Triton TSPS 450 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para TSPS 450:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 34

Enlaces rápidos

Operating and Safety Instructions
Bedienings- en
veiligheidsvoorschriften
Instructions d'utilisation
et consignes de sécurité
Gebrauchs- und
Sicherheitsanweisung
Istruzioni per l'uso
e la sicurezza
Instrucciones de
uso y de seguridad
Instruções de
Operação e Segurança
Version date: 21.09.17
tritontools.com
Oscillating
Spindle Sander
Instrukcja obsługi
i bezpieczeństwa
Инструкции по эксплуатации и
правила техники безопасности
Kezelési és
biztonsági utasítások
Provozní a
bezpečnostní pokyny
Prevádzkové a
bezpečnostné pokyny
Çalıma ve
Güvenlik Talimatları
TSPS
450W
450

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Triton TSPS 450

  • Página 1 Oscillating Spindle Sander TSPS 450W Operating and Safety Instructions Bedienings- en Instrukcja obsługi veiligheidsvoorschriften i bezpieczeństwa Instructions d’utilisation Инструкции по эксплуатации и et consignes de sécurité правила техники безопасности Kezelési és Gebrauchs- und biztonsági utasítások Sicherheitsanweisung Istruzioni per l’uso Provozní a e la sicurezza bezpečnostní...
  • Página 4: Description Of Symbols

    390 x 330 x 450mm For indoors use only! Weight: 12.9kg As part of our ongoing product development, specifications of Triton products may alter Class II construction (double insulated for additional protection) without notice. Sound and vibration information: Conforms to relevant legislation and safety standards.
  • Página 5: General Power Tool Safety Warnings

    18 - Use outdoor extension leads - When the tool is used outdoors, use only extension Sound and vibration levels in the specification are determined according to EN60745 or similar international standards. The figures represent normal use for the tool in normal cords intended for outdoor use and so marked.
  • Página 6: Product Familiarisation

    Selecting a table insert g) Make sure there are no nails or other foreign objects in the area of the workpiece to be sanded. Failure to use the correct table insert with its matching sanding sleeve could result in pinched h) Never use this sander for wet sanding.
  • Página 7 Accessories • A range of accessories and consumables, including TSS80G, TSS150G, TSS240G Sanding Sleeves are available from your Triton stockist. Spare parts can be obtained from toolsparesonline.com Maintenance WARNING: Ensure the tool is switched off and the plug is removed from the power point before making any adjustments or carrying out maintenance.
  • Página 8: Troubleshooting

    No function when On/Off Switch (2) is operated No power Check power supply Defective On/Off Switch Replace the On/Off Switch at an authorised Triton service centre Sanding Sleeve (11) does not rotate with Rubber Drum (12) Spindle Lock Nut (6) not tight enough...
  • Página 9: Ce Declaration Of Conformity

    To register your guarantee visit our web site at www.tritontools.com* and enter your details. Triton will repair, or at its discretion replace, the faulty part free of charge. Your details will be included on our mailing list (unless indicated otherwise) for This guarantee does not apply to commercial use nor does it extend to normal wear and information on future releases.
  • Página 10: Vertaling Van De Originele Instructies

    Vertaling van de originele instructies Introductie Technische afkortingen en symbolen Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton- gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Volt Ø Diameter Dit product heeft unieke kenmerken. Zelfs als u bekend bent met gelijksoortige...
  • Página 11: Algemene Veiligheid

    Algemene veiligheid WAARSCHUWING: Onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrisch gereedschap kan leiden tot ernstig letsel 20 - Controleer beschadigde onderdelen WAARSCHUWING: Bij het gebruik van elektrische machines horen basis veiligheidsvoorzorgmaatregelingen opgevolgd te worden om de kans op brand, elektrische - Controleer voor verder gebruik of de machine als bestemd functioneert schokken en persoonlijk letsel te minimaliseren.
  • Página 12: Onderdelenlijst

