Toro Sand Pro 2020 Manual Del Operador
Toro Sand Pro 2020 Manual Del Operador

Toro Sand Pro 2020 Manual Del Operador

Unidad de tracción
Ocultar thumbs Ver también para Sand Pro 2020:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya
a www.Toro.com.
Unidad de tracción Sand Pro
2020
Nº de modelo 08884—Nº de serie 310000301 y superiores
Form No. 3364-424 Rev A
Traducción del original (ES)
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Sand Pro 2020

  • Página 1 Unidad de tracción Sand Pro ® 2020 Nº de modelo 08884—Nº de serie 310000301 y superiores Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya Traducción del original (ES) a www.Toro.com.
  • Página 2: Introducción

    Otros estados Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente o zonas federales pueden tener una legislación Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie similar. de su producto. Estos números están grabados en una placa ubicada en el travesaño izquierdo del bastidor.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Ajuste del punto muerto de la transmisión de tracción ............29 Ajuste del interruptor de seguridad de Introducción ..............2 tracción ............30 Seguridad ..............4 Ajuste del pedal para la marcha hacia Prácticas de operación segura........ 4 adelante............30 Nivel de potencia sonora ........
  • Página 4: Seguridad

    Seguridad mediante el uso de los frenos. Las causas principales de la pérdida de control son: La unidad de tracción Sand Pro cumple las normas ◊ insuficiente agarre de las ruedas; ANSI B71.4-2004 en el momento de la fabricación. ◊ se conduce demasiado rápido; No obstante, cuando los accesorios están instalados ◊...
  • Página 5 funcionan correctamente. No opere la máquina si no – No realice giros bruscos. Tenga cuidado cuando funcionan correctamente. vaya marcha atrás. • Tenga cuidado con el tráfico cuando cruce o esté en Operación las proximidades de una carretera. • Nunca opere la máquina con protectores dañados o ADVERTENCIA sin que estén colocados los dispositivos de seguridad.
  • Página 6: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Espere a que se detenga todo accesorios y piezas de repuesto autorizados por movimiento antes de ajustar, limpiar o reparar. Toro. La garantía puede quedar anulada si se utilizan • Utilice soportes fijos para apoyar los componentes accesorios no autorizados.
  • Página 7 Nivel medido de vibración en la mano izquierda = 3,36 Valor de incertidumbre (K) = 0,5 m/s Los valores medidos se determinaron mediante los procedimientos descritos en EN 1032. Cuerpo entero Nivel medido de vibración = 0,14 m/s Valor de incertidumbre (K) = 0,5 m/s Los valores medidos se determinaron mediante los procedimientos descritos en EN 1032.
  • Página 8: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 119-2482 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2.
  • Página 9 112-7629 1. Faros 3. Motor – marcha 5. Estárter 7. Ajuste variable continuo 2. Motor – parar 4. Motor – arrancar 6. Rápido 8. Lento 93-9052 117–2718 1. Advertencia – manténgase alejado de las piezas en movimiento. Símbolos de la batería Algunos de estos símbolos, o todos ellos, están en su batería 1.
  • Página 10: Montaje

    Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Volante Instale el volante. Pasador cilíndrico (1/4 x 2 pulgadas) Electrolito a granel, gravedad específica Active y cargue la batería. 1,260 (no incluido) Perno (5/8 pulgada) Instale la batería Contratuerca (5/8 pulgada)
  • Página 11: Instalación Del Volante

    Instalación del volante Activación y carga de la batería Piezas necesarias en este paso: Piezas necesarias en este paso: Volante Pasador cilíndrico (1/4 x 2 pulgadas) Electrolito a granel, gravedad específica 1,260 (no incluido) Procedimiento Procedimiento 1. Gire la rueda delantera hasta que esté orientada directamente hacia adelante.
  • Página 12: Instalación De La Batería

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA El proceso de carga de la batería produce gases Un enrutado incorrecto de los cables de la que pueden explotar. batería podría dañar la máquina y los cables, causando chispas. Las chispas podrían hacer No fume nunca cerca de la batería, y mantenga explotar los gases de la batería, causando alejados de la batería chispas y llamas.
  • Página 13: Instalación De La Papelera

