SentrySafe FIRE SAFE Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para FIRE SAFE:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 48

Enlaces rápidos

Owner's Manual FIRE SAFE
See back cover for Model and combination information.
Gebruikershandleiding voor FIRE-SAFE
zie pagina 10-14. Zie de achteromslag voor informatie over het model en de combinatie.
Omistajan käsikirja FIRE SAFE
löydät sivuilta 15–18. Ja tietoja malleista ja numeroyhdistelmistä on takakannesta.
Manuel de l'utilisateur Coffres-forts de marque FIRE SAFE
de nos coffres forts, reportez-vous aux pages 19-23. Voir au dos de la couverture pour le type de modèle et des informations sur la combinaison.
Bedienungsanleitung für FIRE SAFE
Seiten 24–28. Auf der Rückseite der Bedienungsanleitung befinden sich Angaben zum Modell und zur Kombination.
Manual Bagi Pemilik lemari besi merek FIRE SAFE
lemari besi Anda, harap membaca halaman 29-33. Lihat sampul belakang untuk membaca informasi tentang Model dan lainnya.
Manuale per l'utente delle casseforti ignifughe linea FIRE SAFE
casseforti vedere le pagine 34-38. Per informazioni sui modelli e sui codici vedere l'ultima pagina.
Manual del Usuario Cajas fuertes de acero marca FIRE SAFE
cerradura, o cerraduras, de su caja fuerte, consulte las páginas 48-52. Véase la contraportada para obtener información sobre el modelo y la combinación.
Användarhandbok för FIRE SAFE
Uppgifter om modell och låskombination finns på omslaget baksida.
®
brand steel safes
For information on using your safe's lock(s), please see pages 2-5.
®
®
stalen brandkasten
®
-merkkisille teräskassakaapeille
®
-Stahlsafes
®
®
stålkassaskåp
®
Voor informatie over het gebruik van het slot/de sloten,
Tietoja kassakaapin lukosta tai lukkojen käytöstä
®
en acier
Informationen zum Öffnen und Schließen des Safes finden Sie auf den
®
Untuk informasi lebih lanjut tentang menggunakan kunci
®
Per informazioni sull'utilizzo delle
39-43
®
Para obtener información sobre el uso de la
Information om hur du använder skåpets lås finns på sidorna 53-56.
6-9
Pour plus d'informations sur l'utilisation
44-47.
57-60.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SentrySafe FIRE SAFE

  • Página 1 39-43 ® 44-47. Manual del Usuario Cajas fuertes de acero marca FIRE SAFE ® Para obtener información sobre el uso de la cerradura, o cerraduras, de su caja fuerte, consulte las páginas 48-52. Véase la contraportada para obtener información sobre el modelo y la combinación.
  • Página 2 IF YOU PURCHASED THE PRODUCT IN ONE OF THE UL-classified fire protection FOLLOWING COUNTRIES, THE FOLLOWING RULES APPLY: SentrySafe product. Your SentrySafe Fire-Safe product is classified by (*)AUSTRALIA: IN ADDITION TO THE RIGHTS OBTAINED Underwriters Laboratories, an independent testing organiza- UNDER THIS LIMITED WARRANTY, YOU MAY HAVE ADDITIONAL...
  • Página 3 For fire-resistant storage to the Sentry Customer Service at the appropriate drill bit. of these materials, ask your retailer for the SentrySafe contact address or number on the back cover. If you Instructions: Fire-Safe Media storage products.
  • Página 4 4-NUMBER COMBINATION Open first – test combination Programming a 5-digit User PIN NOTE: Changing the combination voids your with door open! NOTE: You must program a User Code before warranty. To reinstate your Limited 1-Year programming a User PIN. See back cover of this manual for your Factory Code. Warranty, (valid purchase dated receipt 1.
  • Página 5 Open first – test combination Keep your Manager Advanced LCD electronic lock with door open! and User Codes secure Test your new LCD electronic lock codes several times with Maintain a record of your Manager and User Codes and the door open to be sure you have entered them correctly. store them in a secure location, other than in the safe.
  • Página 7 ‫ز‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫د‬ ‫ج‬ ‫و‬ ‫ﻫـ‬...
  • Página 8 ‫ح‬...
  • Página 10 SentrySafe-product. Volgens de classificatie van Underwriters Laboratories, sen, met inbegrip van maar niet beperkt tot brand, overstroming, een onafhankelijke testorganisatie, voldoet uw SentrySafe- aardbeving, enzovoort. brandkast aan een van de volgende strenge normen voor Alle bepalingen uit deze Beperkte Garantie zijn scheidbaar. Als een...
  • Página 11 UL-classificatiestandaard. Verlies van combinatie: Zoek eerst het modelnummer boren, loodrecht op de onderkant van de brandkast. Bewaar daarom GEEN parels in uw SentrySafe-product. en serienummer op en bel dan uw plaatselijke Sentry-leve- (Afbeelding B) rancier. Het serienummer bevindt zich op de achteromslag 4.
  • Página 12 Dubbele beveiliging met Elektronisch slot Basis elektronisch slot combinatie en sleutelslot Batterij plaatsen Er zijn vier AA-alkalinebatterijen vereist (niet Voor extra veiligheid, hebben sommige brandkasten een meegeleverd). dubbel vergrendelingssysteem. De combinatie en de sleutel Opmerking: Het gebruik van niet-alkalinebatterijen en zijn beide vereist om een dergelijk systeem te ontgrendelen.
  • Página 13: Batterij Vervangen