    Het schuren van verfoppervlakken: Schuurkoker Tafelring grootte Boven sluitring a) Bescherm uw longen en draag een stofmasker diameter grootte b) Laat kinderen en zwangere vrouwen het werkgebied niet betreden tot u klaar bent 13 mm 13 mm Klein met schuren, en het schoonmaken is voltooid 19 mm 19 mm Medium...
  • Página 13 Stroomsnoer onderhoud Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging. Reparaties dienen uitgevoerd worden bij een geautoriseerd Triton service center. Dit geld tevens voor verlengsnoeren, gebruikt met de machine Schoonmaak •...
  • Página 14 De schuurcilinder draait niet op volledige snelheid en/of het Oververhitte motor Schakel de machine uit en laat de voor een half uur afkoelen motorgeluid klinkt anders dan normaal Foutieve motor Neem contact op met een geautoriseerd Triton service center...
  • Página 15: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Datum van aankoop: ___ / ___ / ____ * Registreer online binnen 30 dagen. Model: TSPS450 Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs rt pr Triton Precision Power Tools garandeert de koper van dit product dat indien een Algemene voorwaarden van toepassing. EG-verklaring van overeenstemming •...
  • Página 16: Description Des Symboles

    Dispositif d’évacuation des poussières nécessaire ou vivement recommandé Poids net : 12,9 kg Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits Triton peuvent changer sans notification préalable. Pour usage intérieur uniquement Informations sur le niveau d’intensité sonore et vibratoire :...
  • Página 17: Consignes Générales De Sécurité

    ATTENTION : utiliser des accessoires non recommandés par le fabricant peut engendrer des Les niveaux sonores et vibratoires des caractéristiques techniques sont déterminés en fonction de la norme EN60745 ou autres normes internationales. Ces données correspondent à un blessures. usage normale de l’appareil, et ce dans des conditions de travail normales. Un appareil mal 16.
  • Página 18: Descriptif Du Produit

    Avant utilisation a) Assurez-vous du bon état de la ponceuse à cylindre oscillant. Avant toute utilisation, remplacez toute pièce manquante, déformée ou ne fonctionnant pas correctement. ATTENTION : Assurez-vous toujours d’éteindre et de débrancher l’appareil avant de b) Préparez la machine en fonction du type de ponçage envisagé, avant de la mettre en marche.
  • Página 19: Lubrification

    7. Installez la rondelle supérieure d’arbre (9) sur l’arbre. réparation en cas d’usure ou d’endommagement doit être effectuée par un centre de réparation agréé Triton. Ce conseil s’applique également pour les rallonges utilisées avec • Servez-vous de la grande rondelle avec les tambours de caoutchouc de 75 mm (3"), cet appareil.
  • Página 20: En Cas De Problème

    La ponceuse ne fonctionne pas à plein régime ou son Moteur en surchauffe Éteignez votre ponceuse et laissez-la refroidir pendant une moteur émet un bruit inhabituel demi-heure Moteur défectueux Adressez-vous à un centre agréé triton...
  • Página 21: Déclaration De Conformité Ce

    Si toute pièce de ce produit s’avérait défectueuse du fait d’un vice de fabrication ou de matériau dans les 12 MOIS suivant la date d’achat, Triton Precision Power Tools s’engage auprès de l’acheteur de ce produit à réparer ou, à sa discrétion, à remplacer Pour valider votre garantie, rendez-vous sur notre site internet www.tritontools.com* et...
  • Página 22: Technische Daten

    Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Triton-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus dem einzigartigen Design dieses Produkts ziehen zu können.
  • Página 23: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Die in den Technischen Daten angegebenen Geräusch- und Vibrationsinformationen werden - Halten Sie Griffe trocken, sauber und frei von Schmierstoffen. nach EN 60745 bzw. vergleichbaren internationalen Standards bestimmt. Die angegebenen WARNUNG! Viele Unfälle mit Elektrowerkzeugen sind auf unzureichende Instandhaltung Werte beziehen sich auf eine normale Benutzung des Werkzeuges unter normalen zurückzuführen.
  • Página 24: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Zusätzliche Sicherheitshinweise für Geräteübersicht Spindelschleifmaschinen 1. Aufbewahrungsschlitze für Tischeinlagen 2. Ein-/Ausschalter WARNUNG! 3. Motorgehäuse 4. Tischplatte • Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Griffflächen, da 5. Spindel die Messerwelle das eigene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und 6.
  • Página 25 Ein umfassendes Sortiment an Zubehör und Verschleißteilen einschließlich den einer gröberen Schleifhülse, um die Spuren zu beseitigen, bevor Sie mit der ursprünglich Schleifhülsen TSS80G, TSS150G und TSS240G ist über Ihren Triton-Fachhändler erhältlich. gewählten Schleifhülse fortfahren. Stattdessen können Sie zum Entfernen der unerwünschten Ersatzteile können unter toolsparesonline.com bezogen werden.
  • Página 26: Fehlerbehebung

    Kein Betrieb bei Betätigung des Ein-/Ausschalters (2) Kein Strom Stromversorgung überprüfen Ein-/Ausschalter defekt Ein-/Ausschalter von einem zugelassenen Triton- Kundendienst ersetzen lassen Schleifhülse (11) dreht sich nicht mit der Gummiwalze (12) Sicherungsmutter (6) nicht fest genug angezogen Sicherungsmutter schrittweise anziehen, bis die Gummiwalze und die Schleifhülse fixiert sind...
  • Página 27: Ce-Konformitätserklärung

    Garantie Triton garantiert dem Käufer dieses Produkts, dass Triton, wenn sich Teile dieses Produkts innerhalb von 3 Jahren ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Zur Anmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte unsere Website Materialien oder Arbeitsausführung als defekt erweisen, das mangelhafte Teil nach eigenem Ermessen entweder kostenlos reparieren oder ersetzen wird.
  • Página 28: Descrizione Dei Simboli

    390 x 330 x 450 mm Sistema di estrazione della polvere richiesto o consigliato Peso: 12,9 kg Nell’ambito del nostro sviluppo continuo del prodotto, le specifiche dei prodotti Triton Unicamente per uso in spazi chiusi! possono subire variazioni senza preavviso. Informazioni su rumori e vibrazioni:...
  • Página 29: Norme Generali Di Sicurezza

    ATTENZIONE: L’uso di accessori o ricambi non raccomandati dal produttore può comportare un I livelli sonori e le vibrazioni nella specifica sono determinati secondo la EN60745 o simili standard internazionali. Le figure rappresentano un normale utilizzo per l’utensile in normali rischio di lesioni alle persone.
  • Página 30: Prima Dell'uSo

    Prima dell’uso a) Controllare lo stato della levigatrice a mandrino. Qualora una qualsiasi componente fosse mancante, piegata, o non funzioni correttamente, sostituire il pezzo prima di utilizzare la levigatrice. AVVERTENZA: Verificare che il dispositivo sia scollegato dalla presa di corrente prima di b) Determinare il tipo di lavoro che si sta per fare prima di utilizzare la levigatrice a fissare o sostituire eventuali accessori o eseguire eventuali regolazioni.
  • Página 31: Smaltimento

    Accessori • Molti accessori e consumabili, compresi i Manicotti di levigatura TSS80G, TSS150G, TSS240G sono disponibili presso il propio Grossista Triton. Per i pezzi di ricambio invitiamo a consultare il sito toolsparesonline.com Manutenzione AVVERTENZA: Verificare che il dispositivo sia spento e che la spina sia tolta dall’alimentazione prima di apportare eventuali modifiche o di eseguire interventi di...
  • Página 32: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    Il tamburo di levigatura non funziona alla velocità massima o Surriscaldamento del motore Spegnere e lasciar raffreddare per circa 1/2 ore il motore emette dei suoni diversi rispetto al solito Motore guasto Contattare un centro assistenza autorizzato Triton...
  • Página 33: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Garanzia Triton Precision Power Tools garantisce all’acquirente di questo prodotto che se qualsiasi parte si rivelasse difettoso a causa di materiali difettosi o di fabbricazione Per la registrazione della garanzia visitare il sito web entro 3 ANNI dalla data di www.tritontools.com* e inserire i propri dettagli.
  • Página 34: Traducción Del Manual Original

