Descargar Imprimir esta página

Mazda DFR5 V3 840 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

GB
Position arrow
D
Positionspfeil
E
Flecha de posición
F
Flèche de position
I
Freccia di posizione
P
Seta de posição
NL
Pijl positie
DK
Position pil
N
Posisjoneringspil
S
Positionspil
SF
Asentoa osoittava nuoli
CZ
Šipka pozice
H
Elhelyezkedési nyíl
PL
Strzałka pozycji
Βέλος τοποθέτησης
GR
Стрелка положения
RUS
SVK
Šípka polohy
GB
Throw away
D
Wegwerfen
E
Desechar
F
Jeter
I
Gettare
P
Eliminar
NL
Weggooien
DK
Smid væk
N
Kast
S
Släng
SF
Hävitä
CZ
Zahoďte
H
Dobja el
PL
Wyrzucić
Απόρριψη
GR
Выбросить
RUS
SVK
Zahodiť
GB
Temporarily tightening
D
Provisorisch festziehen
E
Ajustar temporariamente
F
Serrage provisoire
I
Serrare temporaneamente
P
Aperto temporário
NL
Provisorisch aandraaien
DK
Midlertidig stramning
N
Midlertidig stramming
S
Temporär åtdragning
SF
Kiristä tilapäisesti
CZ
Dočasné zpevnění
H
Ideiglenes megszorítás
PL
Tymczasowe dokręcanie
Προσωρινό σφίξιμο
GR
Временная затяжка
RUS
SVK
Dočasné utiahnutie
GB
Movement arrow
D
Bewegungspfeil
E
Flecha de movimiento
F
Flèche de mouvement
I
Freccia di movimento
P
Seta de movimento
NL
Pijl beweging
DK
Bevægelse pil
N
Bevegelsespil
S
Rörelsepil
SF
Suuntaa osoittava nuoli
CZ
Šipka pohybu
H
Mozgási nyíl
PL
Strzałka ruchu
Βέλος κίνησης
GR
Стрелка движения
RUS
SVK
Šípka pohybu
GB
Warning
D
Warnung
E
Advertencia
F
Avertissement
I
Avvertenza
P
Aviso
NL
Waarschuwing
DK
Advarsel
N
Advarsel
S
Varning
SF
Varoitus
CZ
Varování
H
Figyelmeztetés
PL
Ostrzeżenie
Προειδοποίηση
GR
Предупреждение
RUS
SVK
Výstraha
GB
2 Man operation Required
D
Zwei-Mann-Bedienung erforderlich
E
Se requiere el trabajo de 2 operarios
F
Manipuler à 2 personnes impérativement
I
Necessario intervento di 2 operatori
P
Necessária operação com 2 pessoas
NL
2 personen vereist voor dit werk
DK
Skal udføres med hjælper
N
Nødvendig med to personer
S
Medhjälpare krävs
SF
Edellyttää 2 käyttäjää
CZ
Nutné pracovat ve dvojici
H
Az eljárás 2 főt igényel
PL
Wymagana obsługa przez 2 osoby
Απαιτούνται 2 άτομα για την εργασία
GR
Для выполнения работы требуется 2 человека
RUS
SVK
Úkon si vyžaduje 2 osoby
Sheet 2 of 9
L+R
GB
Same procedure for the left and right side
D
Gleiches Vorgehen für linke und rechte Seite
E
Mismo procedimiento para el lado izquierdo y derecho
F
Procédure identique à gauche et à droite
I
Stessa procedura per lato destro e sinistro
P
Mesmo procedimento para os lados direito e esquerdo
NL
Dezelfde procedure voor links en rechts
DK
Samme produkt for venstre og højre side
N
Samme prosedyre for venstre og høyre side
S
Samma procedur för vänster och höger sida
SF
Sama toimenpide vasemmalla ja oikealla puolella
CZ
Stejný postup pro levou i pravou stranu
H
Azonos eljárás a bal és a jobb oldal esetén egyaránt
PL
Ta sama procedura obowiązuje dla lewej i prawej strony
Ίδια διαδικασία και για τις δύο πλευρές
GR
Одинаковый порядок действий для левой и правой стороны
RUS
SVK
Rovnaký postup pre ľavú a pravú stranu
GB
See workshop manual
D
Siehe Werkstatt-Handbuch
E
Ver el manual del taller
F
Se reporter au manuel d'atelier
I
Vedere manuale di officina
P
Consultar manual de oficina
NL
Zie werkplaatshandboek
DK
Se værkstedsmanual
N
Se verkstedmanualen
S
Se verkstadshandbok
SF
Katso korjausopas
CZ
Viz příručka pro dílnu
H
Lásd: Szerelési kézikönyv
PL
Patrz podręcznik serwisowy
Βλ. εγχειρίδιο συνεργείου
GR
См. руководство по ремонту
RUS
SVK
Pozrite si dielenskú príručku
Info
GB
Information
D
Informationen
E
Información
F
Information
I
Informazioni
P
Informações
NL
Informatie
DK
Informationer
N
Informasjon
S
Information
SF
Tietoja
CZ
Informace
H
Információ
PL
Informacje
Πληροφορίες
GR
Информация
RUS
SVK
Informácie
501-8562-01

Publicidad

loading