Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Install Guide
UK
Installationsanleitung
D
Guide d'installation
F
Guida d'installazione
I
Installatiegids
NL
Guía de instalación
E
Guia de Instalação
PT
Kurulum Kılavuzu
TR
Instrukcja montażu
PL
Installationsguide
SV
How to... for Internal ReWriters
using Nero 7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips SPD2414BD/10

  • Página 1 How to... for Internal ReWriters using Nero 7 Install Guide Installationsanleitung Guide d'installation Guida d'installazione Installatiegids Guía de instalación Guia de Instalação Kurulum Kılavuzu Instrukcja montażu Installationsguide...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents How to install? Up to date? How to make a video disc? How to make a data or audio disc? How to copy a disc? More info or help needed Inhalt Einbau des Laufwerks Sind Sie auf dem neuesten Stand? Erstellen einer Video-Disc Erstellen einer Audio- oder Daten-Disc Kopieren einer Disc...
  • Página 3 Índice ¿Cómo instalarlo? ¿Actualizar? ¿Cómo crear DVD de vídeo? ¿Cómo crear un disco de datos o audio? ¿Cómo copiar un disco? Si necesita más información o ayuda Índice Como instalar? Atualizado? Como criar um disco de vídeo? Como criar um disco de áudio ou dados? Como copiar um disco? São necessárias mais informações ou ajuda İçindekiler...
  • Página 5: How To Install

    How to install? Einbau des Laufwerks Comment installer? Come installare Hoe installeren? Please refer to your PC manual or Weitere Informationen finden Sie im Pour plus d'informations, reportez-vous contact your local dealer for more PC-Handbuch bzw. können Sie bei au mode d’emploi de l'ordinateur ou information.
  • Página 6 This can be found in the box: A: Your new drive C: The Nero software disc B: This manual D: 4 screws in a small bag Verpackungsinhalt: A: Ein neues Laufwerk C: Die Nero Software-CD B: Dieses Handbuch D: 4 Schrauben in einem kleinen Beutel Le coffret d'emballage contient les éléments suivants : A : Votre nouveau lecteur C : Le disque du logiciel Nero...
  • Página 7 Disconnect the power cable from the PC. Ziehen Sie das Netzkabel vom Computer ab. Débranchez le câble d’alimentation de l’ordinateur. Disconnettere il cavo di alimentazione dal PC. Trek de netstekker uit de PC. Open your computer. You may have to unleash screws which are mostly located at the back of your computer.
  • Página 8 If you replace a drive, take it out and check which setting it has ("Master" or "Slave"). Remember this setting and go to step 10. Wenn Sie ein Laufwerk ersetzen, bauen Sie es aus und überprüfen Sie seine Einstellung ("Master" oder "Slave"). Merken Sie sich diese Einstellung und gehen Sie zu Schritt 10.
  • Página 9 These are the connections (on the back of your drive) you will have to use for connecting the drive to the computer. Das sind die Anschlüsse (an der Rückseite Ihres Laufwerks), die Sie für den Anschluss Ihres Laufwerks an den Computer verwenden müssen. Ce sont les connecteurs (à...
  • Página 10 Find the IDE-cable which may look like this example: A: Coloured line. B: Notch and closed hole. C: Pin1. Suchen Sie das IDE-Kabel, das möglicherweise wie in diesem Beispiel aussieht: A: Farbige Leitung. B: Kerbe und geschlossenes Loch. C: Pin1. Identifiez le câble IDE.
  • Página 11 Connect the IDE cable A: Coloured line. B: Notch and closed hole. C: Pin1. Schließen Sie das IDE-Kabel an. A: Farbige Leitung. B: Kerbe und geschlossenes Loch. C: Pin1. Raccordez le câble IDE A : Ligne de couleur B : Encoche et trou bouché C : Broche 1 Collegare il cavo IDE A: Linea colorata.
  • Página 12 Secure the drive with the screws (if possible on both sides). Befestigen Sie das Laufwerk mit den Schrauben (wenn möglich an beiden Seiten). Fixez l’appareil à l’aide des vis (si possible des deux côtés). Fissare l'unità con le viti (se possibile su entrambi i lati). Schroef het station vast (zo mogelijk aan beide zijden).
  • Página 13 Restart your computer. Starten Sie Ihren Computer neu. Allumez l’ordinateur. Riavviare il computer. Start uw computer opnieuw op. Insert the Nero disc when Windows is loaded. Legen Sie die Nero CD ein, wenn Windows geladen ist. Insérez le disque Nero une fois que Windows a démarré.
  • Página 15: Up To Date