    El producto Controles Instalación de la papelera Pedal de tracción y parada Piezas necesarias en este paso: El pedal de tracción (Figura 5) tiene 3 funciones: desplazar la máquina hacia adelante, desplazarla hacia Papelera atrás, y parar la máquina. Usando el talón y la punta del pie derecho, pise la parte superior del pedal para desplazarse hacia adelante, o la parte inferior del pedal Procedimiento...
  • Página 14: Acelerador

    motor empiezan a decaer, suelte un poco el pedal para hacia fuera, a la posición de Conectado. Después de dejar que aumenten. que el motor arranque, regule el estárter para que el motor siga funcionando suavemente. Lo antes posible, Importante: Para obtener la máxima potencia, el desactive el estárter empujando el mando hacia adentro, acelerador debe estar en posición Rápido y el pedal a la posición de Desconectado.
  • Página 15: Especificaciones

    Está disponible una selección de accesorios hacia atrás de la palanca del freno de estacionamiento. homologados por Toro que se pueden utilizar con la Para quitarlo, empuje la palanca hacia adelante. máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones.
  • Página 16: Operación

    Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Verificación del nivel de aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente El motor se suministra con aceite en el cárter; no obstante, debe comprobarse el nivel de aceite antes y Figura 10 después de arrancar el motor por primera vez.
  • Página 17 PELIGRO PELIGRO En ciertas condiciones la gasolina es En determinadas condiciones durante el repostaje, extremadamente inflamable y altamente explosiva. puede tener lugar una descarga de electricidad Un incendio o una explosión provocados por la estática, produciendo una chispa que puede gasolina puede causarle quemaduras a usted y a prender los vapores de la gasolina.
  • Página 18: Comprobación Del Nivel De Aceite Hidráulico

    (Disponible en recipientes de 19 l o en bidones de 208 l. sistema de combustible del motor. No mezcle Consulte los números de pieza a su Distribuidor Toro o en aceite con la gasolina. el catálogo de piezas.) Aceite alternativo: Mobil EAL 224H Comprobación del nivel de...
  • Página 19: Comprobación De La Presión De Los Neumáticos

    2. Retire el tapón del depósito. Inicialmente, apriete las tuercas de las ruedas después de las 8 primeras horas de operación, y luego, apriételas 3. Compruebe el nivel de aceite del depósito. El nivel cada 100 horas de operación. Apriete las tuercas a de aceite debe llegar a la parte superior de la punta 45-55 pies-libra (61-75 Nm).
  • Página 20: Comprobación Del Sistema De Interruptores De Seguridad

    Comprobación del sistema de puede dañarse el sistema de transmisión. Si es necesario trasladar la máquina una distancia interruptores de seguridad considerable, transpórtela sobre un camión o un remolque. Los neumáticos pueden bloquearse si la CUIDADO máquina es remolcada demasiado deprisa. Si esto ocurre, deje de remolcar la máquina y espere hasta Si los interruptores de seguridad son desconectados que se estabilice la presión del circuito de tracción...
  • Página 21 CUIDADO El uso de la máquina exige atención para evitar vuelcos o pérdidas del control. • Tenga cuidado al entrar y salir de trampas de arena. • Extreme las precauciones alrededor de zanjas, arroyos y otros obstáculos. • Extreme las precauciones cuando utilice la máquina en una pendiente pronunciada.
  • Página 22: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. CUIDADO Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave de contacto antes de realizar cualquier operación de mantenimiento.
  • Página 23: Lista De Comprobación - Mantenimiento Diario

    Lista de comprobación – mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario. Elemento a comprobar Para la semana de: Miér Sáb Compruebe el funcionamiento de los interruptores de seguridad. Compruebe la operación de la dirección. Compruebe el nivel de combustible.
  • Página 24: Procedimientos Previos Al Mantenimiento

    Procedimientos previos Lubricación al mantenimiento La máquina tiene puntos de engrase que deben ser lubricados regularmente con grasa de litio de propósito Importante: Las fijaciones de las cubiertas de esta general Nº 2. Lubrique los cojinetes de las ruedas máquina están diseñadas para que queden sujetas delanteras después de cada 25 horas de operación.
  • Página 25: Engrasado De La Máquina

    Engrasado de la máquina Mantenimiento del motor Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas Cómo cambiar el aceite de Cada 100 horas motor y el filtro 1. Limpie los puntos de engrase para evitar que penetre materia extraña en el cojinete o casquillo. Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 8 horas 2.
  • Página 26: Mantenimiento Del Limpiador De Aire Remoto

