Página 1
INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D’INSTRUCTION - HANDLEIDING - MANUALE DI ISTRUZIONE - MANUAL DE INSTRUCCIONES - BETRIEBSANLEITUNG - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ - INSTRUKCJA OBSŁUGI - OHJEKIRJA - MANUAL DE INSTRUÇÕES - BRUKSANVISNING - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ - BETJENINGSVEJLEDNING - BRUKERVEILEDNING - PRIRUČNIK ZA UPORABU - NÁVOD K OBSLUZE - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
Página 3
PROSELF STAND HOOD DRYER 1200 W INSTRUCTION MANUAL PRECAUTIONS FEATURES/USAGE INSTRUCTIONS: NOTE: Bonnet must be down to turn the unit on. GET TO KNOW YOUR HOOD DRYER NOTE: Power cord can be mounted to upper and lower tubes by using lower and upper post clips. STYLING INSTRUCTION USER MAINTENANCE CAUTION STORAGE...
Página 4
CASQUE SECHOIR SUR PIED PRO 1200 W MANUEL D’INSTRUCTION PRECAUTIONS CARACTERISTIQUES/DIRECTIVES D’UTILISATION Remarque : Le casque doit être abaissé pour pouvoir allumer l’appareil. DECOUVREZ VOTRE CASQUE SECHOIR REMARQUE : Le cordon d’alimentation peut être fixé sur les tubes inférieurs et supérieurs au moyen des clips prévus à cet effet en haut et en bas du pied. INSTRUCTIONS DE COIFFURE DIRECTIVES D’ENTRETIEN MISE EN GARDE RANGEMENT...
Página 5
PROSELF DROOGKAP 1200 W HANDLEIDING VOORZORGSMAATREGELEN KENMERKEN/GEBRUIKSINSTRUCTIES OPMERKING: de kap moet neergeklapt worden om toestel in te schakelen. AAN DE SLAG MET UW DROOGKAP OPMERKING: Het netsnoer kan op de bovenste en onderste stangen worden gemonteerd door gebruik te maken van de bevestigingsclips. STYLINGINSTRUCTIES ONDERHOUD OPGELET OPSLAG...
CASCO ASCIUGACAPELLI PROSELF 1200 W MANUALE DI ISTRUZIONE PRECAUZIONI CARATTERISTICHE/ISTRUZIONI D’USO: NOTA BENE: il casco deve essere abbassato per essere acceso. FACCIAMO CONOSCENZA CON IL CASCO ASCIUGACAPELLI NOTA BENE: il filo di alimentazione può essere montato sul tubo superiore e quello inferiore usando gli appositi fermi. ISTRUZIONI DEL PARRUCCHIERE MANUTENZIONE ATTENZIONE CONSERVAZIONE...
Página 7
SECADOR DE CAMPANA CON PIE PROSELF DE 1200 W MANUAL DE INSTRUCCIONES PRECAUCIONES FUNCIONES/INSTRUCCIONES DE USO NOTA: La campana debe estar bajada para encender la unidad. CONOZCA SU SECADOR NOTA: El cable de alimentación se puede montar en los tubos superior e inferior mediante los clips situados en la parte superior e inferior. INSTRUCCIONES DE PEINADO MANTENIMIENTO A CARGO DEL USUARIO PRECACIÓN: ALMACENAMIENTO...
Página 8
PROSELF STANDTROCKENHAUBE 1200 W BETRIEBSANLEITUNG VORSICHTSMASSNAHMEN AUSSTATTUNG/GEBRAUCHSANWEISUNG ANMERKUNG: Die Haube muss zum Einschalten des Geräts nach unten gerichtet sein. LERNEN SIE IHRE TROCKENHAUBE KENNEN ANMERKUNG: Das Stromkabel kann in die oberen und unteren Stangen jeweils durch Post Clips angebracht werden. STYLING ANWEISUNG WARTUNG DURCH DEN BENUTZER VORSICHT! AUFBEWAHRUNG...
ВЕРТИКАЛЬНЫЙ СУШУАР PROSELF, 1200 Вт РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ОСОБЕННОСТИ/ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРИМЕЧАНИЕ: купол должен быть опущен, чтобы можно было включить устройство. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С СУШУАРОМ ПРИМЕЧАНИЕ: кабель питания можно прикрепить к верхней и нижней трубкам с помощью верхнего и нижнего зажимов. STYLINGINSTRUCTIES ИНСТРУКЦИИ ПО УКЛАДКЕ ВОЛОС ОБСЛУЖИВАНИЕ В ПРОЦЕССЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВНИМАНИЕ! НЕ ДОПУСКАТЬ ХРАНЕНИЕ...