    'Démarrer', '(Tous les) Programmes', 'Philips Intelligent Agent', 'Philips Intelligent Agent'. Avviare Philips Intelligent Agent. ➤ Se non fosse disponibile, selezionare “Start”,“(Tutti i) Programmi”,“Philips Intelligent Agent”, “Philips Intelligent Agent”. Start Philips Intelligent Agent. ➤ Indien niet beschikbaar, kies “Start”,“(Alle) programma’s”,“Philips Intelligent Agent”,“Philips Intelligent Agent”.
  • Página 16 Download the updates and install them. Laden Sie die Updates herunter und installieren Sie sie. Téléchargez les mises à jour et installez-les. Effettuare il Download degli aggiornamenti e installarli. Download de updates en installeer ze. Choose "Start", "(All) Programs", "Nero 7 Essentials", "Nero ProductSetup".
  • Página 17 Click "OK". Klicken Sie auf "OK". Cliquez sur "OK". Fare clic su "OK". Klik op "OK". Click "OK". Klicken Sie auf "OK". Cliquez sur "OK". Fare clic su "OK". Klik op "OK". The Windows Firewall may warn you. Click "Unblock" to allow your Nero to be updated. Sie erhalten evtl.
  • Página 18 Nero downloads and updates itself. Nero führt den Download und die Aktualisierung selbstständig durch. Nero télécharge et se met à jour automatiquement. L'aggiornamento di Nero viene scaricato ed eseguito. Nero gaat automatisch downloaden en bijwerken.
  • Página 19: How To Make A Video Disc

    How to make a video disc? Erstellen einer Video-Disc Comment créer un disque vidéo ? Guida alla creazione di un video disc Hoe maak ik een video-cd? Start “Nero StartSmart Essentials”. Starten Sie “Nero StartSmart Essentials“. Lancez 'Nero StartSmart Essentials'. Avviare “Nero StartSmart Essentials”.
  • Página 20 Choose “Photo and Video” and “Make your own DVD-Video” Wählen Sie “Foto und Video“ und “Eigenes DVD-Video erstellen“. Choisissez 'Photo et Vidéo' et 'Créer votre propre DVD-Vidéo' Selezionare “Foto e video” e “Creare il proprio DVD-Video” Kies “Foto en video” en “Maak uw eigen DVD-Video”...
  • Página 21 Select the capture device and press the record button. Wählen Sie das Aufnahmegerät und drücken Sie die Aufnahmetaste. Sélectionnez le périphérique de capture et appuyez sur le bouton d'enregistrement. Selezionare il dispositivo di cattura e premere il pulsante Registra. Selecteer het apparaat waar u video vanaf wilt laden en druk op de opnameknop.
  • Página 22 If you want to add files from the hard disk, choose “Add Video Files”. Wenn Sie Dateien von der Festplatte hinzufügen möchten, wählen Sie „Videodaten hinzufügen“. Ansonsten fahren Sie mit Schritt 10 fort. Si vous voulez ajouter des fichiers à partir du disque dur, choisissez 'Ajouter des fichiers vidéo'.
  • Página 23 You can here add video effects, text effects and transitions. Sie können Videoeffekte, Texteffekte und Übergänge hinzufügen. Vous pouvez ajouter ici des effets vidéo, des effets de texte et des transitions. Qui è possibile aggiungere effetti video, testo e transizioni. Hier kunt u video-effecten, teksteffecten en overgangen toevoegen.
  • Página 24 Enter the title in the “Header” field and click “Edit menu”. Geben Sie den Titel im Feld „Kopfzeile“ ein und klicken Sie auf “Menü bearbeiten“. Entrez le titre dans la zone 'En-tête' et cliquez sur 'Editez le Menu'. Inserire il titolo nel campo “Intestazion” e fare clic su “Modif.
  • Página 25 Choose “Burn to”, choose your recorder and choose “Burn”. Klicken Sie auf “Brennen auf“, wählen Sie Ihren Rekorder und klicken Sie auf “Brennen“. Choisissez 'Graver vers', sélectionnez le graveur et choisissez 'Graver'. Selezionare “Masterizza su”, selezionare il masterizzatore e quindi “Scrivi”. Kies “Branden naar”, kies uw recorder en kies “Branden”.
  • Página 27: How To Make A Data Or Audio Disc