    Traducción del manual original Introducción Abreviaturas de términos técnicos Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual Voltio/s Ø Diámetro para obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve...
  • Página 35: Instrucciones De Seguridad

    18. Cables de extensión para exteriores. Cuando utilice una herramienta eléctrica en el Los niveles de vibración y ruido están determinados por la directiva EN60745 y otras directivas internacionales similares. Los datos técnicos se refieren al uso normal de la herramienta exterior, use un cable de extensión adecuado para uso en exteriores.
  • Página 36: Características Del Producto

    Al lijar pintura: Utilice la siguiente tabla para determinar cuál es el inserto de mesa correcto y la arandela superior del husillo a utilizar con los rodillos de lija. • Proteja sus pulmones. Utilice una mascarilla contra el polvo o máscara respiratoria. •...
  • Página 37: Mantenimiento

    Accesorios • Existen gran variedad de accesorios para lijado, incluido rodillos de lija TSS80G, TSS150G, TSS240G disponibles en su distribuidor Triton más cercano o a través de www. toolsparesonline.com Mantenimiento ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
  • Página 38: Solución De Problemas

    Aplique una capa fina de lubricante protector compatible sobre la superficie de la mesa Velocidad lenta o ruido de motor inusual Motor sobrecalentado Apague la herramienta y deje que se enfríe durante 30 min. Avería en el motor Contacte con un servicio técnico autorizado Triton...
  • Página 39: Garantía

    Garantía Las herramientas Triton disponen de un período de garantía de 3 años. Para obtener esta garantía, deberá registrar el producto online en un plazo de 30 días contados a Para registrar su garantía, visite nuestra página Web en partir de la fecha de compra. Si durante ese período apareciera algún defecto en el www.tritontools.com* e introduzca sus datos personales.
  • Página 40: Tradução Das Instruções Originais

    Tradução das instruções originais Introdução Abreviações Técnicas e Símbolos Obrigado por comprar esta ferramenta Triton. Este manual contém as informações necessárias Volts Ø Diâmetro para a operação segura e eficiente deste produto. Este produto apresenta recursos exclusivos, e mesmo que você esteja familiarizado com produtos similares, é necessário ler o manual...
  • Página 41: Segurança Geral

    AVISO: O uso de acessórios não recomendados pelo fabricante poderá resultar em risco de Os níveis sonoros e de vibração da especificação são determinados de acordo com a norma EN60745, ou por padrão internacional similar. Os valores consideram o uso normal da ferimentos.
  • Página 42: Familiarização Com O Produto

    Antes do uso Os avisos, precauções e instruções escritos neste manual não cobrem todas as possíveis condições e situações que possam ocorrer. O operador deve entender que o bom senso e o cuidado são fatores que não podem ser embutidos no produto; pelo contrário, são AVISO: Assegure-se de que a ferramenta está...
  • Página 43 4. Quando terminar, desligue a máquina e desconecte-a da fonte de energia. Acessórios • O seu revendedor Triton tem à disposição uma grande quantidade de acessórios e consumíveis, incluindo as Lixadeiras TSS80G, TSS150G e TSS240G. Peças de reposição podem ser obtidas através do site: www.toolsparesonline.com Manutenção...
  • Página 44: Resolução De Problemas

    Não há energia Verifique a fonte de alimentação elétrica Interruptor Liga/Desliga danificado Leve a máquina a um Centro de Serviço Autorizado da Triton, para troca do interruptor de energia Lixa tubo (11) não gira junto com o cilindro de borracha (12) Contraporca do eixo (6) não apertada o suficiente...
  • Página 45: Registro De Compra

