-/børstemunnstykket er en “2 i 1”-del. Tekstilunnstykke: Til rengjøring av puter, gardiner osv. Gulvmunnstykke: til rengjøring av tepper eller glatte flater.
  • Página 38: Garanti

    6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 38 Etter hver tredje tømming eller ved kraftigere skitt rengjør du filteret ved å helle rennende vann gjennom filterfleecen mot blåseretningen. Ikke sett det inn igjen før det er helt tørt! 3. Utsugingsfilter Apparatet har i tillegg et utsugingsfilter.
  • Página 39 6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 39 *) Skader på tilbehørsdeler fører ikke automatisk til at du får byttet hele apparatet gratis. I slike tilfeller ber vi deg om å henvende deg til vår hotline! Glasskader eller sprekker i plastdeler er i prinsippet kostnadspliktige! Verken defekter på...
  • Página 40: General Safety Instructions

    6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 40 General Safety Instructions • Read the operating instructions carefully before putting the appliance into ope- ration and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possi- ble, the box with the internal packing.
  • Página 41: Using The Appliance

    6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 41 Start-up 1. Insert the vacuum hose in the opening in the dust bag compartment until it locks in mechanically. 2. To release the hose, press the button on the vacuum hose. 3. Keep the button pressed and pull out the hose.
  • Página 42 6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 42 Floor nozzle: For cleaning carpets or smooth surfaces. In order to facilitate control, the floor nozzle is fitted with rollers and can be adjusted to suit the circum- stances. Carpet: make sure that the brushes on the floor nozzle are deactivated when cleaning carpets.
  • Página 43: Cleaning And Storage

    6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 43 Every third time the dust container is emptied, or in the case of severe soiling, clean the filter by allowing water to flow through the filter fabric against the direction in which the vacuum cleaner blows. The dust container should only be reinserted when it is completely dry! 3.
  • Página 44 6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 44 Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase. Without proof of purchase no free replacement or repair will be carried out. If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt.
  • Página 45: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 45 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa • Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, parago- nem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu,jaki został...
  • Página 46: Używanie Urządzenia

    6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 46 • Podczas pracy odkurzacza proszę trzymać włosy, ubranie i części ciała z daleka od końcówki! • Proszę trzymać odkurzacz z daleka od źródeł ciepła takich jak promienniki, piece itd.! Zestawienie elementów obsługi 1 Osłona filtra wylotu...
  • Página 47 6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 47 Zwijarka do przewodu sieciowego: Przewód sieciowy można wyciągać maksymalnie do żółtego znacznika. W żadnym wypadku proszę nie wyciągać przewodu do czerwonego znacznika, gdyż można w ten sposób uszkodzić funkcję zwijania przewodu. Tego typu usz- kodzenia nie są...
  • Página 48 6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 48 Filtr: Państwa urządzenie wyposażone jest w 3 systemy filtrujące: 1. Przeźroczysty pojemnik pochłaniania kurzu • Powszechnie stosowany system worków kurzowych został zastąpiony przeźroczystym pojemnikiem pochłaniania kurzu. Pojemnik ten pochłania większe zabrudzenia oraz niewielkie cząsteczki kurzu wpro- wadzane razem z silnym strumieniem powietrza zasysającego.
  • Página 49: Czyszczenie I Przechowywanie

    6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 49 Czyszczenie i przechowywanie Czyszczenie: • Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia proszę wyciągnąć wtyczkę z gniazda! • Obudowę należy czyścić suchą szmatką. • Filtr zabezpieczający silnik proszę czyścić mniej więcej po co 3. opróżnieniu.
  • Página 50 6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 50 • sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii, akumulatorów, • uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przechowywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych przez użytkownika lub osoby niepowołane,...
  • Página 51: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 51 Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte.
  • Página 52: Ovládací Prvky

