Descargar Imprimir esta página

CAME BZ Serie Manual Del Usuario página 16

Automatización para cancelas correderas
Ocultar thumbs Ver también para BZ Serie:

Publicidad

CODIFICA TRASMETTITORI - TRANSMITTER ENCODING - CODIFICATION DES EMETTEURS
B
1
PROCEDURA
COMUNE DI CODIFICA
1. segnare un codice (anche per archivio)
2. inserire jumper codifica J
3. memorizzarlo
4. disinserire jumper J
ANLEITUNGEN
ZUR CODIERUNG
1. Ordnen Sie einen Code zu (auch für das Archiv).
2. Schalten Sie den Codierungs-Jumper J ein.
3. Speichern Sie den Code.
4. Schalten Sie den Jumper J wieder aus.
PROCEDIMIENTO
COMÚN DE CODIFICACIÓN
1. marcar un código (también para el archivo)
2. conectar un jumper codificación J
3. registrar el código
4. desconectar jumper J
T2622M - T3022M
1° codice/ codice codice/
codice /codice
P1
P2
P1=CH1
P2=CH2
2° codice/ codice /codice/ codice /codice
P1
P2
J
T264L/M - T304L/M
P1=CH1 -
P2=CH2
P3=CH3 -
P1
P2
P4=CH4
P3
P4
CODIERUNG DER SENDER - CODIFICACIÓN TRANSMISORES
TOP
-
QUARZATI
QUARTZ
1. assign a code (also to store)
2. connect encoding jumper J
3. register code
4. disconnect jumper J
1.
3.
J
OFF
ON
P1
P2
P3=CH1
P4=CH2
fig. A
J
P1=CH1
P2=CH2
-
-
AU QUARTZ
QUARTZGENAUE
STANDARD
ENCODING PROCEDURE
codice/ codice /codice/ codice /codice
P1
P2
premere in sequenza P1 o P2 per registrare
il codice; al decimo impulso un doppio
suono confermerà l'avvenuta registrazione
Press P1 or P2 in sequence in order to
register the code; at the tenth pulse, a
double beep will confirm that registration
has occurred
appuyer en séquence sur P1 ou P2 pour
mémoriser le code; à la dixième impulsion,
une double sonnerie confirme que le code a
été mémorisé
Drücken Sie nacheinander P1 oder P2, um
den Code zu speichern. Nach dem zehnten
Impuls signalisiert ein doppelter Piepton,
daß der Code gespeichert worden ist.
oprimir repetidamente P1 ó P2 para registrar
el código; con el décimo impulso un doble
sonido señalará que el registro se ha
efectuado.
T262L/M - T302L/M
La prima codifica deve essere effettuata mantenendo i jumper
posizionati per i canali 1 e 2 come da fig. A; per eventuali e succes-
sive impostazioni su canali diversi vedi fig. B
The first encoding operation must be carried out whilst keeping the
J
jumpers positioned for channels 1 and 2 as per fig. A; see fig. B for
any subsequent settings on different channels.
La première codification doit être effectuée en maintenant les
cavaliers en position pour les canaux 1 et 2, comme d'après la fig. A;
pour des saisies successives éventuelles sur des canaux différents,
voir fig. B
Für die erste Codierung muß der Jumper auf den Kanälen 1 und 2
positioniert bleiben (siehe Abb. A). Für eventuelle weitere oder
spätere Einstellungen auf anderen Kanälen halten Sie sich bitte an
Abb. B.
La primera codificación tiene que efectuarse manteniendo los
jumper conectados para los canales 1 y 2 como se ilustra en la fig.
A; para planteamientos posteriores en canales distintos ver la fig. B
fig. B
P1=CH1 - P2=CH3
P1=CH1 - P2=CH4
16
-
CUARZO
PROCEDURE
COMMUNE DE CODIFICATION
1. taper un code (également pour les
archives)
2. placer un cavalier de codification J
3. mémoriser le code
4. enlever le cavalier J
OFF
ON
P1=OFF
P1=CH3 - P2=CH2
P1=CH3 - P2=CH4
2.
J
P2=ON
4.
J

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Bz1 serie