STOJĄCA SUSZARKA HEŁMOWA PROSELF 1200 W INSTRUKCJA OBSŁUGI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI FUNKCJE/INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA UWAGA: Aby włączyć urządzenie, hełm musi być w pozycji opuszczonej. BUDOWA SUSZARKI UWAGA: Przewód zasilania można przymocować do dolnej i górnej rurki statywu przy użyciu dolnego i górnego zacisku. STYLINGINSTRUCTIES INSTRUKCJA STYLIZACJI: CZYNNOŚCI KONSERWACYJNE WYKONYWANE PRZEZ UŻYTKOWNIKA OSTRZEŻENIE-NIGDY PRZECHOWYWANIE...
Página 11
PROSELF JALUSTALLINEN HUPPUKUIVAAJA 1200 W OHJEKIRJA VAROTOIMENPITEET OMINAISUUDET/KÄYTTÖOHJEET: HUOMAA: Kannen tulee olla alhaalla yksikön kääntämiseksi päälle. TUTUSTU HUPPUKUIVAAJAASI HUOMAA: Virtajohto voidaan kiinnittää ylempiin ja alempiin putkiin käyttämällä alempia ja ylempiä kaidenipistimiä. MUOTOILUOHJE: KÄYTTÄJÄN SUORITTAMA KUNNOSSAPITO VAROITUS SÄILYTYS...
Página 12
SECADOR DE CABELO DE PÉ PROSELF DE 1200 W MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES CARACTERÍSTICAS/INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO NOTA: O capacete deve estar baixado quando se liga a unidade. CONHEÇA O SEU SECADOR DE CABELO NOTA: O cabo de corrente pode ser montado para cima ou para baixo na coluna de suporte utilizando terminais de ligação por clipe. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO MANUTENÇÃO PELO UTILIZADOR AVISO - NUNCA ARMAZENAMENTO...
Página 13
PROSELF TORKHUV PÅ STATIV 1200 W BRUKSANVISNING SÄKERHETSFÖRESKRIFTER EGENSKAPER/ANVÄNDNING: OBS: Huven måste vara nerfälld för att sätta på maskinen. BEKANTA DIG MED DIN HÅRTORK OBS: Strömsladden kan fästas på det övre och lägre röret genom att använda fästena upptill och nertill. ANVISNINGAR FÖR STYLING: SKÖTSELRÅD VARNING FÖRVARING...
ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΑΣ ΜΑΛΛΙΩΝ ΜΕ ΚΑΣΚΑ PROSELF 1200W ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ/ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ: ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η κάσκα πρέπει να είναι κατεβασμένη για να τεθεί η συσκευή σε λειτουργία. ΓΝΩΡΙΣΤΕ ΤΟΝ ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΑ ΣΑΣ ΜΕ ΚΑΣΚΑ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το καλώδιο τροφοδοσίας μπορεί να συνδεθεί στους πάνω και κάτω σωλήνες χρησιμοποιώντας τους πάνω και κάτω συνδετήρες. ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΤΥΛ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΑΠΟ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ...
Página 15
PROSELF TØRREHJELM PÅ FOD 1200 W BETJENINGSVEJLEDNING FORHOLDSREGLER FUNKTIONER/BRUGSVEJLEDNING: BEMÆRK: Hjelmen skal være slået ned, for at der kan tændes for apparatet. LÆR DIN TØRREHJELM AT KENDE BEMÆRK: El-ledningen kan fastgøres til enten det øverste eller nederste rør ved hjælp den øverste eller nederste klemme på rørene. SÅDAN SÆTTER DU HÅRET VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL OPBEVARING...
Página 16
PROSELF GULVSTÅENDE HÅRTØRRER 1200 W BRUKERVEILEDNING FORHOLDSREGLER FUNKSJONER/BRUKSINSTRUKSJONER: MERK: Hetten må være nede for å skru på enheten. BLI KJENT MED DIN HÅRTØRRER MERK: Strømkabelen kan monteres på øvre og nedre slanger ved bruk av øvre og nedre klips. STYLINGINSTRUKSJON BRUKERVEDLIKEHOLD LAGRING...