    Para registrar sua garantia, visite nosso site em obra durante os próximos 3 anos a partir da data da compra original, Triton irá www.tritontools.com* e cadastre suas informações.
  • Página 46: Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Kluczowe skróty techniczne Wprowadzenie Dziękujemy za zakup narzędzia marki Triton. Zalecamy zapoznaj , DC Wolt Prąd stały się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg W, kW ~, AC Prąd przemienny...
  • Página 47 OSTRZEŻENIE: Narażenie użytkownika na wibracje narzędzia może 12 - Asekuracja - Kiedy jest to możliwe należy użyć zacisków bądź imadła, spowodować utratę zmysłu dotyku, drętwienie, mrowienie i zmniejszenie zwiększa to komfort i bezpieczeństwo operatora. zdolności uchwytu. Długotrwałe narażenie może prowadzić do stanu 13 - Nie należy się...
  • Página 48: Przedstawienie Produktu

    Przedstawienie produktu Wtyczki spolaryzowane (tylko Dla Ameryki Północnej), aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, niniejsze urządzenie posiada spolaryzowane wtyczki (jeden bolec jest szerszy od drugiego. Wtyczka będzie pasować do spolaryzowanego 1. Wbudowany schowek na wkłady gniazdka sieciowego, jeśli nie pasuje należy odwrócić wtyczkę, jeśli nadal 2.
  • Página 49 • Akcesoria w tym tuleje szlifujące TSS80G, TSS150G, TSS240G są dalszych znaków na materiale obróbki, po zakończonym szlifowaniu, dostępne u dystrybutora Triton. Części zamienne mogą być zakupione na zaleca sie powrócenie do tulei o grubszej ziarnistości, bądź wymianie stronie toolsparesonline.com tulei na nową, przed wymianą...
  • Página 50: Wykrywanie I Usuwanie Usterek

    Brak reakcji po włączeniu przełącznika On/ Off Brak mocy Sprawdź zasilanie Uszkodzony przełącznik On/Off Wymień przełącznik w autoryzowanym centrum serwisowym Triton Tuleja ścierna (11) nie obraca się na gumowym Nakrętka blokady wrzeciona (6) niewystarczająco Przykręć nakrętkę blokady wrzeciona po mału, wałku (12) przykręcona...
  • Página 51: Deklaracja Zgodności We

    W celu rejestracji gwarancji odwiedź naszą stronę internetową www. lub jakości wykonania, w ciągu 3 lat od daty zakupu, firma Triton naprawi tritontools.com* i podaj odpowiednia dane. bądź według własnego uznania bezpłatnie wymieni uszkodzoną część.
  • Página 52: Символы И Обозначения

    Перевод исходных инструкций Введение Сокращения технических терминов Благодарим за выбор инструмента Triton. В этом руководстве содержится информация, необходимая для безопасной и эффективной эксплуатации В Напряжение (В) Ø Диаметр изделия. Данное изделие отличается некоторыми уникальными ~, AC Гц Переменный ток Герц...
  • Página 53: Общие Правила Техники Безопасности

    ВНИМАНИЕ! Если уровень звука превышает 85 дБ(А), то обязательно 9. Используйте средства защиты. пользуйтесь средствами защиты органов слуха. При необходимости - Используйте защитные очки. ограничивайте продолжительность работы. Если шум вызывает - Используйте респираторы или защитные маски, если во время дискомфорт даже при использовании средств защиты, незамедлительно выполнения...
  • Página 54 ВНИМАНИЕ! Если кабель питания поврежден, то его замену должен 7. Следите за тем, чтобы на обрабатываемом участке заготовки не было гвоздей и других посторонних предметов. осуществлять только производитель или официальный сервисный центр. 22. Вилка электроинструмента должна соответствовать розетке. 8. Запрещается применять эту машинку для влажного шлифования! Запрещается...
  • Página 55: Техническое Обслуживание