    How to make a data or audio disc? Erstellen einer Audio- oder Daten-Disc Comment créer un disque audio ou de données ? Guida alla creazione di un disco audio o di un disco dati Hoe maak ik een audio- of data-cd? Start “Nero StartSmart”.
  • Página 28 Choose „Data” or “Audio”. Wählen Sie “Daten“ oder “Audio“. Choisissez 'Données' ou 'Audio'. Selezionare “Dati” o “Audio”. Kies „Data” of “Audio”. For data, choose „Make Data CD” or „Make Data DVD”. Für Daten wählen Sie “Daten CD erstellen“ oder “Daten DVD erstellen“. Pour créer un disque de données, choisissez 'Créer un CD de données' ou 'Créer un DVD de données'.
  • Página 29 Click “Add”. Klicken Sie auf “Hinzufügen“. Cliquez 'Ajouter'. Fare clic su “Aggiungi”. Klik op „Toevoegen”. Select all the files to burn and click “Add”. Click “Close” when finished. Wählen Sie alle Dateien, die Sie brennen möchten, und klicken Sie auf “Hinzufügen“. Klicken Sie, wenn Sie fertig sind, auf “Schließen“.
  • Página 30 Choose your recorder and click „Burn”. Wählen Sie ihren Rekorder und klicken Sie auf “Brennen“. Choisissez votre graveur et cliquez sur 'Graver'. Selezionare il Masterizzatore e fare clic su “Scrivi”. Kies uw Recorder en klik op „Branden”. Nero is burning your disc. Nero brennt Ihre Disc.
  • Página 31: How To Copy A Disc

    How to copy a disc? Kopieren einer Disc Comment copier un disque ? Guida alla copia di un disco Hoe kopieer ik een cd? Start “Nero StartSmart Essentials”. Starten Sie “Nero StartSmart Essentials“. Lancez 'Nero StartSmart Essentials'. Avviare “Nero StartSmart Essentials”. Start “Nero StartSmart Essentials”.
  • Página 32 Choose „Favorites” and “Copy CD” or “Copy DVD”. Wählen Sie “Favoriten“ und “CD kopieren“ oder “DVD kopieren“. Choisissez 'Favoris' et 'Copier CD' ou 'Copier DVD'. Selezionare “Preferiti” e “Copia CD” o “Copia DVD”. Kies „Favorieten” en “CD Kopieren” of “DVD Kopieren”. Select the source drive.
  • Página 33 Nero will now copy your disc. Nero brennt jetzt Ihre Disc. Nero commence la copie du disque. Ora Nero eseguirà la copia del disco. Nero zal uw cd nu kopiëren. Congratulations, your disc has been written successfully. You may exit the application now. Glückwunsch, Ihre Disc wurde erfolgreich beschrieben.
  • Página 34: More Info Or Help Needed

    Visit www.philips.com/storageupdates Troubleshooting Philips optical disc drives are manufactured with utmost care. In case of problems, it often appears that the drive itself is not defective. You can simply solve most of these problems by using the support tools offered by Philips.
  • Página 35: Weitere Informationen Oder Hilfe Erforderlich

    Fehlersucheleitfäden und die neuesten Software-Updates. Wenn Sie während der Installation oder der Verwendung weitere Probleme vorfinden, wenden Sie sich bitte an die Philips Kundenbetreuung über die E-Mail-Adresse oder die Telefonnummern, die Sie auf www.philips.com/contact finden. Bevor Sie einen Garantieanspruch geltend machen, müssen Sie auf www.philips.com/support eine Rücksendenummer beantragen oder die...
  • Página 36: Vous Avez Besoin D'aIde Ou De Plus D'iNformations

    Surfez sur www.philips.com/storageupdates Dépannage Les lecteurs de disques optiques Philips sont fabriqués avec le plus grand soin. Lorsqu’un problème survient, il apparaît souvent que le lecteur lui-même n’est pas défectueux. La plupart des problèmes peuvent simplement être résolus à l’aide des outils d'assistance proposés par Philips.
  • Página 37: Per Ulteriori Informazioni O Assistenza

    Consultare il sito Web all'indirizzo www.philips.com/storageupdates Risoluzione dei problemi Le unità disco ottiche della Philips sono prodotte con la massima cura. In caso di problemi, spesso risulta che non è l’unità in quanto tale ad avere dei problemi. Potete risolvere semplicemente la maggior parte di questi problemi utilizzando gli strumenti di supporto offerti da Philips.
  • Página 38: Meer Informatie Of Hulp Nodig

    Ga naar www.philips.com/storageupdates Probleemoplossing De optische schijfstations van Philips zijn met de grootst mogelijke zorg gemaakt. Als zich problemen voordoen, blijkt vaak dat het station zelf geen defecten heeft. U kunt de meeste van deze problemen eenvoudig oplossen door de hulpprogramma's van Philips te gebruiken.
  • Página 39: Cómo Instalarlo