    Eerst openen - combinatie 2. U kunt een beheerderscode van 4 tot 8 cijfers Geavanceerd LCD programmeren en desgewenst wijzigen. testen met deur open! elektronisch slot 3. Voor tijdelijke toegang tot de brandkast kunt u maximaal Test uw nieuwe combinatie voor het elektronische slot een zes gebruikerscodes van 4 tot 8 cijfers programmeren die aantal maal met de deur open om er zeker van te zijn dat u kunnen worden gewist of gewijzigd.
  • Página 14: Bewaar Uw Beheerderscode En Gebruikerscodes Op Een Veilige Plaats

    Gebruikerscodes Betekenis pictogrammen programmeren Opmerking: Er zijn zes (6) gebruikerscodes toegestaan. Code toevoegen: 1. Druk tweemaal op de Prog/Enter-toets, voer de beheerderscode in en druk opnieuw op de Prog/Enter-toets. 2. Gebruik << of >> om tussen de verlichte vakjes te na- ERR (Fout) duidt op een van de volgende omstandigheden: vigeren.
  • Página 15 Riippumaton Underwriters Laboratories -testausjärjestö (*)AUSTRALIA: TÄMÄN RAJOITETUN TAKUUN PIIRISSÄ SAATU- JEN OIKEUKSIEN LISÄKSI SINULLA SAATTAA OLLA MYÖS MUITA, on luokitellut SentrySafe Fire-Safe -tuotteesi seuraavien Yhden vuoden rajoitettu takuu TILANTEESEEN PÄTEVIEN LAKIEN, KUTEN VUODEN 1974 TRADE tiukkojen tulenkestävyyden vaatimustasojen mukaiseksi: PRACTICES ACT -LAIN, SUOMIA OIKEUKSIA JA KORVAUSMAHDOL- Tähän tuotteeseen (”Tuote”) pätee alkuperäisen ostajan takuu...
  • Página 16 ÄLÄ säilytä helmiä tässä kassakaapissa. verran. Pysähdy toisen numeroyhdistelmän Tulipalon sattuessa herkät helmet saattavat vaurioitua paljon kohdalla toisella kierroksella. alhaisemmissa lämpötiloissa kuin 177 Celsius-asteen sisälämpötilassa, jonka UL-luokituksen mukainen standardi Käännä valitsinta vasemmalle. Pysähdy takaa. ÄLÄ siis säilytä helmiä SentrySafe-tuotteessasi. kolmannen numeroyhdistelmän kohdalla ensimmäisellä kierroksella.
  • Página 17 NELINUMEROINEN Käännä avainta oikealle, jotta sylinteri työntyy ulos. Syötä Jos haluat syöttää uuden käyttäjäkoodin, toista edelliset sähköisen lukon koodi, joka on painettu takakanteen. Kun toimet. Jos haluat poistaa käyttäjäkoodin, paina Program- NUMEROYHDISTELMÄ vihreä PROCEED-valo syttyy, sinulla on neljä sekuntia aikaa painiketta ja syötä...
  • Página 18 Avaa ensin – kokeile yhdis- näkyviin, sinulla on neljä sekuntia aikaa kääntää kahvaa ja Edistynyt sähköinen LCD-lukko avata kassakaappi. telmää niin, että ovi on auki! Kassakaapin lukitseminen: Kokeile uutta sähköisen LCD-lukon yhdistelmääsi useita Sulje ovi ja palauta kahva vaaka-asentoon. kertoja niin, että ovi on auki, varmistaaksesi, että olet tallentanut sen oikein.
  • Página 19 Si n’importe quelle disposition est jugée non valable et Protection incendie inapplicable, une telle détermination n’affectera pas la validité ou de ce produit SentrySafe. homologuée UL l’applicabilité des autres dispositions. Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques, qui peuvent changer selon les Votre coffre-fort est homologué...
  • Página 20 à l’eau aux conditions Les produits SentrySafe qui offrent une protection contre suivantes : les incendies possèdent une isolation brevetée dont la • test pendant 15 minutes avec une projection d’eau jusqu’à...
  • Página 21: Utilisation Du Clavier

