Publicidad

Enlaces rápidos

© Copyright, August 2003, Multiquip
81
MODEL HS62
MODEL HS81
OPERATOR'S INSTRUCTION BOOK
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUEL D'UTLISATION ET D'ENTRETIEN
MANUALE DI USO E MANUTENZIONE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
+'O+3C3)3? OC/E/E 5!3 Em;I/C/E/E
+'O+3C3)3? OC/E/E 5!3 Em;I/C/E/E
+'O+3C3)3? OC/E/E 5!3 Em;I/C/E/E
+'O+3C3)3? OC/E/E 5!3 Em;I/C/E/E
+'O+3C3)3? OC/E/E 5!3 Em;I/C/E/E
MULTIQUIP (UK)
HANOVER MILL
FITZROY STREET
ASHTON-UNDER-LYNE
LANCASHIRE, OL7 OTL
UNITED KINGDOM
PH. 0161-339-2223
FAX. 0161-339-3226
Revision #0 (08-19-03)
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MULTIQUIP Side Winder 62

  • Página 1 +'O+3C3)3? OC/E/E 5!3 Em;I/C/E/E +'O+3C3)3? OC/E/E 5!3 Em;I/C/E/E +'O+3C3)3? OC/E/E 5!3 Em;I/C/E/E +'O+3C3)3? OC/E/E 5!3 Em;I/C/E/E MULTIQUIP (UK) HANOVER MILL FITZROY STREET ASHTON-UNDER-LYNE LANCASHIRE, OL7 OTL UNITED KINGDOM PH. 0161-339-2223 FAX. 0161-339-3226 © Copyright, August 2003, Multiquip Revision #0 (08-19-03)
  • Página 2: Introduccion

    INTRODUZIONE INTRODUCTION Per un corretto impiego della troncatrice e per evitare incidenti, non iniziare il lavaro To correctly use the power cutter and prevent accidents, do not start work without first senza aver letto questo manuale con la massima attenzione. Su questo manuale sono carefully reading this manual.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    English Deutsch Table of Contents Inhaltsverzeichnis INTRODUCTION: VOR ANFANG: BEFORE YOU BEGIN: Read and understand all warnings and instructions before operating the Cut-off saw described in Vor Gebrauch der Schnittsäge, die in diesem Heft beschrieben ist, erst alle Warnungen und Anleitungen lesen und this manual.
  • Página 4 Italiano Español Indice Contenido PRIMA DI COMINCIARE: INTRODUCTION: leggere attentamente tutte le avvertenze e le istruzioni prima di utilizzare la sega da taglio descritta nel presente ANTES DE COMENZAR: Antes de proceder al manejo de la sierra de trocear descrita en este manuale.
  • Página 5: Symbol Definitions

    Symbol Definitions • Prohibition • Verboten Definition der Symbole • Verboden Uitleg van de Veiligheidssymbolen • Interdiction • Divieto Définitions des symboles • Prohibición Definizioni dei simboli • Proibição • Áðáãüñåõóç Definiciones de los símbolos Definições dos Símbolos • Warning Triangle •...
  • Página 6 • Wear Safety Shoes • Danger, Poison Exhaust Gas • Sicherheitsschühe tragen • Gefahr - Giftiges Abgas • Draag veiligheidsschoenen • Opgelet, giftige uitlaatgassen. • Port obligatoire des chaussures de sécurité • Danger. Gaz d’échappement toxiques • Calzare scarponi di sicurezza rinforzati •...
  • Página 7 • • Keep Work Area Clean/Well Lit, Remove All Safety Hazards Ëåðßäá ìå ÁäáìÜíôéíç ÅðéêÜëõøç • Blade Diameter • Arbeitsbereich sorgfältig aufgeräumtund gut beleuchtet halten + alle eut. Risiken entferneu • Trennscheibendurchmesser • Hou de werkplaats proper en goed verlicht. Verwijder alle risicopunten •...
  • Página 8 WARNING ACHTUNG HEARING HAZARD GEFAHR FÜR GEHÖRSCHADEN: BEI NORMALER BENUTZUNG DIESER DURING NORMAL USE OF THIS MACHINE, OPERATOR MAY BE MASCHINE KANN DER BEDIENER EINEN SCHALLDRUCK VON EXPOSED TO A NOISE LEVEL EQUAL OR SUPERIOR TO 85 dB (A) UND MEHR AUSGESETZT SEIN. 85 dB (A) OPGELET ATTENTION...
  • Página 9: Plakplaatjes

