Équipement Fourni; Utilisation; Généralités; Lire Et Conserver Les Présentes Instructions De Service - Rothewald M6 ALU Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13
DIABOLOS
1 | Équipement fourni
1
4 vis cylindriques à six pans
1
2 diabolos
3
creux
2 douilles d'écartement
2

2 | Utilisation

3 | Généralités
3.1 | Lire et conserver les présentes instructions de service
Les présentes instructions de service concernent uniquement les diabolos Rothewald. Elles
contiennent des remarques importantes à propos de la sécurité et de la manipulation. Lisez
attentivement les instructions de service, en particulier les consignes de sécurité dans leur intégralité
avant d'utiliser les diabolos Rothewald. Le non-respect de ces instructions de service peut entraîner
des blessures graves ou des dommages sur votre véhicule. Conservez les présentes instructions
de service pour l'utilisation ultérieure. Si vous cédez les diabolos Rothewald à un tiers, veuillez
impérativement transmettre les présentes instructions de service à la personne correspondante.
Les instructions de service reflètent l'état actuel de la technique. À l'étranger, respectez également
les directives et les lois locales.
12
2
3
3.2 | Légende
Les symboles et mentions d'avertissement suivants sont utilisés dans les présentes instructions de
service ou sur l'emballage.
Ce symbole/cette mention d'avertissement désigne un danger avec
un degré de risque moyen qui, lorsqu'il n'est pas évité, peut entraîner la
AVERTISSEMENT!
mort ou des blessures graves.
Ce symbole/cette mention d'avertissement désigne un danger avec un
degré de risque faible qui, lorsqu'il n'est pas évité, peut entraîner des
PRUDENCE!
blessures légères ou moyennes.
Ce symbole indique la possibilité de recycler les emballages et le
produit.
4 | Sécurité

4.1 | Utilisation conforme

Les diabolos Rothewald ne conviennent qu'à des véhicules disposant de supports de filetage
appropriés sur le bras oscillant. Ils servent à loger une béquille arrière avec support de fourche.
Comme ce produit est destiné à un emploi universel et n'est pas destiné à un type de véhicule précis,
il est important de s'assurer, avant sa toute première utilisation, qu'il peut être utilisé sur la moto en
question de manière conforme et sans aucun problème.
4.2 | Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT!
Ce produit représente un danger pour les enfants et les personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites (par ex. personnes
souffrant d'un handicap partiel ou personnes plus âgées dont les capacités
physiques et mentales sont restreintes) ou les personnes qui ne disposent pas
de l'expérience ou des connaissances requises avec les motos (par ex. des
enfants plus âgés) !
• Conservez le film d'emballage faisant partie de l'équipement fourni hors de
portée des enfants. Risque d'asphyxie.
PRUDENCE!
Risque de blessures !
• N'utilisez que des béquilles d'atelier appropriées pour les diabolos. Ajustez la
largeur de la béquille de sorte que le support de fourche s'insère avec précision
dans les diabolos pour pouvoir lever la moto en toute sécurité.
• Respectez en outre impérativement le mode d'emploi de la béquille.

5 | Montage

Les diabolos se vissent à l'aide des vis fournies sur le bras oscillant de la moto. Pour cela,
commencez par comparer la taille du filetage avec le filetage du bras oscillant. Le côté avec le
renfoncement pour la tête de vis doit être orienté vers l'extérieur lors du montage. Pour garantir
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

M8 alu

Tabla de contenido