Schumacher Electric DSR PRO Serie Manual Del Usuario

Schumacher Electric DSR PRO Serie Manual Del Usuario

Arrancador y fuente de poder de cc

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model / Modelo / Modèles :
PSJ-2212, PSJ-3612, PSJ-4424
Jump Starter and DC Power Source
Arrancador y Fuente de Poder de CC
Aide de Démarrage et Source d'Énergie CC
PLEASE SAVE THIS OWNER'S MANUAL AND READ BEFORE EACH USE.
This manual will explain how to use your jump starter safely and effectively. Please
read and follow these instructions and precautions carefully.
POR FAVOR GUARDE ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LEER ANTES DE
CADA USO. En este manual se explica cómo utilizar el arrancador con seguridad
y eficacia. Por favor, lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones.
ESSAYER DE GARDER LE MANUEL D'INSTRUCTIONS ET LE LIRE AVANT
CHAQUE UTILISATION. Ce manuel explique comment utiliser l'unité d'une façon
sûre et efficace. S'il vous plaît lisez et suivez ces instructions et précautions.
PSJ-2212
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
GUIDE D'UTILISATION
0099001544-00

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Schumacher Electric DSR PRO Serie

  • Página 1 Model / Modelo / Modèles : OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO PSJ-2212, PSJ-3612, PSJ-4424 GUIDE D’UTILISATION Jump Starter and DC Power Source Arrancador y Fuente de Poder de CC Aide de Démarrage et Source d’Énergie CC PSJ-2212 PLEASE SAVE THIS OWNER’S MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual will explain how to use your jump starter safely and effectively.
  • Página 2 CONTAINS SEALED, NON-SPILLABLE LEAD-ACID BATTERY. MUST BE DISPOSED OF PROPERLY. CONTIENE UNA BATERÍA SELLADA DE ÁCIDO-PLOMO NO DERRAMABLE QUE DEBE DESECHARSE APROPIADAMENTE. CONTIENT UNE BATTERIE À L’ACIDE QUI DOIT ÊTREDISPOSÉ CORRECTEMENT. WARNING: Possible explosion hazard. Contact with battery acid may cause severe burns and blindness.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDOS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............10 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL .............. 10 CARACTERÍSTICAS ......................11 CARGA DE LA BATERÍA INTERNA DEL ARRANCADOR ..........11 USO DEL ARRANCADOR ....................12 MANTENIMIENTO Y CUIDADO ..................13 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............. 13 ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES ..............
  • Página 4: Important Safety Instructions

    1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS. WARNING – RISK OF EXPLOSIVE GASES WORKING IN THE VICINITY OF A LEAD-ACID BATTERY IS DANGEROUS. BATTERIES GENERATE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL OPERATION. IT IS IMPORTANT THAT YOU FOLLOW THESE INSTRUCTIONS EACH TIME YOU USE THE JUMP STARTER.
  • Página 5: Charging The Internal Battery Of The Jump Starter

    3. FEATURES 1. Durable polypropylene case with high-impact rubber base 2. ON/OFF switch 3. 12 Volt DC power outlet 4. Two function digital display 5. Heavy-duty replaceable battery clamps 4. CHARGING THE INTERNAL BATTERY OF THE JUMP STARTER IMPORTANT! CHARGE IMMEDIATELY battery is fully charged, the display AFTER PURCHASE, AFTER EACH USE will show 100.
  • Página 6: Using The Jump Starter

    5. USING THE JUMP STARTER IMPORTANT: Using the Engine Start 10. After the engine starts, turn the feature without a battery installed in the rotary switch to the O (OFF) position. vehicle will damage the vehicle’s Disconnect the black clamp (-) and electrical system.
  • Página 7: Maintenance And Care

    12V DC ESTIMATED RUN-TIMES ESTIMATED RUN TIME ESTIMATED RUN TIME PPLIANCE TYPE ESTIMATED WATTAGE PSJ-2212 PSJ-3612, PSJ-4424 Cell phone, 4 watts 66 hrs 132 hrs fluorescent light Radio, fan, 9 watts 23.9 hrs 58.6 hrs depth finder Camcorder 15 watts 17.6 hrs 35.2 hrs Electrical tool...
  • Página 8: Before Returning For Repairs

    5:00 For REPAIR OR RETURN, contact Customer Service at 1-800-621-5485. DO NOT SHIP UNIT until you receive a RETURN MERCHANDISE AUTHORIZATION (RMA) number from Customer Service at Schumacher Electric Corporation. 9. SPECIFICATIONS PSJ-2212 Internal Battery Type ........Sealed, Maintenance Free, AGM, Lead-Acid Nominal Voltage ......................12V DC...
  • Página 9: Replacement Parts/Accessories

    Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product. This Limited Warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, repaired, or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer.
  • Página 10: Instrucciones Importantes De Seguridad

    1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. ADVERTENCIA – RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS TRABAJAR CERCA DE UNA BATERÍA DE PLOMO-ÁCIDO ES PELIGROSO. LAS BATERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE SU FUNCIONAMIENTO NORMAL. ES IMPORTANTE QUE SIGA LAS INSTRUCCIONES CADA VEZ QUE UTILICE EL ARRANCADOR.
  • Página 11: Características

    3. CARACTERÍSTICAS 1. Protección de polietileno durable con base de caucho de alto impacto 2. Selector ON / OFF 3. Enchufe de 12 Voltios de CD 4. Indicador de doble función digital 5. Pinzas reemplazables de durabilidad 4. CARGA DE LA BATERÍA INTERNA DEL ARRANCADOR IMPORTANTE: CARGUE LA UNIDAD 3.
  • Página 12: Uso Del Arrancador