    ETICHETTE ADESIVE DECALS CALCOMANIAS WARNSCHILDER DECALQUES PLAKPLAATJES AUTOCOLLANTS ÐÉÍÁÊÉÄÙÍ P/N DCL 231 Warning: Verify that all safety warning and operation labels are properly affixed to the unit and are clearly legible. Replace any labels that have become damaged P/N DCL 230 or removed.
  • Página 10 NOTE PAGE, NOTA PAGINA,...
  • Página 11: Safety First

    DO NOT use the saw until you have written Multiquip, Inc. and we have advised use caution and follow the instructions when loading and unloading the saw.
  • Página 12: Sicherheitshinweise

    Anwendung haben, diese Maschine erst dann benutzen, mochdern Sie sich an IMMER beim Ein- und Ausladen der Maschine vorsichtig vorgeheu und die Anleitungen befolgen. Multiquip, Inc. gewandt haben und wir Sie beraten haben. IMMER diese Maschine nur in gut gelüfteten Räumen benutzen.
  • Página 13: Veiligheid Eerst

    Nederlands Veiligheidsvoorschriften VEILIGHEID EERST! WAT MOET Let erop dat het zaagblad niets raakt alvorens de motor te starten. WAT MOET Wees voorzichtig bij het opheffen en het transporteren van deze machine. Controleer steeds of er ßich ondergrondse elektrische kabels bevinden alvorens te zagen. Indien u twijfelt WAT MOET WAARSCHUWINGEN neemt u best contact op met de plaatselijke nutsbedrijven.
  • Página 14: Normes De Sécurite

    Français Normes de Sécurite FAIRE Avant de faire démarrer le moteur, s’assurer que le disque ne touche rien. LA SÉCURITÉ AVANT TOUT ! FAIRE Prendre des précautions pour soulever et transporter cette machine. FAIRE Toujours s’assurer qu’il n’y a pas de câbles électriques enterrés avant de scier. En cas de doute, contacter le MISES EN GARDE service local responsable.
  • Página 15: Norme Di Sicurezza

    NON utilizzarla prima di rivolgersi aver ricevuto istruzioni COSA DA FARE Utilizzare la macchina soltanto in aree ben ventilate. specifiche dalla Multiquip, Inc. COSA DA FARE Impartire istruzioni agli astanti circa l’area in cui devono sostare durante il funzionamento della sega.
  • Página 16: Seguridad Ante Todo

    En caso de dudas respecto a su aplicación, Tenga cuidado y siga las instrucciones cuando cargue y descargue la sierra. Multiquip Maneje esta máquina solamente en lugares bien ventilados. NO use la sierra sin antes haber consultado por escrito a , Inc.
  • Página 17: Normas De Segurança

    áreas bem ventiladas. da serra, NÃO use a serra até que você tenha entrado em contato com a Multiquip, Inc. por escrito e nós informe às pessoas por perto onde deverão ficar enquanto a serra estiver em funcionamento.
  • Página 18 ÍÁ êáèéåñþóôå Ýíá ðñüãñáììá åêðáßäåõóçò ãéá üëïõò ôïõò ÷åéñéóôÝò áõôïý ôïõ ìç÷áíÞìáôïò. ÷ñçóéìïðïéåßôå ôï ðñéüíé ìÝ÷ñé ðïõ íá áëëçëïãñáöÞóåôå ìå ôçí Multiquip, Inc. êáé óáò óõìâïõëÝøïõí. ÍÁ áðïìáêñýíåôå üëïõò áõôïýò ðïõ äåí Ý÷ïõí ó÷Ýóç ìå ôçí åñãáóßá áðü ôçí ðëçóßïí ðåñéï÷Þ. ÐïôÝ ìçí...
  • Página 19: Gebruik

    UTILIZZAZIONE Please read the instructions for use prior to operating the machine for the first time. Leggere le istruzioni per l’uso prima di utilizzare la sega per la prima volta. Before leaving our factory, every machine is thoroughly tested. Prima di essere spedita, ogni macchina è sottoposta a rigorosi collaudi in fabbrica. Follow our instructions strictly and your machine will give you long service in normal Se le istruzioni vengono osservate scrupolosamente, la macchina durerà...
  • Página 20: Figures De Référence / Commandes Et Dispositifs

    HS62 (HS 81 SIMILAR) HS 62 (SIMILE AL MODELLO HS 81 ) HS62 (HS 81 ÄHNLICH) HS 62 (HS 81 ÄHNLICH) HS62 (HS 81 GELIJKAARDIG) HS 62 (HS 81 GELIJKAARDIG) HS62 (HS 81 SIMILAIRE) ÓÏÕÐÅÑ 62 (ÐÁÑÏÌÏÉÁ ÓÏÕÐÅÑ 81) “A” Right Hand Side “B”...
  • Página 21: Technische Gegevens

