Information Importante - Trixie Reptiland Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Reptiland:
Tabla de contenido

Publicidad

3.4 Programmer une température en mode jour:
Pressez le bouton Mode jusqu'à ce que 'ST1' commence à clignoter
sur l'écran. Pressez alors SET pour faire clignoter l'affichage de
température. Entrez la température désirée avec les flèches.
Ouvrez alors le menu pour fixer la marge de délai (1 à 15 °C) en
pressant SET à nouveau. Rentrez la marge de délai avec les flèches.
En pressant SET à nouveau vous ouvrez le menu du chauffage (H)
ou refroidissement (C). Utilisez à nouveau les flèches pour rentrer
la température désirée.
3.5 Programmer la température en mode nuit:
Pressez le bouton Mode jusqu'à ce que 'ST2' commence à clignoter
sur l'écran. Pressez alors SET plus de 3 secondes jusqu'à l'affichage
clignotant de la température. Suivre les mêmes étapes que pour
le mode jour.
3.6 Programmer le timer du thermostat:
Pressez le bouton Mode jusqu'à ce que 'A' commence à clignoter sur
l'écran. Pressez alors SET plus de 3 secondes jusqu'à ce que 'A1' (ON
time) clignote sur l'écran. Choisissez l'heure avec les flèches. Puis
pressez SET à nouveau pour rentrer les minutes à l'aide des flèches.
Pressez SET à nouveau pour rentrer les secondes. En pressant SET
à nouveau vous ouvrez le menu 'OFF' time (A2). Programmez les
heures, minutes et secondes avec les flèches.
Pour 3 'ON' et 'OFF' complémentaires, suivre les mêmes étapes
que pour 'A1' et 'A2'. Si vous ne souhaitez plus d'autres 'ON'/'OFF'
(A3 à A8), mettez les en défaut (voir tableau 'menu'). L'heure de
mise en route 'ON' doit toujours être inférieure à celle de l'heure
d'arrêt 'OFF'.
3.7 Programmer le timer de l'horloge:
Pressez le bouton Mode jusqu'à ce que 'B' commence à clignoter
sur l'écran. Pressez alors SET plus de 3 secondes jusqu'à ce que 'B1'
('ON' time) clignote sur l'écran. Pour rentrer les heures 'ON' et
'OFF' suivre les mêmes étapes que pour rentrer l'heure en mode
thermostat. Si vous n'utilisez pas d'autre heures 'ON'/'OFF' (B3
à B8), mettez les en défaut (voir tableau 'menu'). L'heure de
mise en route 'ON' doit toujours être inférieure à celle de l'heure
d'arrêt 'OFF'.
3.8 Programmer la fonction d'alarme pour température
maximale
Pressez la flèche
pendant plus de 3 secondes jusqu'à ce que
l'affichage de la température se mette à clignoter. Pressez la
flèche
a nouveau pour régler la valeur de l'alarme (1 à 15 °C). Le
signal d'alarme (visuel) se déclenche dès lors que la température
configurée au 3.4 depasse la valeur pré-configurée de l'alarme.
Par défaut 0 °C.
3.9 Programmer la fonction d'alarme pour température mini-
male
Pressez la flèche
pendant plus de 3 secondes jusqu'à ce que
l'affichage de la température se mette à clignoter. Pressez la
flèche
a nouveau pour régler la valeur de l'alarme (1 à 15 °C).
Le signal d'alarme (visuel) se déclenche dès lors que la marge de
délai pre-réglée est dépassé et la température configurée au 3.5
descend sous la valeur pré-configurée de l'alarme. Par défaut 0 °C.
3.10 Sauvegarde automatique:
S'il n'y a aucune saisie pendant 30 secondes, l'appareil interrompt
le mode opérationnel. Toutes vos données programmées sont
sauvegardées.
3.11 Une fois votre programmation effectuée:
Pressez le bouton Mode une fois votre programmation terminée.
Le thermostat passe automatiquement en mode opérationnel.
8
TRIXIE Heimtierbedarf GmbH & Co. KG · 24963 Tarp · GERMANY · www.trixie.de
3.12 Contrôle des données:
Vous pouvez contrôler les températures choisies en cours de
fonctionnement en appuyant sur les flèches.
3.13 Reset par défaut:
Pressez plus de 3 secondes le bouton 'Reset' au dos de l'appareil.