Página 17
SAMOSTALNA STAJAĆA HAUBA ZA SUŠENJE KOSE 1200 W PRIRUČNIK ZA UPORABU MJERE OPREZA KARAKTERISTIKE/UPUTE ZA UPORABU: NAPOMENA: Hauba mora biti spuštena kako bi se jedinica mogla upaliti. UPOZNAJTE SVOJU HAUBU ZA SUŠENJE KOSE NAPOMENA: Kabel za napajanje može se podignuti na višu i nižu cijev uz pomoć donje i gornje kopče za postavljanje. UPUTE ZA FRIZIRANJE: ODRŽAVANJE ZA KORISNIKE POZOR SPREMANJE...
SUŠÁK NA VLASY SE STOJANEM 1200 W NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ FUNKCE/NÁVOD K POUŽITÍ POZNÁMKA: Jednotku lze zapnout pouze tehdy, když je helma dole. SEZNAMTE SE S VYSOUŠEČEM VLASŮ POZNÁMKA: Napájecí šňůru lze upevnit na horní a dolní trubku pomocí příslušných úchytek. POKYNY PRO TVAROVÁNÍ ÚČESU UŽIVATELSKÁ ÚDRŽBA POZOR Ň Ž SKLADOVÁNÍ...
Página 19
PROSELF 1200 W-OS ÁLLVÁNYOS HAJSZÁRÍTÓ BÚRA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ő ő ÓVINTÉZKEDÉSEK ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő FUNKCIÓK ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK MEGJEGYZÉS: A készülék csak akkor kapcsolható be, ha a búra lefelé fordított állapotban van. ő ő ő ű ő AZ ÁLLVÁNYOS HAJSZÁRÍTÓ HASZNÁLATA MEGJEGYZÉS: A tápkábelt a felső és az alsó csőre a felső és alsó tartókapcsok használatával lehet felvezetni.
Página 20
PROSELF STACIONĀRAIS MATU ŽĀVĒTĀJS 1200 W LIETOŠANAS PAMĀCĪBA ī ū ū ī ā ī ā ī ū ē ā ī ā ī PIESARDZĪBAS NORĀDĪJUMI ī ī ē ā ā ā ē ā ā ā ā ī ā ē ā ā ā...
Página 21
PROSELFi JALAL JUUKSEKUIVATI 1200 W KASUTUSJUHEND ETTEVAATUSABINÕUD OMADUSED / KASUTAMISJUHEND: MÄRKUS: seadme sisselülitamiseks peab kuppel olema suunatud allapoole. OLULINE TEAVE JUUKSEKUIVATI KOHTA JUUSTE KUIVATAMINE IGAPÄEVANE HOOLDUS ETTEVAATUST! LADUSTAMINE...
Página 22
PASTATOMAS GAUBTINIS DŽIOVINTUVAS 1200 W INSTRUKCIJŲ VADOVAS ų ų ū ų ų ATSARGUMO PRIEMONĖS į į ų ū ų ū ų ų į ė ų į ė ū į Ė į ų į ų ų ų ė į į ė į ė...
СУШУАР PROSELF 1200 Вт НА ШТАТИВІ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ і і і ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ і і і і і ї ії і і ї і і і Я і і і і і і і і і і і і і...
Página 24
SUŠIČ NA VLASY 1200 W SO SAMOSTATNÝM STOJANOM REFERENČNÁ PRÍRUČKA PREDPISY / OPATRENIA ť ť ť ľ ť ť Ý ľ ť ľ ť ť ť FUNKCIE/NÁVOD NA POUŽITIE: POZNÁMKA: Aby sa zariadenie mohlo zapnúť, teleso sušiča musí byť dole. ľ ľ ľ ľ SPOZNAJTE SVOJ SUŠIČ VLASOV Ž POZNÁMKA: Kábel elektrického napájania je možné pripevniť na trubice pomocou svoriek. INŠTRUKCIE K TVORBE ÚČESU ť...
Página 25
PROSELF SAMOSTOJEČA SUŠILNA KAPA ZA LASE 1200 W PRIROČNIK ZA UPORABO PREVIDNOSTNI UKREPI LASTNOSTI/NAVODILA ZA UPORABO: OPOMBA: če želite prižgati napravo, mora biti sušilna kapa obrnjena navzdol. KAKO JE SESTAVLJENA SUŠILNA KAPA OPOMBA: električni kabel lahko s pomočjo zgornjih in spodnjih spojk namestite na zgornjo in spodnjo cev. NAVODILA ZA OBLIKOVANJE PRIČESKE VZDRŽEVANJE POZOR SHRANJEVANJE...