    TECHNICAL DATA DONNEES TECHNIQUES DADOS TECNICOS TECHNISCHE DATEN DATI TECNICI Ελληνικα TECHNISCHE GEGEVENS DATOS TECNICOS Model - Modell - Modèle - Modello – Modelo - Μοντελο HS62 HS81 2 stroke, Single cylinder Air cooled - Zweitakter, Einzylinder, luftgekühlt - Tweetaktmotor, enkele cilinder, luchtgekoeld - Cylindre unique, deux temps, Engine - Motor - Moteur –...
  • Página 22: Montage

    English Deutsch Nederlands Français Assemblage Assembly Montage Montage...
  • Página 23: Montaje

    Italiano Español Português Åëëçíéêá Assemblaggio Montaje Montagem Óõíáñìïëüãçóç...
  • Página 24 DIA. 13/16” DIA. 1” (20 MM) (25.4 MM) English Deutsch Nederlands Français Assemblage Montage Montage Assembly...
  • Página 25 DIA. 1” DIA. 13/16” (25.4 MM) (20 MM) Italiano Español Português Åëëçíéêá Assemblaggio Montaje Montagem Óõíáñìïëüãçóç...
  • Página 26 HS62 = .23G/.83L L Ö HS81 = .18G/.68L l F ( ) . Z l F ( ) . Z ) . l a ) . l a 50:1 (2%) 6 . 2 2 . 3 2 . 5 4 . 6 8 .
  • Página 27: Starten

    Nederlands Français Starten Mise En Route...
  • Página 28: Puesta En Marcha

    HS62 = .23G/.83L L Ö HS81 = .18G/.68L l F ( ) . Z l F ( ) . Z ) . l a ) . l a 50:1 (2%) 6 . 2 2 . 3 2 . 5 4 . 6 8 .
  • Página 29: Para Dar Partida

    Português Åëëçíéêá Para Dar Partida EKKINHÓH...
  • Página 30: Stopping The Engine

    STOP Deutsch English Français Nederlands Stopping the Engine Stoppen Van De Motor Motor Abstellen Arret Du Moteur...
  • Página 31: Arresto Motore

    STOP Español Italiano Português Åëëçíéêá Arresto Motore Paragem Do Motor Parada Del Motor ÓÔÁÌÁÔÇÌA ÔÏÕ ÌÏÔÅÑ...
  • Página 32 Deutsch English Wartung Maintenance...
  • Página 33 Nederlands Français Onderhoud Entretien...
  • Página 34: Mantenimiento

    Español Italiano Manutenzione Mantenimiento...
  • Página 35: Manutenção

    Português Åëëçíéêá Manutenção ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ...
  • Página 36: Wartung - Lagerung

    Deutsch English Maintenance - Storage Wartung - Lagerung...
  • Página 37: Onderhoud - Opslag

    RCJ-7Y 0.02 IN. (0.5 MM) Nederlands Français Onderhoud - Opslag Entretien - Stockage...
  • Página 39 RCJ-7Y 0.02 IN. (0.5 MM) Português Åëëçíéêá Manutenção - Armazenagem ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ – ÖÕËÁÎÇ...
  • Página 40 English Deutsch Nederlands Français WET KIT NASSEINHEIT KIT VOOR NAT ZAGEN KIT POUR USAGE HUMIDE U.S.A. P/N HS56012062 U.S.A. Onderdeelnummer HS56012062 U.S.A. Numéro De Référence HS56012062 U.S.A. Teilnummer HS56012062...
  • Página 41: Juego De Aspersion

    Italiano Español Português Åëëçíéêá KIT AD ACQUA ESTOJO MOLHADO E TANQUE JUEGO DE ASPERSION ÓÅÔ ÕÃÑÇÓ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ U.S.A. Codice HS56012062 U.S.A. A/A HS56012062 U.S.A. N/P HS56012062 U.S.A. N/P HS56012062...
  • Página 42 +'O+3C3)3? OC/E/E 5!3 Em;I/C/E/E +'O+3C3)3? OC/E/E 5!3 Em;I/C/E/E +'O+3C3)3? OC/E/E 5!3 Em;I/C/E/E +'O+3C3)3? OC/E/E 5!3 Em;I/C/E/E +'O+3C3)3? OC/E/E 5!3 Em;I/C/E/E MULTIQUIP (UK) HANOVER MILL FITZROY STREET ASHTON-UNDER-LYNE LANCASHIRE, OL7 OTL UNITED KINGDOM 0161-339-2223 © Copyright, August 2003, Multiquip FAX. 0161-339-3226...

Este manual también es adecuado para:

Side winder 81Hs62Hs81

Tabla de contenido