    Pour fermer et verrouiller Coffres-forts à double sécurité, Verrou électronique de base 1. Fermez la porte. combinaison et clé 2. Tournez la poignée de la porte en position horizontale. 3. Appuyez sur la serrure pour qu’elle ressorte. Pour plus de sécurité, certains coffres possèdent un 4.
  • Página 22 Commencez par ouvrir le coffre 3. Pour autoriser temporairement l’accès au coffre, vous Verrou électronique LCD avancé pouvez programme jusqu’à six codes utilisateur et testez la combinaison de 4 à 8 chiffres, que vous pourrez effacer ou modifier le en laissant la porte ouverte ! cas échéant.
  • Página 23: Identification Des Icônes

    Programmation de Remplacement des piles codes utilisateur L'icône de pile s’allume lorsque vous devez remplacer les piles. Aucun code n’est effacé quand vous retirez les NOTE : six (6) codes utilisateur sont autorisés. anciennes piles pour les remplacer. Voir “Installation des Pour ajouter : piles”...
  • Página 24 Rechte, die in Abhängigkeit von den obligatorischen, aus einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab Kaufdatum, dass es frei von Dieses SentrySafe Fire-Safe-Produkt wurde von den Gesetzen in dem Land, in dem Sie das Produkt erworben haben, strukturellen und mechanischen Defekten aufgrund fehlerhafter Underwriters Laboratories, einer unabhängigen...
  • Página 25 Wasserdichtigkeit dieser Safes folgendermaßen Gegenstände im Safe. B. Mauerwerk: Bohren Sie mit dem 9,5-mm-Bohrer bestimmt: SentrySafe-Produkte mit Feuerschutz sind mit einer paten- ⁄ Zoll) an jeder markierten Position ein Loch von 64 • 15 Minuten mit bis zu 3.785 Liter (1.000 Gallonen) Wasser tierten Isolierung ausgestattet, die einen hohen ⁄...
  • Página 26 Schließen und absperren Das Tastenfeld Doppelte Sicherheit mit 1. Schließen Sie die Tür. Kombination und Schlüssel 2. Bringen Sie den Türgriff in die horizontale Position. 3. Drücken Sie auf das Schloss. Vorsicht! Um den Schutz zu verbessern, sind einige Safes mit 4.
  • Página 27 Programmieren einer 2. Sie können einen vier- bis achtstelligen Managercode Elektronisches Schloss programmieren und bei Bedarf ändern. fünfstelligen Benutzer-PIN mit LCD 3. Für den zeitweiligen Zugang können Sie maximal 6 vier- bis achtstellige Benutzercodes programmieren, HINWEIS: Sie müssen einen Benutzercode ändern und löschen.
  • Página 28: Auswechseln Der Batterien