    2. Incline el asiento hacia arriba. sea necesario sólo aumenta la posibilidad de que entre suciedad en el motor al retirar el filtro. 3. Retire los pomos y la cubierta del limpiador de aire (Figura 17). • Asegúrese de que la cubierta está bien asentada y que hace un buen sello con la carcasa del limpiador 4.
  • Página 27: Cómo Cambiar Las Bujías

    Limpieza de las aletas de la 4. Limpie el orificio de salida de suciedad de la cubierta extraíble. Retire la válvula de salida de goma de la culata cubierta, limpie el hueco y cambie la válvula de salida. 5. Instale la tapa orientando la válvula de salida de Para evitar el sobrecalentamiento y posibles daños al goma hacia abajo - aproximadamente entre las 5:00 motor, las aletas de refrigeración de la culata deben...
  • Página 28: Mantenimiento Del Sistema De Combustible

    Mantenimiento del Mantenimiento del sistema de combustible sistema eléctrico ADVERTENCIA Cómo cambiar el filtro de combustible CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 Intervalo de mantenimiento: Cada 800 horas Los bornes, terminales y otros accesorios de la batería contienen plomo y compuestos El tubo de combustible incorpora un filtro en línea.
  • Página 29: Mantenimiento Del Sistema De Transmisión

    Mantenimiento del ADVERTENCIA Un enrutado incorrecto de los cables de la batería sistema de transmisión podría dañar la máquina y los cables, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los Ajuste del punto muerto de la gases de la batería, causando lesiones personales. transmisión de tracción •...
  • Página 30: Ajuste Del Interruptor De Seguridad De Tracción

    Ajuste de la cadena de 8. Instale el protector del motor y baje el asiento. dirección 9. Retire los soportes y baje la máquina al suelo del taller. Haga una prueba de la máquina para Puesto que la cadena y el piñón están sometidos al asegurarse de que no se desplaza cuando el pedal de impacto de la arena arrojada por el neumático delantero, tracción está...
  • Página 31: Mantenimiento De Los Frenos

    Mantenimiento de los frenos Ajuste del interruptor de seguridad del freno 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada y pare el motor. Figura 25 2. Quite el freno de estacionamiento. 1. Pomo de montaje del 2. Tornillos de montaje de la 3.
  • Página 32: Mantenimiento Del Sistema De Control

    Mantenimiento del sistema de control Ajuste de la palanca de elevación Si el accesorio no flota cuando la palanca de elevación está en la posición de blocaje, es necesario ajustar la guía de la palanca. 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, pare Figura 26 el motor y ponga el freno de estacionamiento.
  • Página 33: Ajuste Del Control Del Estárter

    ADVERTENCIA El motor debe estar en marcha durante el ajuste del carburador y del control de velocidad del regulador del motor. El contacto con piezas en movimiento o superficies calientes puede causar lesiones personales. • Asegúrese de que el pedal de tracción está...
  • Página 34: Mantenimiento Del Sistema Hidráulico

    400 horas de operación o cada año, lo que ocurra primero. Utilice un filtro de aceite genuino Toro como recambio. El aceite hidráulico debe cambiarse cada 400 horas de operación o cada año, lo que ocurra primero.
  • Página 35: Comprobación De Tubos Y Manguitos Hidráulicos

    7. Ponga todos los controles en punto muerto o Asegúrese de que el depósito hidráulico y el filtro desengranado y arranque el motor. Haga funcionar hidráulico están llenos de aceite en todo momento el motor a la velocidad más baja posible para purgar durante la carga del sistema hidráulico.
  • Página 36: Limpieza

    Limpieza 7. Pise el pedal de tracción hacia adelante y hacia atrás. La rueda que está levantada del suelo debe girar en la dirección correcta. Si la rueda gira en la dirección Inspección y limpieza de la incorrecta, pare el motor, retire los tubos de la parte trasera de la bomba e invierta las posiciones.
  • Página 37: Almacenamiento

    C. Aplique una capa de grasa Grafo 112X (No. de Pieza Toro 505-47) o de vaselina a los terminales de los cables y a los bornes de la batería para evitar la corrosión.
  • Página 38: Esquemas

    Esquemas Esquema eléctrico (Rev. A)
  • Página 39 Esquema hidráulico (Rev. C)
  • Página 40 Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro. Si fallan todos los demás recursos, puede ponerse en contacto con nosotros en Toro Warranty Company.

Tabla de contenido