Dusar Classic DSC 7 Instrucciones De Montaje página 14

Tabla de contenido

Publicidad

Ersatzteilauftrag
Nr.
Bezeichnung
No.
Designation
No.
Désignation
1
1.
2.
3.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
DWC Kappe oben (Höhe 55 mm)
12.1.
DWC Kappe unten (Höhe 55 mm)
12.2.
DFC-W Kappe oben (Höhe 48 mm)
12.3.
DFC-W Kappe unten (Höhe 48 mm)
13.
14.
15.
16.
17.
U-Scheibe 5,3 DIN125 (optional)
18.
Schlüssel-Türrahmenverstellung
KUNDENDIENST-TEL. 0 26 39 / 921 - 349
KUNDENDIENST-FAX. 0 26 39 / 921 - 175
Spare parts order
C
S
/W
LASSIC
CHIEBETÜR
AND DSC
2
3
Dübel ø 6 mm
4x60 DIN7996
3,5x19 DIN7981
Rosette
3,5x9,5 DIN 7981
Abdeckkappe
Dübel ø 8 mm
5x60 DIN7996
Magnetband
Kappe
Kappe rund
Verbreiterungsprofil (optional)
3,5x60 mm (optional)
HSS-Metallbohrer ø 2,8 mm
MONTAG BIS FREITAG VON
E-MAIL. kundendienst@dusar.de
Commande de pieces de rechange
/
DWC
Artikel-Nr
Stück
Article No.
Pieces
Article No
Pièces
DSC
Schiebetür DSC
1x
Seitenwand DWC
---
U-Profil
---
U-Profil (optional)
---
4 - 0001181
8x
4 - 0001120
8x
4 - 0000019
---
3 - 0000851
---
4 - 0000013
---
3 - 0000850
---
4 - 0000113
---
4 - 0000111
---
3 - 0001480
---
3 - 0001481
---
3 - 0000119
---
3 - 0000120
---
9 - 6002000
2x
3 - 0000280
8x
3 - 0000113
4x
----------------
1x
4 - 0000411
4x
4 - 0000026
4x
3 - 0000276
1x
514 - 0000001
---
8.00 - 18.00 UHR
Bewahren Sie die Montageanleitung sorgfältig
D
auf. Bei Ersatzteil- und Verschleißteilbestellung
(siehe Tabelle) bitte an den Kundenservice
wenden [Verschleißteilbezeichnung: ***].
Please keep the assembly instructions in a safe
GB
place. If you wish to order spare parts and
parts subject to wear (see table) please contact
your after-sales service.
[Designation of part subject to wear: ***].
DWC
Conserver soigneusement la notice de monta-
F
ge. Pour toute commande de pièces de rechan-
ge et de pièces d'usure (voir tableau), veuillez
vous adresser à notre service après-vente.
---
[Désignation des pièces d'usure : ***].
Conservare con cura le istruzioni di montaggio.
I
Per l'ordinazione di pezzi di ricambio
1x
e soggetti ad usura (v. tabella) rivolgersi
al Servizio Clienti [Denominazione pezzo
soggetto ad usura: ***].
1x
Bewaar de montagehandleiding zorg vuldig.
NL
Voor het bestellen van reserve- of slijtageonder-
1x
delen (zie tabel) contact opnemen met de
klantenservice
[Aanduiding slijtageonderdelen: ***].
Conserve las instrucciones de montaje cuida-
E
dosamente. En caso de solicitar piezas de
repuesto y de desgaste (véase tabla), diríjase
al servicio postventa
---
[Denominación de piezas de desgaste: ***].
Instrukcję obsługi należy starannie przecho-
PL
---
wywać. Zamówienia części zamiennych
i zużywalnych (patrz tabelka) prosimy kierować do
4x
serwisu klienta [nazwa części zużywalnej: ***].
Návod na montáž pečlivě uschovejte. Při
CZ
3x
objednávání náhradních dílů a dílů podléhajících
opotřebení (viz tabulka) se prosím obracejte
na servisní službu.
3x
[Označení dílu podléhajícího opotřebení: ***].
Gondosan őrizze meg a szerelési
HU
3x
utasítást! Pótalkatrészek és a gyorsan kopó
alkatrészek rendelésénél (lásd a táblázatot)
3x
forduljon a vevőszolgálathoz
[Gyorsan kopó alkatrész megjelölése: ***].
3x
Brižljivo pohranite upute za montažu.
HR
Kod narudžbe rezervnih i potrošnih dijelova
1x
(vidi tabelu) molimo obratite se servisnoj službi
1x
[Oznaka potrošnog dijela: ***].
Návod na montáž starostlivo uschovajte.
SK
---
Pri objednávkach náhradných dielov a dielov
podliehajúcich opotrebeniu (viď tabuľku) sa
---
prosím obráťte na servisnú službu. [Označenie
dielu podliehajúceho opotrebeniu: ***].
---
Skrbno shranite navodilo za uporabo. Prosimo,
SLO
da se pri naročilu nadomestnih delov in delov
ki se obrabljajo (glej tabelo) obrnete se na
---
servisno službo;
[Oznaka dela, ki se obrablja: ***].
---
RUS
---
(
.
)
3x
3x
---
1x
14
Seite
.
[
: ***].

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Dusar Classic DSC 7

Este manual también es adecuado para:

Classic dsc 12Classic dsc 13Classic dsc 19Carus vital

Tabla de contenido