    Programmieren von Manager- und Benutzercodes Symbole Benutzercodes sicher aufbewahren HINWEIS: Sechs (6) Benutzercodes können Notieren Sie Manager- und Benutzercodes, und bewahren programmiert werden. Sie sie an einem sicheren Ort (nicht im Safe) auf. So programmieren Sie einen Code: Manager- und Benutzercodes 1.
  • Página 29 Semua ketentuan di dalam Jaminan terbatas ini bersifat terpisah Perlindungan terhadap dan berlaku sendiri-sendiri. Jika salah satu ketentuan ternyata tidak produk SentrySafe ini. kebakaran klasifikasi UL berlaku dan tidak dapat diberlakukan, maka keputusan semacam itu tidak akan mempengaruhi keabsahan atau pemberlakuan berbagai Lemari besi Anda yang diklasifikasikan oleh Underwriters ketentuan yang lain.
  • Página 30 Selain itu, lemari besi modern besi tegak lurus di atas lubang-lubang di lantai. • diuji dalam rendaman air hingga 6 inci selama 1 jam. SentrySafe kedap udara agar tahan air sehingga dapat juga 9. Memantapkan kedudukan lemari besi: menyebabkan penumpukan kelembaban di dalam lemari.
  • Página 31 Lemari besi dengan kombinasi Kunci elektronik Kunci elektronik dasar pengamanan ganda Pemasangan baterai dan anak kunci Diperlukan empat baterai AA alkaline, (tidak termasuk). Untuk pengamanan tambahan, sejumlah lemari besi CATATAN: Baterai non-alkaline dan baterai isi memiliki sistem penguncian ganda. Kombinasi dan kunci ulang TIDAK DIREKOMENDASIKAN.
  • Página 32 Catat Kode Pengguna dan PIN sampul depan, kemudian tekan tombol Prog/Enter 3. Masukkan kode yang memiliki 4 hingga 8 digit lalu tekan [Program/Masuk]. Apabila lampu hijau PROCEED tombol Prog/Enter [Program/Masukkan] untuk menyele- Pengguna Anda di sini [Lanjutkan] menyala, Anda punya waktu empat detik untuk saikan pemograman kode ke dalam lemari besi.
  • Página 33 Selalu mengamankan Kode Identifikasi ikon Master dan Kode Pengguna Anda Simpanlah Kode Master dan Kode Pengguna Anda di tempat yang aman, selain di dalam lemari besi. Catat Kode Master ERR (Salah) menandakan salah satu dari yang dan Kode Pengguna Anda di sini berikut ini: Kode Master: ____ ____ ____ ____ ____...
  • Página 34 Questa cassaforte Fire-Safe SentrySafe è stata dichiarata Paese in cui il Prodotto è stato acquistato. idonea dagli Underwriters Laboratories, ente autonomo di Garanzia limitata di 1 anno SE IL PRODOTTO È...
  • Página 35: Resistenza All'aCqua

    (Fig. D). seguenti condizioni: I prodotti ignifughi SentrySafe sono dotati di un isolante B. Per pavimenti in muratura: utilizzando un • test per 15 minuti con un massimo di circa 4000 litri (1000 brevettato ad alto contenuto di umidità.
  • Página 36 Per chiudere e bloccare la cassaforte Casseforti a doppio sistema Chiusura elettronica di base 1. Chiudere lo sportello. di chiusura 2. Ruotare la maniglia dello sportello nella posizione (a chiave e con combinazione orizzontale. 3. Premere la serratura a chiave. di sicurezza) 4.
  • Página 37 Prima aprire la cassaforte, 3. Per accedere temporaneamente alla cassaforte, è Sistema di chiusura elettronica possibile programmare codici utente fino a 4-8 cifre, che quindi provare la combinazione LCD avanzata possono essere cancellati o modificati. con lo sportello aperto! NOTA: un codice costituito da soli zeri non è valido. Provare diverse volte la nuova combinazione elettronica con Prima aprire la cassaforte, lo sportello aperto per accertarsi di averla registrata corret-...
  • Página 38: Identificazione Delle Icone

    Programmazione dei Identificazione delle icone codici utente NOTA: sono ammessi sei (6) codici utente. Per aggiungere un codice: 1. Premere il tasto Prog/Enter (Prog/Invio) 2 volte, inserire il codice manager, quindi premere il tasto Prog/Enter (Prog/Invio). 2. Utilizzare << o >> per passare da un riquadro acceso ERR (Errore) indica una delle seguenti condizioni: all’altro.
  • Página 41 ____ ____ ____ ____ ____...
  • Página 42 ____ ____ ____ ____ ____...
  • Página 48: Protección Contra Incendios Clasificada Por Ul

