Gebruiksaanwijzing Bourgini service en garantie Instructions Bourgini service and warranty Mode d’emploi Service après-vente et garantie Bourgini Gebrauchsanleitung Bourgini Kundenservice und Garantie Instrucciones de uso Servicio postventa y garantía de Bourgini...
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN hoe het apparaat op een veilige manier te gebruiken Lees voor gebruik de is en indien ze de gevaren gebruiksaanwijzing begrijpen die met het aandachtig door. Bewaar gebruik samenhangen. de gebruiksaanwijzing. Het apparaat kan worden • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
Página 5
FONDUE VEILIG! • Trek niet aan netsnoer om de stekker uit het stopcontact te halen. • Haal altijd de stekker uit het stopcontact als • Haal de stekker uit het stopcontact als het het apparaat niet in gebruik is of wanneer u er apparaat niet in gebruik is.
Página 6
• Schakel na gebruik het apparaat uit, verwijder • De kaas wordt romiger als deze vermengd de stekker uit het stopcontact en wacht totdat wordt met maizena. Gebruik 2 eetlepels het apparaat is afgekoeld. maizena en maak hiervan een papje met water •...
Test met iedere vleessoort hoe lang deze gerecycled. ondergedompeld moet worden om geheel gaar te worden. Eet geen vlees dat BOURGINI SERVICE EN GARANTIE onvoldoende gaar is! Garantie wordt verleend gedurende 2 jaar vanaf de aankoop datum volgens de kassabon, welke REINIGING EN ONDERHOUD tevens het garantiebewijs is.
SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance is only intended for normal household use. Read these instructions • Never leave the appliance unattended when in use. • Only use the appliance and accessories for their carefully before use and intended purposes. Do not use the appliance and accessories for any other purposes than those keep them in a safe place.
Página 9
FILLING • Engine driven appliances: beware of sharp and/or moving parts. Always keep your hands away from • The fondue pot has a minimum and maximum the moving parts when using, cleaning or servicing fill line. Fill the pan to a level that is between the appliance.
milk chocolate or white chocolate. Nutella • Just like with cheese fondue, you can use boiled is another example of something that is very potato cubes, pieces of cooked meat/poultry (no convenient and easy to melt, because it is raw meat!), sturdy vegetables such as carrots, already a viscous liquid.
BOURGINI SERVICE AND WARRANTY The warranty is valid for a period of 2 years from the date of purchase as stated on your purchase receipt, which also your proof of warranty.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ et qu’elles comprennent les dangers qui vont de Lisez attentivement le pair avec son utilisation. mode d’emploi avant toute utilisation. Conservez le • Cet appareil est uniquement conçu pour un mode d’emploi. usage ménager. • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance Cet appareil peut être pendant son utilisation.
Página 13
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ! • N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. Placez l’appareil sur une surface stable et plane. • Débranchez toujours la fiche de la prise de • Ne placez pas l’appareil à proximité de sources courant quand vous n’utilisez pas l’appareil ou de chaleur.
Página 14
• Laissez préchauffer l’appareil pendant 10 les fromages bleus et la mozzarella conviennent minutes environ à la température voulue. également, surtout s’ils sont liés avec de la • Vérifiez régulièrement que le volume de maïzena. Les supermarchés vendent en outre du fondue se situe entre le niveau minimum et fromage à...
• Coupez la viande en petits cubes d’environ recyclage respectueux de l’environnement. 3 cm maximum pour éviter que la cuisson ne SERVICE APRÈS-VENTE ET GARANTIE BOURGINI prenne trop de temps. • Marinez et/ou assaisonnez la viande au Le ticket de caisse fait office de bon de garantie préalable.
zum sicheren Gebrauch SICHERHEITSHINWEISE des Gerätes erhalten und Diese Gebrauchsanleitung die Gefahren, die von der vor der Benutzung des Benutzung ausgehen, Geräts bitte sorgfältig verstehen. durchlesen. Die Gebrauchsanleitung • Dieses Gerät ist ausschließlich für den danach aufbewahren. Hausgebrauch bestimmt. • Das Gerät während des Gebrauchs nie Das Gerät kann von Kindern unbeaufsichtigt lassen.
Página 17
von der Arbeitsplatte herunterhängen, sodass • Das Gerät auf eine stabile und ebene Fläche stellen. jemand sich darin verfangen oder darüber • Keine entflammbare Tischdecke bzw. Untersetzer oder Tischsets benutzen. stolpern könnte. • Nicht am Netzkabel ziehen, wenn Sie den SICHERER FONDUEGENUSS Stecker aus der Steckdose herausziehen •...
Página 18
und der Höchstmarkierung befindet. Füllen Sie Wasser oder Weißwein glatt und rühren Sie die gegebenenfalls nach. Flüssigkeit anschließend unter den Käse. • Das Gerät nach Gebrauch ausschalten, den Stecker Schmecken Sie den Käse eventuell mit Pfeffer, aus der Steckdose ziehen und warten, bis das Gerät Salz und/oder Kräutern und Gewürzen ab.
Gerät reinigen oder pflegen und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist. recycelt werden. • Verwenden Sie keine ätzenden oder scheuernden BOURGINI KUNDENSERVICE UND GARANTIE Reinigungsmittel. • Verwenden Sie keine scharfkantigen Die Garantie wird für die Dauer von zwei Jahren ab Gegenstände.
instrucciones sobre el uso INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea dentenidamente las seguro del aparato y instrucciones de uso entienden los peligros antes de utilizar el inherentes al uso del aparato. Conserve las mismo. instrucciones de uso. • Este aparato está diseñado exclusivamente El aparato puede ser para el uso doméstico.
trabajo, para evitar que puedan engancharse • Asegúrese de que haya suficiente ventilación. accidentalmente y que alguien pueda tropezarse. • Coloque el aparato sobre una superficie • No tire del cable eléctrico para desconectar el estable y plana. enchufe de la red eléctrica. •...
está provisto de un termostato que mantiene • Para el queso a fundir se utiliza el tradicional los ingredientes a la temperatura deseada. queso suizo maduro como Emmental o Gruyère. El indicador de temperatura se mantiene También se puede utilizar feta, queso azul encendido mientras se calienta la cazuela de y mozzarella, sobre todo si se mezclan con fondue.
10 minutos a temperatura mínima. ¡No deje www.bourgini.com que hierva el agua! A continuación deje que se enfríe, desenchufe y enjuague bien con DESCARGO DE RESPONSABILIDAD agua fría.