    4. Para supervisar el progreso de la del arrancador y luego, de la toma del carga, presione el botón de pantalla en encendedor del vehículo. la parte frontal de la unidad. Cuando la NOTA: Desconectar completamente el batería esta completamente cargada, cable del cargador cuando el motor no primero desconecte el cable auxiliar está...
  • Página 13: Mantenimiento Y Cuidado

    TIEMPO ESTIMADO DE FUNCIONAMIENTO TIEMPO ESTIMADO TIEMPO ESTIMADO TIPO DE POTENCIA DE FUNCIONAMIENTO DE FUNCIONAMIENTO DISPOSITIVO APROXIMADA PSJ-2212 PSJ-3612 y PSJ-4424 Teléfono celular, 4 vatios 66 hrs 132 hrs luz fluorescente Radios, ventiladores, 9 vatios 23,9 hrs 58,6 hrs localizador de profundidad Videocámara 15 vatios 17,6 hrs...
  • Página 14: Antes De Devolver A Reparaciones

    PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La batería del arrancador La batería está en malas Reemplace la batería. no retiene la carga. condiciones (No recibirá carga). Chg muestra en la La batería se está cargando. No es un problema; continúe pantalla. cargando. La alarma del arrancador Las conexiones están a la Desconecte el arrancador y...
  • Página 15: Repuestos/Accesorios

    PSJ-4424 Tipo de batería interna ... Sellada, libre de mantenimiento, AGM, de ácido de plomo Voltaje nominal......................12V CC Capacidad ......................(2) 22Ah Salida de potencia CD (Máxima carga continua) ............15A Amperaje pico ......................4400 Amperaje de arranque ....................500 Amperaje de arranque en frío ..................
  • Página 16: Garantía Limitada

    COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO PUEDE TRANSFERIRSE NI CEDERSE. Schumacher Electric Corporation (el “Fabricante”) otorga garantía por esta unidad por un (1) año contados a partir de la fecha de compra, contra cualquier material defectuoso o de mano de obra de la unidad que pudieran surgir durante su uso y bajo cuidado normal.
  • Página 17: Consignes De Sécurité Importantes

    1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER CES CONSIGNES. AVERTISSEMENT – RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS TRAVAILLER À PROXIMITÉ D’UNE BATTERIE PLOMB-ACIDE EST DANGEREUX. EN FONCTIONNEMENT NORMALE, LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS. POUR CETTE RAISON IL EST IMPORTANT QUE VOUS SUIVIEZ CES INSTRUCTIONS CHAQUE FOIS QUE VOUS UTILISEZ L’UNITÉ.
  • Página 18: Caractéristiques

    3. CARACTÉRISTIQUES 1. Cas polypropylène durable avec la base de caoutchouc de haut impact 2. Début / Arrêt sélecteur 3. Sortie de courant continu CC de 12 volts 4. Deux fonctionnent l’étalage numérique 5. Clips de batterie solide et remplaçables 4.
  • Página 19: Consignes D'UTilisation

    4. Surveillez la progression de la charge REMARQUE : Débranchez en appuyant sur le bouton d’affichage complètement le cordon du chargeur de l’unité. Quand il atteint une charge lorsque le moteur n’est pas en marche. complète, débranchez le câble accessoire de l’unité, puis à partir de l’allume-cigare du véhicule.
  • Página 20: Maintenance Et Entretien

    TEMPS ESTIMÉ POUR USAGE DE 12V TEMPS D’EXÉCUTION WATTAGE TEMPS D’EXÉCUTION TYPE APPAREIL ESTIMÉ PSJ-3612 ESTIMÉ ESTIMÉ PSJ-2212 ET PSJ-4424 Téléphone cellulaire, 4 watts 66 h 132 h lumière fluorescent Radio, ventilateur, 9 watts 23,9 h 58,6 h sonde des profondeurs Caméscope 15 watts 17,6 h...
  • Página 21: Avant De Retourner Pour Les Réparations

    Du lundi au Vendredi 07h00-17h00 CST Pour RÉPARATION OU RETOUR, contactez le service téchnique au 1-800-621-5485. NE PAS ENVOYER L’UNITÉ jusqu’à ce que vous receviez une AUTORISATION DE RETOUR DE MARCHANDISE (RMA) auprès du service clientèle au Schumacher Electric Corporation. 9. SPÉCIFICATIONS PSJ-2212 Type de batterie interne ........Étanche, AGM plomb-acide sans entretien...
  • Página 22: Pièces De Rechange / Accessoires

    ACHETEUR DE CE PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST PAS TRANSFÉRABLES NI CESSIBLES. Schumacher Electric Corporation (le « Fabricant ») garantit ce unité pour un (1) an à compter de la date d’achat au détail contre les défauts de matériaux ou de fabrication qui peuvent se produire dans des conditions normales d’utilisation et de soins.
  • Página 23: Warranty Card / Tarjeta De Garantía

    ORIGINAL receipt because it will be required for any warranty claims. This warranty is not transferable. Send warranty card only. DO NOT SEND UNIT TO THIS ADDRESS FOR REPAIR. Mail this card to: Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 Name ______________________________________________________________...
  • Página 24: Carte De Garantie

    éventuelle réclamation au titre de la garantie. Cette garantie n’est pas transférable. Envoyer la carte de garantie seulement. NE PAS ENVOYER L’UNITÉ À CETTE ADRESSE POUR RÉPARATION. Envoyer cette carte à : Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 (É.-U ) Nom _______________________________________________________________...

Este manual también es adecuado para:

Dsr pro psj-2212Dsr pro psj-3612Dsr pro psj-4424

Tabla de contenido