Resumen de contenidos para Royal Catering CHAFING DISH RCCD-1/1-65S-1
Página 1
BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Instrukcja | Návod k použití CHAFING DISH R CC D - 1 / 1 - 6 5 S - 1 R CC D - 1 . 3 G N - 1 ...
Inhalt | Contenu | Content | Contenuto | Contenido | Treść | Obsah B E D I E N U N G S A N L E I T U N G TECHNISCHE DATEN 2.1. Gerätebeschreibung Deutsch Para- Parameter – Wert meter –...
U S E R M A N U A L Nach dem Abnehmen des Chafing Dish Deckels kann TECHNICAL DATA 2.1. Device description der Benutzer ihn auf zwei Arten aufhängen, wie in Parameter Parameter value der folgenden Abbildung gezeigt, d.h. an der Seite descrip- des Wasserbehälters aufhängen oder an den Haken.
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I DANE TECHNICZNE 2.1. Opis urządzenia Opis Wartość parametru parametru Nazwa Podgrzewacz na pastę produktu Model RCCD- RCCD- RCCD- 1/1-65S-1 1.3GN-1 2.4GN-1 Pojemność Never place a heat source under empty containers! Uchwyt pokrywy Źródło Pasta do podgrzewaczy...
N Á V O D K O B S L U Z E Pokrywę po zdjęciu z podgrzewacza użytkownik TECHNICKÉ ÚDAJE 2.1. Popis zařízení może zawiesić na dwa sposoby pokazane na Popis pa- Hodnota parametru poniższym rysunku tj. zawiesić uchwytem na boku rametru pojemnika na wodę...
Página 6
M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N DÉTAILS TECHNIQUES 2.1. Description de l‘appareil Description Valeur de paramètre des para- mètres Nom du Chafing dish produit Modèle RCCD- RCCD- RCCD- 1/1-65S-1 1.3GN-1...
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O Après avoir enlevé le couvercle du Chafing Dish, DETTAGLI TECNICI 2.1. Descrizione del dispositivo l‘utilisateur peut le suspendre de deux façons, Parametro | Parametro | Valore comme indiqué...
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Dopo aver rimosso il coperchio del chafing dish DATOS TÉCNICOS 2.1. Descripción del aparato l´utente può appoggiarlo in due modi: come Parámetros - Parámetros –...
Página 9
NOTES/NOTIZEN ¡Nunca coloque una fuente de calor bajo un contenedor vacío! No mueva el calentador mientras esté en uso. ATENCIÓN: Preste especial atención. Algunos elementos pueden alcanzar altas temperaturas, lo que conlleva riesgo de quemaduras. 3. Limpieza y mantenimiento • Limpie los elementos del calentador antes del primer uso y después de cada empleo con agua caliente y detergente suave.
Página 11
UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION! POUR TOUTE QUESTION, CONTACTEZ NOUS SUR:...