Resumen de contenidos para Schumacher Electric DSR PRO Serie
Página 1
Model / Modelo / Modèles : OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO PSJ-2212, PSJ-3612, PSJ-4424 GUIDE D’UTILISATION Jump Starter and DC Power Source Arrancador y Fuente de Poder de CC Aide de Démarrage et Source d’Énergie CC PSJ-2212 PLEASE SAVE THIS OWNER’S MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual will explain how to use your jump starter safely and effectively.
Página 2
CONTAINS SEALED, NON-SPILLABLE LEAD-ACID BATTERY. MUST BE DISPOSED OF PROPERLY. CONTIENE UNA BATERÍA SELLADA DE ÁCIDO-PLOMO NO DERRAMABLE QUE DEBE DESECHARSE APROPIADAMENTE. CONTIENT UNE BATTERIE À L’ACIDE QUI DOIT ÊTREDISPOSÉ CORRECTEMENT. WARNING: Possible explosion hazard. Contact with battery acid may cause severe burns and blindness.
CONTENIDOS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............10 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL .............. 10 CARACTERÍSTICAS ......................11 CARGA DE LA BATERÍA INTERNA DEL ARRANCADOR ..........11 USO DEL ARRANCADOR ....................12 MANTENIMIENTO Y CUIDADO ..................13 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............. 13 ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES ..............
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS. WARNING – RISK OF EXPLOSIVE GASES WORKING IN THE VICINITY OF A LEAD-ACID BATTERY IS DANGEROUS. BATTERIES GENERATE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL OPERATION. IT IS IMPORTANT THAT YOU FOLLOW THESE INSTRUCTIONS EACH TIME YOU USE THE JUMP STARTER.
3. FEATURES 1. Durable polypropylene case with high-impact rubber base 2. ON/OFF switch 3. 12 Volt DC power outlet 4. Two function digital display 5. Heavy-duty replaceable battery clamps 4. CHARGING THE INTERNAL BATTERY OF THE JUMP STARTER IMPORTANT! CHARGE IMMEDIATELY battery is fully charged, the display AFTER PURCHASE, AFTER EACH USE will show 100.
5. USING THE JUMP STARTER IMPORTANT: Using the Engine Start 10. After the engine starts, turn the feature without a battery installed in the rotary switch to the O (OFF) position. vehicle will damage the vehicle’s Disconnect the black clamp (-) and electrical system.
5:00 For REPAIR OR RETURN, contact Customer Service at 1-800-621-5485. DO NOT SHIP UNIT until you receive a RETURN MERCHANDISE AUTHORIZATION (RMA) number from Customer Service at Schumacher Electric Corporation. 9. SPECIFICATIONS PSJ-2212 Internal Battery Type ........Sealed, Maintenance Free, AGM, Lead-Acid Nominal Voltage ......................12V DC...
Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product. This Limited Warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, repaired, or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer.
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. ADVERTENCIA – RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS TRABAJAR CERCA DE UNA BATERÍA DE PLOMO-ÁCIDO ES PELIGROSO. LAS BATERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE SU FUNCIONAMIENTO NORMAL. ES IMPORTANTE QUE SIGA LAS INSTRUCCIONES CADA VEZ QUE UTILICE EL ARRANCADOR.
3. CARACTERÍSTICAS 1. Protección de polietileno durable con base de caucho de alto impacto 2. Selector ON / OFF 3. Enchufe de 12 Voltios de CD 4. Indicador de doble función digital 5. Pinzas reemplazables de durabilidad 4. CARGA DE LA BATERÍA INTERNA DEL ARRANCADOR IMPORTANTE: CARGUE LA UNIDAD 3.
4. Para supervisar el progreso de la del arrancador y luego, de la toma del carga, presione el botón de pantalla en encendedor del vehículo. la parte frontal de la unidad. Cuando la NOTA: Desconectar completamente el batería esta completamente cargada, cable del cargador cuando el motor no primero desconecte el cable auxiliar está...
TIEMPO ESTIMADO DE FUNCIONAMIENTO TIEMPO ESTIMADO TIEMPO ESTIMADO TIPO DE POTENCIA DE FUNCIONAMIENTO DE FUNCIONAMIENTO DISPOSITIVO APROXIMADA PSJ-2212 PSJ-3612 y PSJ-4424 Teléfono celular, 4 vatios 66 hrs 132 hrs luz fluorescente Radios, ventiladores, 9 vatios 23,9 hrs 58,6 hrs localizador de profundidad Videocámara 15 vatios 17,6 hrs...