    Оснастка дефекты свежей шлифовальной втулкой и доделать работу абразивом выбранной (более мелкой) зернистости. • Местные дилеры Triton предлагают полный ассортимент оснастки Установка шлифовальной втулки и расходных материалов, включая шлифовальные втулки TSS80G, TSS150G, TSS240G. Запчасти можно заказывать на сайте Примечание. Все шлифовальные втулки (11) (кроме самых маленьких – на...
  • Página 56: Поиск И Устранение Неисправностей

    Не срабатывает выключатель (2). Отсутствует питание. Проверьте источник питания. Неисправен выключатель. Сдайте инструмент в официальный сервисный центр Triton на замену выключателя. Шлифовальная втулка (11) не вращается Крепежная гайка шпинделя (6) затянута Затягивая крепежную гайку шпинделя вместе с барабаном (12). недостаточно сильно.
  • Página 57: Декларация Соответствия Ce

    Нижеподписавшийся: Господин Дэррел Моррис • EN61000-3-3:2013 (Darrell Morris) Уполномоченный орган: TÜV SÜD Product Service уполномоченный компанией: Triton Tools Владелец технической документации: Triton Tools Заявляет, что Дата: 30/08/2016 Настоящая декларация была выпущена под единоличную ответственность производителя. Подпись: Объект настоящей декларации отвечает требованиям...
  • Página 58: A Szimbólumok Leírása

    Az eredeti utasítások fordítása Bevezetés Műszaki rövidítések és szimbólumok Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Triton szerszámot! A jelen útmutató a termék biztonságos és hatékony üzemeltetéséhez szükséges információkat Volt Hertz tartalmazza. Ez a termék egyedi tulajdonságokkal rendelkezik, és még ha Ön ~, AC Váltakozó...
  • Página 59 A műszaki adatokban megadott hang- és vibrációs szintek az EN60745 vagy - Rendszeresen ellenőrizze a szerszám tápvezetékeit, és ha károsodtak, hasonló nemzetközi szabványoknak megfelelően vannak meghatározva. bízza a javításukat jogosult szervizközpontra. A számadatok a szerszám szokásos működési körülmények között történő - Rendszeresen ellenőrizze a hosszabbító...
  • Página 60: A Termék Ismertetése

    A rezgő orsós csiszológépre A termék ismertetése vonatkozó munkavédelmi 1. Asztalbetétek tárolóhelye 2. Be/Ki kapcsoló figyelmeztetések 3. Motorburkolat 4. Asztallap FIGYELEM! 5. Orsó • Az elektromos szerszámot kizárólag a szigetelt markolatainál 6. Orsó biztosítóanyája fogja meg, mivel a csiszolószalag/lap véletlenül hozzáérhet a saját 7.
  • Página 61: Karbantartás

    új csiszolóhüvellyel a nem kívánt karcolások • A Triton forgalmazók a tartozékok és fogyóeszközök széles választékával, eltüntetéséhez, mielőtt áttérne egy finomabb szemcsemérethez, és többek között tartalék TSS80G, TSS150G, TSS240G csiszolóhüvelyekkel befejezné a munkát.
  • Página 62 A gép nem reagál a Be/Ki kapcsoló (2) Nincs tápfeszültség. Ellenőrizze a tápfeszültséget. működtetésére. Hibás Be/ki kapcsoló. A hibás Be/ki kapcsolót hivatalos Triton szervizben cseréltesse ki. A csiszolóhüvely (11) nem forog együtt a Az orsó biztosítóanyája (6) nincs kellően meghúzva. Kis lépésekben addig húzzon a biztosítóanyán, míg gumidobbal (12).
  • Página 63: Ek Megfelelőségi Nyilatkozat

    A Triton Precíziós Szerszámgépek garantálják vásárlóinak, hogy bármely alkatrész anyaghibából vagy gyártási hibából, a vásárlás időpontjától számított 3 éven belül bekövetkezett meghibásodása esetén, a Triton A jótállás regisztrálásához látogassa meg webhelyünket a www.tritontools. ingyenesen megjavítja - vagy alapos megfontolás esetén kicseréli – a hibás com* címen, és adja meg adatait.
  • Página 64: Použité Symboly

