ETICHETTE ADESIVE
DECALS
CALCOMANIAS
WARNSCHILDER
PLAKPLAATJES
AUTOCOLLANTS
Warning: Verify that all safety warning and operation
labels are properly affixed to the unit and are clearly
legible. Replace any labels that have become damaged
or removed.
Warnung: Prüfen, ob alle Sicherheitswarn- und
Bedienungsschilder ordnungsgemäß an der Maschine
befestigt und deutlich lesbar sind. Alle Schilder, die
beschädigt oder entfernt würden, wieder ersetzen.
Waarschuwing: Controleer of alle labels met
waarschuwingen i.v.m. veiligheid en bediening goed op
de eenheid bevestigd en goed leesbaar zijn. Vervang
alle beschadigde of ontbrekende labels.
Mise en garde : Vérifier que tous les autocollants de
sécurité, mises en garde et utilisation sont correctement
fixés sur la machine et parfaitement lisibles. Remplacer
ceux qui sont endommagés ou perdus.
Avvertenza: Controllare che tutte le avvertenze di
sicurezza e le etichette recanti le istruzioni di
funzionamento siano affisse correttamente alla
macchina e chiaramente visibili. Sostituire le etichette
che appaiono danneggiate o scollate.
Advertencia: Verifique que todas las etiquetas de
operación y de advertencia de seguridad están
debidamente adheridas a la máquina y claramente
legibles. Reemplace las etiquetas que se han dañado o
desprendido.
Aviso:
Assegure-se de que todos os avisos de
segurança e rótulos de operação estejam devidamente
afixados na unidade e estejam perfeitamente legíveis.
Substitua qualquer rótulo que esteja danificado ou tenha
sido removido.
Ðñïåéäïðïßçóç :
Åðéâåâáéþóôå üôé üëåò ïé
åðéãñáöÝò ðñïåéäïðïéÞóåùí áóöáëåßáò êáé
ëåéôïõñãßáò âñßóêïíôáé êáôÜëëçëá ôïðïèåôçìÝíåò
óôç
ìïíÜäá
êáé
åßíáé
ÁíôéêáôáóôÞóôå
êÜèå
êáôáóôñáöåß Þ áöáéñåèåß.
DECALQUES
ÐÉÍÁÊÉÄÙÍ
åõáíÜãíùóôåò.
åôéêÝôá
ðïõ
Ý÷åé
P/N DCL 230
P/N DCL 233
81
P/N DCL 234
P/N DCL 231
P/N DCL 232
9