N.B.:
* Per eventuali necessari adattamenti "del veicolo" si consiglia di consul-
tare il fornitore.
* Rimuovere lo strato di materiale isolante dai punti d'attacco.
* Per il peso complessivo trainabile della Vostra vettura, consultate il Vo-
stro rivenditore autorizzato.
* Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elet-
trici, i cavi del freno e i condotti del carburante.
* Rimuovere, se presenti, i coperchietti in plastica dai dadi di saldatura per
punto.
* Questa istruzione di montaggio deve essere allegata ai documenti del vei-
colo dopo l'installazione del gancio.
* Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta-
mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con ciò
anche l'uso di attrezzi non idonei e l'uso di metodi e mezzi di montaggio
diversi da quelli prescritti, nonché all'errata interpretazione delle seguenti
istruzioni di montaggio.
PL
INSTRUKCJA MONTAŻU:
Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić tabliczkę znamionową,
żeby ustalić, który z szablonów znajdujących się w intrukcji mon-
tażowej należy wykorzystać.
1. Zdemontować zderzak. Patrz rysunek 1.
2. Zdemontować poprzecznicę z pojazdu. Patrz rysunek 1.
3. Zdemontować ostatni tłumik rury wydechowej i płytę termiczną.
4. Wypiłować wskazany odcinek zderzaka korzystając z szablonu. (sza-
blon umieścić na zewnętrznej stronie zderzaka). Patrz rysunek 2.
5. Umieścić wsporniki A i B i umocować je w punktach C, lekko przymo-
cować całość.
6. Belkę poprzeczną D zamontować w punktach E i F.
7. Dokręcić wszystkie śruby i nakrętki zgodnie z rysunkiem.
8. Umieścić dwa klocki piankowe PE jako szczeliwo w poprzecznicach
ramy podwozia.
9. Dopasuj obudowę kuli wraz ze wspornikiem G.
10. Zamontować składaną płytę z gniazdem wtykowym.
11. Dokręcić wszystkie śruby i nakrętki zgodnie z rysunkiem.
12. Zamontować ostatnie tłumiki rury wydechowej ipłyty żaroodporne.
13. Zamontować zderzak.
Co do montażu i montowania części pojazdu zapoznać się z
podręcznikiem warsztatowym.
Co do montażu i środków montażowych zapoznać się ze schematem.
Co do montażu i demontażu zdejmowanej kuli zapoznać się z
załączoną instrukcją montażu.
Wskazówki:
- Po przejechaniu 1000 km dokręcić wszystkie elementy skręcane.
- Podczas ewentualnych odwiertów upewnić się czy w pobliżu nie
znajdują się przewody instalacji elektrycznej, przewody hydrau-
liczne lub przewody paliwowe.
- Wszystkie ubytki powłoki lakierniczej zabezpieczyć przed korozją.
- Należy wyjąć ewentualne plastikowe zaślepki w punktach przyspawanych
nakrętek.
- Stosować nakrętki oraz śruby gatunkowe dostarczone w komplecie.
- Utrzymywać kulę w czystości, oraz pamiętać o regularnym jej smarowa-
niu.
- Hak holowniczy zarejestrować w stacji diagnostycznej.
- Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośrednio
lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia
niewłaściwych narzędzi i sposobów montażu niezgodnych z instrukcją,
oraz niezastosowanie się do treści instrukcji.
Zastosowanie się do powyższych wskazań gwarantuje Państwu bezpiec-
zeństwo, niezawodność i sprawność naszego wyrobu przez cały okres
jego użytkowania.
SF
ASENNUSOHJEET:
Ennen asennusta, selvitä tyyppikilvestä, mikä asennusohjeen piirros
koskee kyseistä autoa
© 524770/15-12-2009/9