    6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 52 Ovládací prvky 1 Kryt filtru na výstupu 8 Vypínač 2 Připojení hadice 9 Tlačítko pro navíjení 3 Transportní rukojeť přívodního kabelu 4 Regulátor výkonu 10 Kabel 5 Rukojeť odlučovače prachu 11 Ochranný filtr motoru 6 Odlučovač...
  • Página 53 6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 53 Teleskopická sací trubice: • Výšková přestavitelnost sací trubice umožňuje její individuální přizpůsobení Vaší tělesné výšce. • Odjistěte spojku stlačením tlačítka ve směru šipky. • Nastavte délku sací trubice podle potřeby. • K opětovnému zajištění tlačítko uvolněte, až slyšitelně zaklapne.
  • Página 54 6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 54 1. Odklopte držadlo (5) a vytáhněte odlučovač prachu s filtrační vložkou (6) z přístroje (viz obr. 1). 2. Zbavte odlučovač prachu jeho obsahu. K tomuto účelu stiskněte tlačítko na odlučovači prachu (viz obr. 2).
  • Página 55: Záruka

    6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 55 Záruka Na námi prodaný přístroj poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data prode- je (pokladní doklad). Během záruční lhůty odstraníme bezplatně všechny vady přístroje nebo příslušenství*), které vzniknou v důsledku vad materiálu nebo výrobních vad, a to opravou nebo, podle našeho uvážení, formou výměny.
  • Página 56: Általános Biztonsági Rendszabályok

    6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 56 Általános biztonsági rendszabályok • A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! •...
  • Página 57: A Kezelőelemek Áttekintése

    6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 57 A kezelőelemek áttekintése 1 Kibocsátó filter borítása 7 Telítettségjelző 2 Tömlőcsatlakozó 8 Ki-/bekapcsológomb 3 Hordozófül 9 Kábelfelcsévélő gomb 4 Szívóteljesítmény-szabályozó 10 Kábel 5 Fogantyú portartály 11 Motorvédő szűrő 6 Szűrőbetétes portartály Használatba vétel 1.
  • Página 58 6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 58 Teleszkópos szívócső: • Az állítható hosszúságú szívócsővel a testmérethez tetszőlegesen lehet iga- zodni. • Oldja az összekapcsolás rögzítését úgy, hogy a nyíl irányába nyomja a gom- bot! • Állítsuk a csöveket a kívánt hosszra.
  • Página 59: Tisztítás És Tárolás

    6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 59 1. Billentse fel a fogantyút (5), és húzza ki a készülékből a szűrőbetétes portartályt (6) (lásd 1. ábra)! 2. Borítsa ki a portartály tartalmát! Nyomja meg ehhez a portartályon lévő gombot (lásd 2. ábra)! 3.
  • Página 60: Garancia

    6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 60 Garancia Az általunk forgalmazott készülékre a vétel időpontjától (pénztári nyugta) számított 24 havi garanciát vállalunk. A garanciális időn belül saját mérlegelésünk szerint javítással vagy cserével díjtalanul megszüntetjük a készülék vagy a tartozék *) olyan hiányosságait, ame- lyek anyaghibára vagy gyártási hibára vezethetők vissza.
  • Página 61: Общие Указания По Технике Безопасности

    6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 61 Общие указания по технике безопасности • Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом.
  • Página 62: Подготовка К Работе

    6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 62 Перечень деталей прибора 1 Кожух выпускного фильтра 7 Индикатор наполнения 2 Разъем для подключения 8 Выключатель пылесосного шланга 9 Кнопка механизма сматывания 3 Ручка для переноски сетевого шнура 4 Pегулятором мощности 10 Сетевой шнур...
  • Página 63 6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 63 Сматывание: Нажмите на кнопку механизма сматывания и помаленьку подавайте кабель. Держите кабель крепко в руках, чтобы предотвратить его хлестание. л ско ск с с уб : дл с с уб о ол...
  • Página 64: Чистка И Хранение

    6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 64 2. Защитный фильтр мотора (в пылесборнике) Индикатор наполнения (7) сигнализирует о том, что необходимо прочистить пылесборник. При этом поступайте следующим образом, соблюдая последовательность: 1. Откиньте ручку (5) вверх и выньте из пылесоса пылесборник (6) вместе...
  • Página 65 6..-05-BS 1234 NEU 15.11.2004 10:17 Uhr Seite 65 Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на электромагнитную совместимость и соответствие требованиям к низковольтной технике, оно было также сконструировано и построено с учетом последних требований...
  • Página 66: Technische Daten

    CE-Richtlinien geprüft, wie z.B. elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungsdirektive und wurde nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten! Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu. D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de...

Tabla de contenido