Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 29

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
User Manual
Notice d'utilisation
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Руководство по эксплуатации
Nobilis
Toaster
Toaster
Grille-pain
Tostadora
Broodrooster
тостер

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beem Nobilis

  • Página 1 Bedienungsanleitung User Manual Notice d‘utilisation Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Руководство по эксплуатации Nobilis Toaster Toaster Grille-pain Tostadora Broodrooster тостер...
  • Página 2 Schlagen Sie die Ausklappseite am Anfang der Bedienungsanleitung heraus, um die Abbildung während des Lesens sehen zu können. Open the fold-out page at the beginning of the user manual in order to view the illust- ration during reading. Ouvrez la page dépliante qui se trouve de la notice d'utilisation pour pouvoir voir l'il- lustration pendant la lecture de celle-ci.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Garantieanspruch mehr be- Erfahrung und/oder Wissen be- steht. Dies gilt insbesondere auch nutzt werden, wenn sie beaufsich- für den Austausch einer beschä- tigt oder bezüglich des sicheren digten Anschlussleitung. Durch Gebrauchs des Gerätes unter- BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 6  bei Störung des Geräts wäh- rend des Betriebes Ziehen Sie die Anschlussleitung  immer am Netzstecker aus der Steckdose, nicht an der Netzlei- tung selbst. Tragen, heben oder bewegen Sie  das Gerät niemals am Netzkabel. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Zur Vermeidung der Gefahr die hier  wie z. B.: aufgeführten Anweisungen befolgen.  Personalküchen von Läden, Cafés, Büros oder von einem anderen beruf- lichen Umfeld  Landwirtschaftlichen Anwesen  Nutzung durch Gäste in Hotels, Motels oder anderen Wohnanlagen BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 8: Inbetriebnahme

    Die Anschlusslei- beschädigte Lieferung umgehend Ih- tung darf nicht in Kontakt mit heißen rem Lieferanten. Oberflächen kommen. Anschließen Für einen sicheren und fehlerfreien Be- trieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Vorschriften zu be- achten: BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 9: Gerätebeschreibung

    Brot wird getoastet und die Betriebs- Kontrollleuchte Auftauen leuchte (12) leuchtet. Taste Auftauen Sie können den Toastvorgang vorzei- Taste Aufwärmen tig abbrechen, indem Sie die Stopp-Taste (11) drücken. Die Stopp-Taste Betriebsleuchte (12) erlischt. Betriebsleuchte beim Toasten BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 10: Eingeklemmte Brotscheiben Entfernen

    So gehen Sie vor: und wischen Sie sie mit einem Kü- chenpapier ab. 1. Schalten Sie den Toaster ab, indem 5. Schieben Sie die Krümelschublade Sie die Stopp-Taste (11) drücken, wieder in das Gerät, bis sie einrastet. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 11: Lagerung

    Ergänzungs- oder Zubehörteilen. Gewährleistung/Garantie Konformitätserklärung Neben der gesetzlichen Gewährleis- tungspflicht übernimmt BEEM bei einigen Hiermit erklärt die Firma BEEM, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den Produkten zusätzlich eine erweiterte Herstellergarantie. grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Sofern diese gewährt ist, finden Sie ent-...
  • Página 12: Störungsbehebung

    Toaster Nobilis Typnummer B41.001 Abmessungen (L x B x H) 176 mm x 298 mm x 193 mm Gewicht ca. 1,7 kg Betriebsspannung 220-240 V Netzfrequenz 50/60 Hz Leistung 800 W Schutzklasse Schutzart IP X0 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 13: Safety Regulations

    Only these parts ensure that the instructed in the use of the appli- safety requirements are fulfilled. ance and have understood the resulting dangers. Supervise children to ensure that  they do not play with the appli- ance. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 14 Ensure that the appliance is far  remedying the problem. enough away from tempera- Risk of suffocation due to pack- ture-sensitive surfaces, such as aging material walls and furniture. Ensure that no children play with  the packaging material. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 15: Designated Use

    This is used for a possibly hazardous supply must be observed to ensure safe situation which could lead to minor inju- and trouble-free operation of the appli- ries. ance: To avoid the hazard, follow the in-  structions given here. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 16: Appliance Description

    Do not reach into the toasting slots.  Proceed as follows: 1. Put the mains plug into a socket. 2. Set the rotary control for the degree of toasting (3) to the medium level. 3. Press the start handle (6). BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 17: Operation And Controls

    Allow the appliance to cool for elements of the toaster. about 30 seconds before removing the toasted item. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 18: Cleaning And Care

    Warranty/guarantee Proceed as follows: In addition to the statutory warranty obli- 1. Unplug the mains plug from the sock- gation, BEEM also offers an extended manufacturer’s guarantee on certain products. 2. Wipe off the toaster with a damp cloth. If offered, you will find the appropriate 3.
  • Página 19: Limitation Of Liability

     use of unsuitable add-ons or acces- sories. Conformity declaration The BEEM company hereby declares that this appliance complies with the funda- mental requirements and with the re- maining applicable provisions of the di- rectives 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2009/125/EC and 2011/65/EU.
  • Página 20: Simple Troubleshooting