    390 x 330 x 450 mm Hmotnost: 12,9 kg Odsávání třísek vyžadováno nebo doporučeno Vzhledem k nepřetržitému vývoji výrobků Triton se technická data našich výrobků mohou měnit bez ohlášení. Pouze pro použití vevnitř! Údaje o hluku a vibracích: Akustický tlak L 76 dB(A) Třída ochrany II (dvojitá...
  • Página 65: Bezpečnostní Opatření

    Nářadí patří do kategorie 1 (uzemněné) a má 3-žilový kabel a zástrčku. vyměňte je Pokud dojde k poškození kabelu nebo zástrčky, nářadí by měl o opravit certifikované servisní středisko Triton, abyste předešli možnému riziku. - Rukojeti udržujte suché, čisté a beze stop oleje nebo mastnoty •...
  • Página 66: Popis Dílů

    Před použitím Varování, opatření a instrukce obsažené v tomto návodu nemohou pokrýt všechny možné podmínky a situace, které při práci s bruskou mohou nastat. Osoba pracující s bruskou musí chápat, že selský rozum a opatrnost VAROVÁNÍ: Vždy se ujistěte, že nářadí je vypnuté a vypojené z elektrické jsou faktory, které...
  • Página 67: Pokyny Pro Použití

    Příslušenství • Sortiment příslušenství a spotřebního materiálu, včetně brusných objímek TSS80G, TSS150G a TSS240G, je k dispozici u vašeho prodejce Triton. Náhradní díly si můžete zakoupit na www.toolsparesonline.com Údržba VAROVÁNÍ: Zkontrolujte, že nářadí je vypnuté a odpojené ze sítě, než na něm budete provádět úpravy nastavení...
  • Página 68: Řešení Problémů

    Brusný válec nejede na plnou rychlost nebo motor Motor se přehřívá Nářadí vypněte a nechte ho půl hodiny zchladnout vydává neobvyklé zvuky Motor je vadný Kontaktujte certifikované servisní středisko Triton E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E...
  • Página 69: Ce Prohlášení O Shodě

    Záruka Pokud se během 3-letá ode dne nákupu objeví závada výrobku společnosti Triton Precision Power Tools, která byla způsobená vadou materiálu nebo vadným zpracováním, Triton opraví nebo vymění vadný Pro registraci záruky navštivte naše webové stránky díl zdarma. www.tritontools.com* a zadejte informace o výrobku.
  • Página 70: Technické Informácie

    390 x 330 x 450 mm Hmotnosť: 12,9 kg Výhradne na vnútorné použitie! Vzhľadom k nepretržitému vývoju výrobkov Triton sa technické dáta našich výrobkov môžu meniť bez ohlásenia. Údaje o hluku a vibráciách: Trieda ochrany II (dvojitá izolácia pre väčšiu ochranu) Akustický...
  • Página 71: Bezpečnostné Opatrenia

    VAROVANIE: Vystavenie sa vibráciám elektronáradia môže spôsobiť stratu 14 - S náradím zaobchádzajte svedomito vnímania dotyku, necitlivosť rúk, mravčenie a/alebo obmedzenú schopnosť - Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté - starostlivo ošetrované rezné úchopu. Dlhodobé vystavenie sa vibráciám môže tieto problémy zmeniť na nástroje s ostrými reznými hranami majú...
  • Página 72: Odporúčané Použitie

    Bezpečnostné opatrenia pre Odporúčané použitie oscilačnú vretenovú brúsku Brúsne náradie pre pripevnenie k pracovnému stolu s rotačnou a výškovo oscilujúcou brúsnou hlavou. Vhodné pre brúsenie zakrivených aj rovných povrchov na malých i väčších materiáloch. VAROVÁNIE! Vybalenie vášho náradia • Náradie držte iba za izolované rukoväte a povrchy, ak vykonávate prácu, pri ktorej by náradia mohlo prísť...
  • Página 73: Pokyny Pre Použitie