4. Information importante

L'appareil ne peut être branché que sur 230 V/50/60 Hz AC.
L'appareil ne doit être ni ouvert, ni modifié.
Contrôler les câbles et sondes avant utilisation. Si vous con-
statez un problème, n'utilisez pas l'appareil et débranchez le.
Procédez de même en cas de contact de l'appareil avec
un liquide. Une réparation ou l'entretien ne doit être confié
qu'à un électricien.
En cas de doute, contactez un professionnel ou le fabricant.
Contrôlez la température et les réglages régulièrement afin
d'éviter les accidents et la perte d'animaux. Tout problème
ou réclamation consécutifs à un manque de contrôle du
système sont irrecevables.
Veuillez noter que l'utilisation d'un thermostat réduit la
durée de vie des éclairages (tubes et spots). De plus de
fréquents allumages peuvent perturber les animaux.
La température ambiante acceptable se situe entre 0 °C et 60 °C.
L'appareil doit être utilisé dans une pièce propre et sèche.
En cas de condensation, un temps de séchage d'environ 120
minutes est nécessaire avant remise en route.
Protégez l'appareil des poussières, éclaboussures, et chaleur .
directe.
Ne jamais brancher ou débrancher la prise de courant avec les
mains humides ou mouillées.
Cet appareil est livré avec une protection contre les surtensions
(fusible électronique). Si le fusible est activé, il ne peut être
désactivé qu'après 15 minutes seulement au plus tôt en pres-
sant le bouton de sécurité sur la boite de jonction. Avant de
mettre à nouveau l'interrupteur en marche, l'appareil doit être
débranché et toutes les prises de l'installation doivent être
vérifiées.
I
Istruzioni per l'uso
Parametri e specifiche
potenza: 220–240 V/50–60 Hz
può essere collegato ad apparecchi fino ad un max. di
2 × 600 W
consumo di energia: ≤ 3 W
intervallo di misurazione della temperatura da -20 a 50 °C
Menu
Menu sul display
Funzione
Impostazioni
predefinite
T
Orario reale del giorno
00:00
T01
Orario d'inizio del giorno
08:00
T02
Orario d'inizio della notte
18:00
ST1
Temperatura di partenza
30 °C
della giornata
ST1 (in base alla temp.)
Accensione ritardata
1 °C
ST1 (dopo l'accensione ritardata)
Modalità 'Riscaldamento' (H)
'Raffreddamento' (C)
ST2
Temperatura di partenza
25 °C
della notte
ST2 (in base alla temp.)
Accensione ritardata
2 °C
ST2 (dopo l'accensione ritardata)
Modalità 'Riscaldamento' (H)
'Raffreddamento' (C)
A
Timer Canale 1
A1
Timer Canale 1 - accensione (ON)
00:00
A2
Timer Canale 1 - spegnimento (OFF)
23:59
A3
Timer Canale 1 - accensione (ON)
23:59
A4
Timer Canale 1 - spegnimento (OFF)
23:59
A5
Timer Canale 1 - accensione (ON)
23:59
A6
Timer Canale 1 - spegnimento (OFF)
23:59
A7
Timer Canale 1 - accensione (ON)
23:59
A8
Timer Canale 1 - spegnimento (OFF)
23:59
B
Timer Canale 2
B1
Timer Canale 2 - accensione (ON)
00:00
B2
Timer Canale 2 - spegnimento (OFF)
23:59
B3
Timer Canale 2 - accensione (ON)
23:59
B4
Timer Canale 2 - spegnimento (OFF)
23:59
B5
Timer Canale 2 – accensione (ON)
23:59
B6
Timer Canale 2 - spegnimento (OFF)
23:59
B7
Timer Canale 2 – accensione (ON)
23:59
B8
Timer Canale 2 - spegnimento (OFF)
23:59
Installazione:
Posizionare il sensore della temperatura in un luogo adatto del