    Dimensions (L x W x H) 176 mm x 298 mm x 193 mm Weight, approx. 1.7 kg Operating voltage 220-240 V Mains frequency 50/60 Hz Power 800 W Protection class Electrical classification IP X0 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 21: Consignes De Sécurité

    éventuellement proche. responsabilité ou de la garantie. N'utilisez pas cet appareil combiné  à une minuterie externe ou un système à télécommande séparé. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 22 Ne recouvrez pas la fente du Ne maintenez jamais l'appareil   toaster. sous un jet d'eau. Débranchez la fiche secteur dans  les situations suivantes :  lors du nettoyage de l'appareil BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 23: Utilisation Conforme À La Destination Prévue

    Les cuisines du personnel dans les pour éviter ce risque. boutiques, cafés, bureaux ou dans tout autre environnement profession-  locaux agricoles  utilisation par les clients dans des hôtels, les motels ou autres logements  bed and breakfast BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 24: Mise En Service

    électrique sans 4. Le toast est prêt lorsque le levier de conducteur de terre. En cas de doute, mise en marche saute en haut. faites vérifier votre installation domes- 5. Répétez à nouveau l'opération. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 25: Description De L'aPpareil

    Décongélation (9), le témoin de Ne recouvrez pas la fente du toaster.  contrôle (8) s'allume. Introduisez le toast uniquement dans la fente du toaster ou utilisez l'adap- tateur pour petits pains. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 26: Retirez Les Tranches De Pain Coincées

    Nettoyage et entretien (page 22). Conservez l'appareil et tous ses acces- soires à un endroit sec, propre et à l'abri du gel, dans lequel il n'est pas exposé directement au soleil. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 27: Informations Générales

    Déclaration de conformité sur la documentation commerciale soit La société BEEM déclare par la présente sur le site Web Beem, à la page du produit que l'appareil est conforme aux exigences concerné. de base et aux autres dispositions en vi- La période de garantie est de 6 mois dans...
  • Página 28: Dépannage

    Dimensions (L x l x H) 176 mm x 298 mm x 193 mm Poids approx. 1,7 kg Tension de service 220-240 V Fréquence secteur 50/60 Hz Puissance 800 W Classe de protection Degré de protection IP X0 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 29: Seguridad

    Ello es disminuida o que carezcan de la especialmente de aplicación experiencia o del conocimiento también al cambio de un cable de necesarios si lo hacen bajo conexión deteriorado. Las vigilancia o si han recibido BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 30 El entorno donde se use el  aparato no debe ser caliente, No utilice jamás el cable de la red  estar mojado ni muy húmedo. para llevar, izar o mover el aparato. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 31: Utilización Según Finalidad Prevista

    Queda excluida toda pretensión de cualquier tipo por daños debido a una utilización no conforme a la finalidad prevista. El usuario es el responsable exclusivo del riesgo. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 32: Puesta En Funcionamiento

    Está prohibido colocar el cable de proveedor si el suministro está conexión sobre bordes cortantes, incompleto o deteriorado. colocarlo tenso, doblado, aplastado o anudado. El cable de conexión no debe entrar en contacto con superficies calientes. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 33: Antes Del Primer Uso

    Corte el producto a tostar en dos 6 Palanca de puesta en marcha mitades en el caso de que sea demasiado grueso (por ejemplo: 7 Enrollado del cable bagels) y no entre en las ranuras. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 34 Proceda de la siguiente manera: 1. Inicie el proceso de tostado como se describe en el capítulo Tostar (página 29). 2. Pulse adicionalmente la tecla Recalentar (10) con lo que se enciende la lámpara de control Recalentar (13). BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 35: Limpieza Y Conservación

    Limpie el aparato y los accesorios como se describe en el capítulo Limpieza y conservación (página 31). Guarde el aparato y todos sus accesorios en un lugar seco, limpio y a prueba de heladas protegido contra la luz solar directa. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 36: Declaración De Conformidad

    En el caso de que ésta se conceda Declaración de conformidad encontrará las indicaciones correspondientes o bien en el embalaje La empresa BEEM declara por la específico del producto, en los materiales presente que este aparato cumple los de publicidad o en la página web de requisitos básicos y las demás...
  • Página 37: Subsanación De Fallos

    Dimensiones (L x B x H) 176 mm x 298 mm x 193 mm Peso aprox. 1,7 kg Tensión de servicio 220-240 V Frecuencia de la red 50/60 Hz Potencia 800 W Clase de protección Modo de protección IP X0 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 38: Veiligheidsvoorschriften

    Door onoordeel- mits zij onder toezicht staan of kundige reparaties kan er wezen- geïnstrueerd zijn in het veilige lijk gevaar voor de gebruiker ont- gebruik van het apparaat en de staan. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 39 Draag, til of verplaats het apparaat mag niet heet, nat of zeer vochtig  nooit met de netkabel. zijn. Het stopcontact moet gemakkelijk  toegankelijk zijn, zodat de verbin- ding met het net snel losgekop- peld kan worden. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 40: Gebruikte Symbolen

