Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONS - MAßANGABEN - DIMENSIONES
Power supply
Alimentazione
Power absorbed
Potenza assorbita
Absorption
Assorbimento
Thermic protection
Protezione termica
Working temperature
Temperatura d'esercizio
Gear revolutions
Giri motore
Thrust force
Spinta
Protection class
Grado IP
Capacitor
Condensatore
Weight
Peso
Loc. Catena Rossa, 9 - 12040 PIOBESI D'ALBA (CN) ITALY
AUTOMAZIONE PER CANCELLI SCORREVOLI
AUTOMATION FOR SLIDING GATES
mm 88
151 mm
200 mm
Tension
Puissance absorbéer
Absorrption
Protection thermique
Température d'utilisation
Tours par minute
Poussée
Indice de protection
Condensateur
Poids
SLIDER
SLIDER
I
GB
F
D
S
151 mm
180 mm
400
500
800
12V dc
230V ~
80W
280W
350W
0,7 - 9,5 A
1,2 - 2 A
1,2 - 2 A
135°C
-35°
÷
+80°C
1400 g/min.
270 N
350 N
440 N
IP 44
IP 44
_____
10 µF
5,5 Kg
6 Kg
7 Kg
EUROMATIC s.r.l.
Tel. (0039) 0173 210.171 - Fax (0039) 0173 210.179 - E-mail: euromaticgate@gem.it
Manuale d'Istruzione
Manuel d'Instructions
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Manual de Instrucciones
1500
Versorgung
600W
Leistungsaufnahme
1- 3,7A
Absorption
Wärmeschtz
Arbitstemperatur
Motorsdrehzahl
Schubkraft
1000 N
Schutzart
Kondensator
9,5 Kg
Motorgewicht
Alimentación
Potencia absorbida
Absorción
Protecci n térmica
ó
Temperatura de trabajo
Revoluciones del motor
Empuje
Grado de protecci
ón
Condensador
Peso

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Euromatic SLIDER 400

  • Página 1 10 µF Kondensator Condensador Weight 5,5 Kg 6 Kg 7 Kg 9,5 Kg Peso Poids Motorgewicht Peso EUROMATIC s.r.l. Loc. Catena Rossa, 9 - 12040 PIOBESI D’ALBA (CN) ITALY Tel. (0039) 0173 210.171 - Fax (0039) 0173 210.179 - E-mail: euromaticgate@gem.it...
  • Página 3 COMPOSIZIONE - COMPOSITION - COMPOSITION - KOMPOSITION - COMPOSICIO 1 n°1 Motoriduttore - Gear-motor - Motoréducteur - Getriebemotor - Motorreductor 2 n°1 Supporto motore - Motor bracket - Support moteur - Träeger Motor - Plancha de base 3 n°1 Chiave di sblocco - Realise key - Clé de deveuillage Freisetzung des Schüssel - Llave de desbloqueo 4 n°4 Bulloni M10x50 - Galvanized M10x50 bolts - Boulons M10x50 galvanisés - Verzinkte Mutterschraube M10x50 - Pernos M10x60 galvanizados 5 n°12 Dadi M10 zincati - Galvanized M10 nuts - Ecrous M10 galvanisées - Verzinkte Schraubenmutter M10 - Tuercas M10 galvanizadasnes 6 n°12 Rondelle Ø10 zincate - Ø10 Galvanized washers - Rondelles Ø10 galvanisées - Verzinkte Schraubenmutter Ø10 - Ø10 Arandelas galvanizadas...
  • Página 4 2000 Kg 1500 Kg 1500 Kg SLIDER 1500 1000 Kg SLIDER 800 800 Kg 500 Kg 600 Kg 400 Kg SLIDER 400 LASER 1500 SLIDER 500 500 Kg 200 Kg 200 Kg 200 Kg 200 Kg Uso intensivo Uso non intensivo...
  • Página 5: Criteri Di Sicurezza

    Siccome il cancello non deve pesare sul pignone del motoriduttore, a legislazione vigente o l’utilizzo di parti di ricambio non originali e/o non questo punto, occorre abbassare il motoriduttore di 1÷2 mm. agendo espressamente approvato dalla EUROMATIC. sui bulloni di regolazione verticale dello stesso. •...
  • Página 6 Remember that is necessary to bend lightly the front part of the stop- for current legislation or the use of spare parts which are unsuitable slides in sort of facilitate the sliding of the cilinder on the stop-slides. and/or not approved by EUROMATIC. (Fig. E) •...
  • Página 7: Critère De Sécurité

    être dotées d’un réglage pour les glisseres appropriés de fin de course rechange non conformes et/ou non expressément approuvées par afin que le marteau (Fig. F) du micro de fin de course s’appuie sur la EUROMATIC. butée quand le portail se trouve a quelques centimétres de la fermature •...
  • Página 8 Repetir la operación anterior en toda la longitud de la puerta. no expresamente aprobados por EUROMATIC. La cancela no debe pesar sobre el piñón del motor: por este motivo es •...
  • Página 9 Sperren schlägt, welche angebracht sein müssen. Verwendung von ungeeigneten Ersatzteilen und/oder von solchen, die 10 Da das Tor nicht gegen die mechanischen Anschläge stoßen darf, mit nicht ausdrücklich von der Firma EUROMATIC genehmigt wurden. denen es ausgestattet ist, die entsprechenden Endschalterschlitten so •...

Este manual también es adecuado para:

Slider 500Slider 800Slider1500