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La batería del arrancador La batería está en malas Reemplace la batería. no retiene la carga. condiciones (No recibirá carga). Chg muestra en la La batería se está cargando. No es un problema; continúe pantalla. cargando. La alarma del arrancador Las conexiones están a la Desconecte el arrancador y...
PSJ-4424 Tipo de batería interna ... Sellada, libre de mantenimiento, AGM, de ácido de plomo Voltaje nominal......................12V CC Capacidad ......................(2) 22Ah Salida de potencia CD (Máxima carga continua) ............15A Amperaje pico ......................4400 Amperaje de arranque ....................500 Amperaje de arranque en frío ..................
COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO PUEDE TRANSFERIRSE NI CEDERSE. Schumacher Electric Corporation (el “Fabricante”) otorga garantía por esta unidad por un (1) año contados a partir de la fecha de compra, contra cualquier material defectuoso o de mano de obra de la unidad que pudieran surgir durante su uso y bajo cuidado normal.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER CES CONSIGNES. AVERTISSEMENT – RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS TRAVAILLER À PROXIMITÉ D’UNE BATTERIE PLOMB-ACIDE EST DANGEREUX. EN FONCTIONNEMENT NORMALE, LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS. POUR CETTE RAISON IL EST IMPORTANT QUE VOUS SUIVIEZ CES INSTRUCTIONS CHAQUE FOIS QUE VOUS UTILISEZ L’UNITÉ.
3. CARACTÉRISTIQUES 1. Cas polypropylène durable avec la base de caoutchouc de haut impact 2. Début / Arrêt sélecteur 3. Sortie de courant continu CC de 12 volts 4. Deux fonctionnent l’étalage numérique 5. Clips de batterie solide et remplaçables 4.
4. Surveillez la progression de la charge REMARQUE : Débranchez en appuyant sur le bouton d’affichage complètement le cordon du chargeur de l’unité. Quand il atteint une charge lorsque le moteur n’est pas en marche. complète, débranchez le câble accessoire de l’unité, puis à partir de l’allume-cigare du véhicule.
TEMPS ESTIMÉ POUR USAGE DE 12V TEMPS D’EXÉCUTION WATTAGE TEMPS D’EXÉCUTION TYPE APPAREIL ESTIMÉ PSJ-3612 ESTIMÉ ESTIMÉ PSJ-2212 ET PSJ-4424 Téléphone cellulaire, 4 watts 66 h 132 h lumière fluorescent Radio, ventilateur, 9 watts 23,9 h 58,6 h sonde des profondeurs Caméscope 15 watts 17,6 h...
Du lundi au Vendredi 07h00-17h00 CST Pour RÉPARATION OU RETOUR, contactez le service téchnique au 1-800-621-5485. NE PAS ENVOYER L’UNITÉ jusqu’à ce que vous receviez une AUTORISATION DE RETOUR DE MARCHANDISE (RMA) auprès du service clientèle au Schumacher Electric Corporation. 9. SPÉCIFICATIONS PSJ-2212 Type de batterie interne ........Étanche, AGM plomb-acide sans entretien...
ACHETEUR DE CE PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST PAS TRANSFÉRABLES NI CESSIBLES. Schumacher Electric Corporation (le « Fabricant ») garantit ce unité pour un (1) an à compter de la date d’achat au détail contre les défauts de matériaux ou de fabrication qui peuvent se produire dans des conditions normales d’utilisation et de soins.
ORIGINAL receipt because it will be required for any warranty claims. This warranty is not transferable. Send warranty card only. DO NOT SEND UNIT TO THIS ADDRESS FOR REPAIR. Mail this card to: Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 Name ______________________________________________________________...
éventuelle réclamation au titre de la garantie. Cette garantie n’est pas transférable. Envoyer la carte de garantie seulement. NE PAS ENVOYER L’UNITÉ À CETTE ADRESSE POUR RÉPARATION. Envoyer cette carte à : Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 (É.-U ) Nom _______________________________________________________________...