terrario o dell'acquario. Normalmente ci sono zone di tempe-
ratura diversa nel terrario. È pertanto necessario determinare
quale temperatura si desidera controllare con il termostato. Nella
maggior parte dei casi si consiglia di posizionarlo in una zona
con una temperatura neutra (per es. non sotto ad una lampada
riscaldante) leggermente al di sopra del suolo. All'interno di un
acquario, si raccomanda di posizionarlo in un posto con una buona
circolazione d'acqua.
Posizionare il display in modo da poterlo vedere e raggiungere
facilmente. La luce dello sfondo del display può essere accesa e
spenta con l'interruttore sul retro. Collegare i dispositivi che si
desidera controllare alle prese corrispondenti: le fonti di calore
vanno inserite nella presa 'A', i dispositivi che verranno controllati
dal timer nella presa 'B'. Collegare l'alimentatore ad una presa
adeguata. Assicurarsi che i dispositivi da controllare vengano ac-
cesi solo dopo l'impostazione delle funzioni. Utilizzare le seguenti
istruzioni per eseguire le impostazioni.
TRIXIE Heimtierbedarf GmbH & Co. KG · 24963 Tarp · GERMANY · www.trixie.de
Istruzioni per l'uso
gradi di precisione: +/- 1 °C
intervallo di regolazione della temperatura: da 0 a 50 °C
gradi di tolleranza per ritardare la funzione: selezionabili da 1 a 15 °C
orario reale nel display informativo
con funzione sia di riscaldamento che di raffreddamento
Intervalli di
Note
regolazione
0–50 °C
Canale 1
1–15 °C
Questo parametro determina dopo quale abbassamento di
temperatura il dispositivo si accenderà.
0–50 °C
Canale 2
1–15 °C
Questo parametro determina dopo quale abbassamento di
temperatura il dispositivo si accenderà.
00:00–23:59
Orario di accensione.
00:00–23:59
Orario di spegnimento.
00:00–23:59
Orario di accensione.
00:00–23:59
Orario di spegnimento.
00:00–23:59
Orario di accensione.
00:00–23:59
Orario di spegnimento.
00:00–23:59
Orario di accensione.
00:00–23:59
Orario di spegnimento.
00:00–23:59
Orario di accensione.
00:00–23:59
Orario di spegnimento.
00:00–23:59
Orario di accensione.
00:00–23:59
Orario di spegnimento.
00:00–23:59
Orario di accensione.
00:00–23:59
Orario di spegnimento.
00:00–23:59
Orario di accensione.
00:00–23:59
Orario di spegnimento.
1. Descrizione delle funzioni operative
1.1 Funzionamento:
Il termostato aziona la fonte di calore fino a quando si raggiunge la
temperatura preimpostata e poi si spegne. Si riaccende una volta che
la temperatura scende al di sotto del valore dei gradi di tolleranza
per ritardare l'accensione.
1.2 Modalità giorno/notte:
Il termostato passa automaticamente dalla funzionalità diurna a
quella notturna in relazione all'orario impostato e si regola in base alle
temperature impostate. 'ST1' regola l'orario d'inizio del giorno, 'ST2'
regola l'orario d'inizio della notte. L'orario di 'ST1' deve essere inferiore,
antecedente, a quello di 'ST2'.
1.3 Riscaldamento/raffreddamento:
Nell'impostazione 'ST1' (giorno) e 'ST2' (notte) il termostato può
essere commutato dal riscaldamento al raffreddamento. Durante il
9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Trixie Reptiland

Este manual también es adecuado para:

76124

Tabla de contenido