PUMP Vacuum Speaker CONTENTS Language: Page: Deutsch English Français Italiano Español Nederlands Alle dargestellten Handelszeichen dienen nur Referenzzwecken. Bluetooth und das Bluetooth -Logo sind Handelsmarken im Besitz von ® ® Bluetooth SIG, Inc. iPhone , iTunes , iPod und das Apple Logo sind eingetragene Markenzeichen der Apple Computer, Inc.
Einleitung Entfalten des Resonanzraums Lieber Kunde, wir bedanken uns, dass Sie sich für ein RAIKKO Zum Öffnen des PUMP Vacuum Speaker und zur Entfaltung des vol- ® Produkt entschieden haben. Für eine einwandfreie Nutzung des er- len Klangvolumens schieben Sie bitte die Verriegelung (6) auf der worbenen Produktes bitten wir Sie, die Anleitung sowie Sicherheits- Rückseite des PUMP Vacuum Speaker nach links.
Deutsch PUMP Vacuum Speaker Aufladen des integrierten Akkus Konformitätserklärung Schließen Sie den PUMP Vacuum Speaker an den USB-Port eines Die CE-Konformitätserklärung sowie alle weiteren Pflichtangaben PC/Mac oder eines USB-Netzadapters an, um ihn zu laden. Verwen- können unter http://www. .com/cert/ abgerufen werden.
Página 5
Elektrik- und Elektronikgeräte. Werfen Sie das Produkt auf kei- nen Fall in Ihren Hausmüll. Denken Sie bitte an unsere Umwelt. ACHTUNG: Die RAIKKO GmbH kann nicht für evtl. Schäden, Daten- verluste, oder anderweitige Probleme haftbar gemacht werden, die durch den Einsatz des Produktes auftreten.
® read the manual and the safety and warning instructions carefully to slide the lock (6) on the back of the PUMP Vacuum Speaker to the ensure trouble-free operation of your purchased product. left. As you do so, hold the two halves of the speaker together to...
Charging the integrated battery Declaration of Conformity Connect the PUMP Vacuum Speaker to the USB port of a PC/Mac or The CE Declaration of Conformity and all other mandatory a USB mains adapter to charge it. Use the Micro-USB charging and information can be viewed at http://www.
Do not throw it away with your household waste. Please consider the environment. Note: RAIKKO GmbH cannot be held liable for any damage, loss of data or any other problems that may arise as a result of using this product.
Français PUMP Vacuum Speaker Français PUMP Vacuum Speaker Introduction Déploiement de la caisse de résonance Cher client, nous vous remercions d‘avoir choisi un produit Pour ouvrir le haut-parleur et déployer l‘intégralité du volume RAIKKO . Pour une parfaite utilisation du produit dont vous sonore, veuillez pousser le verrouillage (6), situé...
• Afin de garantir votre sécurité, nous vous prions de lire attentivement le manuel d’utilisation ainsi que toutes les consignes de sécurité et mises en garde. Le Il est possible de relier plusieurs haut-parleurs RAIKKO fabricant décline toute responsabilité pour les dommages occasionnés suite à...
à notre environnement ! ATTENTION : La responsabilité de RAIKKO GmbH ne peut pas être engagée pour des dommages, pertes de données et autres problèmes qui pourront éventuellement résulter de l’usage du produit.
Italiano PUMP Vacuum Speaker Italiano PUMP Vacuum Speaker Introduzione Dispiegamento dello spazio di risonanza Gentile Cliente, la ringraziamo per aver scelto un prodotto Per l’apertura dell’altoparlante e per lo sviluppo del pieno RAIKKO . Per garantire il corretto utilizzo del prodotto acquistato, volume sonoro, spingere verso sinistra l’interlock (6) sul retro...
A seconda dello stato della carica, questo procedimento può http://www.RAIKKO.com/register/, a questo scopo è necessario il richiedere tra le 2 e le 3 ore. numero di serie solitamente indicato sul lato inferiore del prodotto.
Italiano PUMP Vacuum Speaker Italiano PUMP Vacuum Speaker • Caricare il prodotto solamente con i cavi di ricarica previsti e tramite i connettori appropriati (segnalati sul prodotto). • Non causare corto circuiti sul prodotto. Scollegare il prodotto dalla rete elettrica o dalla porta USB immediatamente dopo la ricarica.
Español PUMP Vacuum Speaker Español PUMP Vacuum Speaker Introducción Despliegue de la caja de resonancia Estimado cliente, le damos las gracias por decidirse por la compra Para abrir el altavoz y desplegar la capacidad de volumen al de un producto RAIKKO .
Conexión de varios altavoces audio de 3.5 mm Declaración de conformidad Se pueden conectar en serie varios altavoces RAIKKO para ® conseguir una mayor potencia y una mejor calidad de sonido. Para ello, conecte el cable de conexión (7) de un altavoz con el La declaración de conformidad de la CE así...
PUMP Vacuum Speaker Español PUMP Vacuum Speaker ATENCIÓN: RAIKKO GmbH no puede responder de deterioros, • No intente cambiar la batería incorporada. • No emplee el producto en espacios húmedos ni a temperaturas elevadas, por pérdida de datos u otros problemas similares derivados del uso de ejemplo, en baños, saunas, piscinas, etc.
PUMP Vacuum Speaker Inleiding Uitklappen van de resonantieruimte Beste klant, wij bedanken u voor uw keuze voor een RAIKKO Voor het openen van de luidspreker en voor het volle geluidsvolume ® product. Voor een correct gebruik van het product dat u hebt...
Sluit de luidspreker aan op een USB-poort van een pc/Mac of op De CE-conformiteitsverklaring alsook alle andere verplichte een USB-netadapter om hem op te laden. Gebruik hiervoor de gegevens kunnen via http://www.RAIKKO.com/cert/ opgevraagd meegeleverde Micro-USB oplaad- en verlengkabel. Het ledlampje worden.
Página 20
Werp het product in geen geval bij uw huisvuil. Gelieve aan ons milieu te denken. OPGELET: RAIKKO GmbH kan niet voor eventuele beschadigingen, gegevensverliezen of andere problemen, die zich door het gebruik van het product voordoen, aansprakelijk gesteld worden.