    E P T E P L E P T E R U E P T E P L E P T E • Sortiment príslušenstva a spotrebného materiálu, vrátane brúsnych objímok TSS80G, TSS150G a TSS240G, je k dispozícii u vášho predajcu Triton. Náhradné diely si môžete zakúpiť na www.toolsparesonline.com...
  • Página 74: Riešenie Problémov

    Motor je pokazený Kontaktujte certifikované servisné stredisko Triton E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E HU E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E...
  • Página 75 Záruka Pokiaľ sa behom 3-ročná odo dňa nákupu objaví porucha výrobku spoločnosti Triton Precision Power Tools, ktorá bola spôsobená chybou Na registráciu záruky navštívte naše webové stránky www.tritontools.com* materiálu alebo chybným spracovaním, Triton opraví alebo vymení a zadajte informácie o výrobku. Vaše údaje budú uložené (pokiaľ túto chybný...
  • Página 76: Sembolleri̇ N Açiklamasi

    Orijinal talimatların çevirisi Giriş Teknik Kısaltmaların Açıklaması Bu TRITON el aletini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu el kitabında bu ürünü güvenli ve yararlı şekilde kullanmak için gereken bilgiler bulunmaktadır. Bu Volt hertz ürünün kendine özgü özellikleri vardır ve benzer ürünleri yakından tanıyor olsanız...
  • Página 77 UYARI: Kullanıcının el aletinin titreşimine maruz kalması dokunma duyusunun UYARI: UYARI: Kazaların birçoğuna iyi bakım yapılmayan el aletleri neden kaybolmasına, uyuşmaya, karıncalanmaya ve tutma yeteneğinin azalmasına olmaktadır. yol açabilir. Uzun süre maruz kalınması kronik bir duruma yol açabilir. Gerektiği 15 - El aletlerini prizden ayırın - El aletleri kullanımda olmadığı zaman, servis takdirde, titreşime maruz kalma süresini sınırlandırın ve titreşim önleyici eldiven yapmadan önce ve bıçaklar, uçlar ve kesme uçları...
  • Página 78: Kullanma Amacı

    Kullanım Öncesi Bu kılavuzda yer alan uyarılar, önlemler ve talimatlar, ortaya çıkabilecek tüm olası koşulları ve durumları kapsayamaz. Operatör, sağduyunun ve dikkatin bu ürüne dâhil edilemeyecek ancak operatör tarafından sağlanacak UYARI: Herhangi bir aksesuar takmadan veya değiştirmeden ya da faktörler olduğunu anlamalıdır. herhangi bir değişiklik yapmadan önce el aletinin elektrik bağlantısının Tam olarak monte edilene, aşağıdaki talimatları...
  • Página 79 E P T E P L E P T E R U E P T E P L E P T E Aksesuarlar • TSS80G, TSS150G, TSS240G Zımparalama Kovanları da dâhil olmak üzere çeşitli aksesuarlar ve sar malzemelerini Triton bayinizden edinebilirsiniz. Yedek parçalar toolsparesonline.com adresinden edinilebilir...
  • Página 80: Sorun Giderme

    Kapatın ve 1/2 saat boyunca soğumasına izin verin motorun sesi normalden farklı çıkıyor Motor arızası Yetkili bir Triton servis merkeziyle iletişime geçin E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E HU E PT E PL E PT E...
  • Página 81: Ab Uygunluk Beyanı

    Garanti Triton Precision Power Tools, ilk satın alma tarihinden itibaren 3 YIL süre içinde hatalı malzemeler veya işçilik yüzünden herhangi bir parçanın kusurlu çıkması durumunda Triton’un hatalı parçayı ücretsiz Garantinizi tescil ettirmek için www.tritontools.com adresindeki web olarak tamir edeceğini veya kendi takdirine göre değiştireceğini bu sitemizi ziyaret ederek bilgilerinizi giriniz *.

Este manual también es adecuado para:

Tsps450

Tabla de contenido