    Esta Garantía limitada le otorga dere- chos legales concretos, que podrán variar según las disposiciones Su caja fuerte ignífuga Fire-Safe de SentrySafe está obligatorias de la legislación del país en que se haya adquirido el clasificada por Underwriters Laboratories, una organización 1 año de garantía limitada...
  • Página 49: Instrucciones Para Montaje En Suelo

    B. Para mampostería: Pase cada tirafondo a través de Los productos SentrySafe que ofrecen protección contra el NOTA: para que la junta funcione correctamente, la una arandela y después a través de la caja fuerte para...
  • Página 50 Cajas con sistema de cierre Cerradura electrónica básica Cerradura electrónica doble:combinación y llave Instalación de las pilas Se necesitan cuatro pilas alcalinas AA (no incluidas). Para mayor seguridad, algunas cajas disponen de un NOTA: NO SE RECOMIENDA el uso de pilas no alcalinas sistema de cierre doble.
  • Página 51: Cerradura Electrónica Avanzada Con Lcd

    Registre aquí su código de en la portada del manual y pulse después la tecla Prog/Enter Para borrarlo: (programar/Intro) Cuando se encienda el LED verde 1. Pulse la tecla Prog/Enter, introduzca la combinación de usuario y su contraseña PROCEED, dispondrá de cuatro segundos para girar el cerradura electrónica de 5 dígitos y pulse después la tirador hacia abajo y abrir la caja.
  • Página 52: Sustitución De Las Pilas

    Sustitución de las pilas El icono de pilas se encenderá cuando haya que sustituir las pilas. Cuando se extraen las pilas para cambiarlas, no se borra ningún código. Consulte “Instalación de las pilas” en la sección “Cerradura electrónica” para las instrucciones de instalación.
  • Página 53 OM DU KÖPTE PRODUKTEN I ETT AV FÖLJANDE UL-klassificerat brandskydd LÄNDER, GÄLLER FÖLJANDE REGLER DIG: produkten från SentrySafe. Din SentrySafe Fire-Safe-produkt klassificeras av (*)AUSTRALIEN: UTÖVER DE RÄTTIGHETER DU HAR ENLIGT Underwriters Laboratories, en oberoende testorganisation, DENNA BEGRÄNSADE GARANTI, KAN DU HA YTTERLIGARE och uppfyller en av de följande stränga standarderna för...
  • Página 54 ⁄ tum ( skruvnyckel, 11,0 mm) borrskär, för förankring i efter påringning. Om du vill beställa ersättningsny- fråga efter SentrySafe Fire-Safe-produkter för medielagring ⁄ cklar och/eller kombinationer måste du skicka din trä: (7.2 mm) borrskär, för förankring i betong: hos din återförsäljare.
  • Página 55 KOMBINATION MED FYRA SIFFROR Öppna först - testa Programmera en OBS! Garantin upphör att gälla om kombinationen kombinationen med femsiffrig PIN-kod ändras. Om du vill att den begränsade, ett år dörren öppen! OBS! Du måste programmera en användarkod innan långa garantin ska fortsätta att gälla, måste du du programmerar en PIN-kod.
  • Página 56 Öppna först - testa Så här låser du kassaskåpet: Avancerat elektroniskt LCD-lås Stäng dörren och vrid om handtaget till horisontellt läge. kombinationen med dörren öppen! Förvara huvudkoden och använ- Testa den nya kombinationen för det elektroniska låset flera darkoderna på säkert ställe gånger med dörren öppen för att vara säker på...
  • Página 64 Manton Lane Rochester, New York 14625-2784 USA Fax: +44(0)1234 214 848 Fax: +44(0)1234 214 848 Fax: +44(0)1234 214 848 Bedford Telephone 1-585-381-4900 Ca.eu@sentrysafe.com Ca.eu@sentrysafe.com Ca.eu@sentrysafe.com MK41 7PH (8:00am–6:00pm E.S.T., Mon.–Fri.) Tel: +44(0)1234 761 122 Fax 1-585-381-2940 Fax: +44(0)1234 214 848 www.sentrysafe.com...

Tabla de contenido