    Wordt gebruikt voor een situatie, die kan stemmingsconform gebruik zijn uitgeslo- leiden tot materiële schade. ten. Ter vermijding van het gevaar de  Dit risico rust volledig bij de gebruiker. hierna opgesomde aanwijzingen volgen. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 41: In Bedrijfname

    Laat in twijfelgevallen de 5. Herhaal dit proces nog een keer. elektrische installatie nakijken voor een elektromonteur. De fabrikant aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor schade, die wordt veroorzaakt BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 42: Beschrijving Apparaat

    1. Start u het toastproces, zoals in het gebruik enkel de broodjesopzet. hoofdstuk Toasten (zijde 38) be- schreven. 2. Druk bovendien op de toets Ontdooien (9), het controlelampje brandt. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 43: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onder- verwarmingselementen van de toaster houd (zijde 39) beschreven. aan te raken. Bewaar het apparaat en alle accessoires op een droge, zuivere en vorstvrije plaats, beschermd tegen rechtstreeks zonlicht. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 44: Algemene Opmerkingen

    Waarborg/Garantie Conformiteitsverklaring Naast de wettelijke garantieverplichting Hiermee verklaart de firma BEEM, dat dit neemt BEEM bij enkele producten een apparaat in overeenstemming is met de uitgebreide fabrieksgarantie op zich. fundamentele eisen en de overige des-...
  • Página 45: Verhelpen Van Storingen

    Toaster Nobilis Typenummer B41.001 Afmetingen (L x B x H) 176 mm x 298 mm x 193 mm Gewicht ca. 1,7 kg Bedrijfsspanning 220-240 V Netfrequentie 50/60 Hz Vermogen 800 W Beschermingsklasse Bescherming IP X0 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 46: Безопасность

     8 лет, а также лицами с производиться только авторизованной изготовителем ограниченными физическими, сервисной службой, так как в сенсорными или умственными противном случае при способностями или недостатком повреждениях и последующих опыта и/или знаний только под BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 47 Никогда не подставляйте  предметами, такими как шторы. прибор под струю воды. Не закрывайте щели тостера. В следующих ситуациях   вынимайте сетевую вилку из розетки:  при чистке прибора;  если не используете прибор; BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 48 Во избежание опасности,  ломтиков хлеба, булочек или хлебцов в соблюдайте приведенные здесь домашних условиях или аналогичного указания. некоммерческого использования, например:  на кухнях для персонала магазинов, кафе, офисов или другой профессиональной сферы;  работниками сельского хозяйства; BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 49: Начало Использования

    комплектность и отсутствие проложен через острые углы, быть видимых повреждений. Не сильно натянут, переломлен, используйте поврежденный прибор. пережат или спутан. Провод 2. О некомплектности или электропитания не должен повреждениях прибора немедленно соприкасаться с горячими сообщите поставщику. поверхностями. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 50: Перед Первым Использованием

    5. Повторите процесс один раз. Индикатор нагревания Указание: 14 Руководство по эксплуатации (без При первом использовании прибора изображения) из-за применяемых в производстве добавок, таких как смазки, может появиться запах или небольшой дым. Это совершенно нормально! Поэтому обеспечьте достаточную вентиляцию. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 51: Использование И Управление

    4. Нажмите на рычаг включения (6). 3. Используйте прибор, как описано в Хлеб поджаривается, при этом разделе Нагревание (cmp. 47) . горит индикатор работы (12). Процесс поджаривания можно прервать раньше времени, нажав на кнопку остановки (11). Индикатор работы (12) гаснет. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 52: Чистка И Уход

    2. Протрите тостер влажной тканью. 3. Нажмите для отпирания на ручку поддона для крошек (4). Выскакивает поддон для крошек. 4. Опорожните поддон и протрите его бумажным кухонным полотенцем. 5. Снова вставьте поддон в прибор до его фиксации. BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 53 соответствующую информацию можно принадлежностей. найти либо на упаковке изделия и в рекламных материалах, либо на Декларация соответствия веб-сайте фирмы BEEM в описании того или иного изделия. Настоящим фирма BEEM заявляет, что данный прибор соответствует В случае использования прибора в основным требованиям и прочим...
  • Página 54: Устранение Неисправностей

    Габаритные размеры (Д x Ш x В) 176 мм x 298 мм x 193 мм Вес, около 1,7 кг Рабочее напряжение 220-240 В Частота сети 50/60 Гц Мощность 800 Вт Тип защиты Класс защиты IP X0 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Página 58 Fax +49 (0)60 03 / 91 13 99 99 (Kosten laut Konditionen des Vertragspartners für Festnetzanschlüsse oder Mobilfunkanschlüsse.) E-Mail: kundenservice@beem.de Homepage: www.beem.de © 2014 by BEEM GmbH Druckfehler vorbehalten. Technische Änderungen vorbehalten. Subject to printing errors. Subject to technical modifications.

Tabla de contenido