    ¿Cómo instalarlo? Como instalar? Nasıl kurulur? Instalacja Hur går installationen till? Daha fazla bilgi almak için lütfen PC Por favor consulte el manual del PC o Consulte o manual de seu PC ou entre póngase en contacto con su distribuidor em contato com seu revendedor local elkitabınıza bakınız ya da bölgenizdeki local para obtener más información.
  • Página 40 Contenido de la caja: A: Su nueva unidad C: Disco con software Nero B: Este manual D: 4 tornillos en una bolsa pequeña Os seguintes itens estão contidos na caixa: A: Sua nova unidade C: O disco do software Nero B: Este manual D: 4 parafusos em uma pequena embalagem...
  • Página 41 Desconecte el cable de alimentación del PC. Desligue o cabo de alimentação do PC. Güç kablosunu bilgisayardan çıkarın. Odłącz kabel zasilający od komputera. Dra ut nätsladden från datorn. Abra el ordenador. Tendrá que quitar los tornillos que suelen ir colocados en la parte posterior del ordenador.
  • Página 42 Si está sustituyendo una unidad, extraígala y compruebe la configuración que tiene ("Master" o "Slave"). Recuerde esta configuración y vaya al paso 10. Caso substitua uma unidade, retire-a e veja qual é a sua definição ("Master" ou "Escravo" ("Slave")). Memorize esta definição e vá para a etapa 10.
  • Página 43 Estas son las conexiones (en la parte posterior de la unidad) que tendrá que utilizar para desconectar la unidad del ordenador. Estas são as ligações (parte de trás da unidade) que é preciso utilizar para ligar a unidade ao computador. Bunlar, sürücüyü...
  • Página 44 Localice el cable IDE, cuya apariencia puede ser la siguiente: A : Línea de color. B : Muesca y orificio cerrado. C : Patilla 1. Procure o cabo IDE que se parece com o indicado neste exemplo: A : Linha colorida. B : Ranhura e orifício fechado.
  • Página 45 Conecte el cable IDE: A : Línea de color. B : Muesca y orificio cerrado. C : Patilla 1. Ligue o cabo IDE: A : Linha colorida. B : Ranhura e orifício fechado. C : Pino 1. IDE kablosunu bağlayın: A : Renkli hat.
  • Página 46 Asegure la unidad con los tornillos (si es posible en ambos lados). Utilize os parafusos para fixar a unidade (se possível, de ambos os lados). Sürücüyü vidalarla iyice sıkıştırın (mümkünse her iki tarafı). Przymocuj napęd śrubami (jeżeli jest to możliwe, obustronnie). Säkra enheten med skruvar, om möjligt på...
  • Página 47 Reinicie el ordenador. Reinicie o computador. Bilgisayarınız yeniden başlatın. Uruchom ponownie komputer. Starta datorn. Coloque el disco de Nero cuando se inicie Windows. Introduza o disco Nero quando o Windows estiver carregado. Windows açıldığında Nero diskini takın. Po uruchomieniu systemu Windows, włóż płytę...
  • Página 49: Actualizar

    Jeśli jest niedostępny, kliknij „Start”, „(Wszystkie) programy”, „Philips Intelligent Agent”, „Philips Intelligent Agent”. Starta Philips Intelligent Agent. ➤ Om det inte är tillgängligt väljer du "Start", "(Alla) Program", "Philips Intelligent Agent", "Philips Intelligent Agent". Haga clic en “Comprobar las actualizaciones”. Clique em “Verificar atualizações”.
  • Página 50 Descargando las actualizaciones e instalándolas. Faça o download das atualizações e instale-as. Güncellemeleri indir ve kur. Pobierz i zainstaluj aktualizacje. Ladda ner uppdateringarna och installera dem. Elija "Inicio", "(Todos) Programas", "Nero 7 Essentials", "Nero ProductSetup". Seleccione "Iniciar", "(Todos os) Programas", "Nero 7 Essentials", "Nero ProductSetup".
  • Página 51 Haga clic en "OK". Clique em "OK". "Tamam"ı tıklatın. Kliknij "OK". Klicka på "OK". Haga clic en "OK". Clique em "OK". "Tamam"ı tıklatın. Kliknij "OK". Klicka på "OK". Es posible que el Firewall de Windows le dé un mensaje. Haga clic en "Unblock" (Desbloquear) para permitir que Nero se actualice.
  • Página 52 Nero se descarga y actualiza automáticamente. O Nero transfere e actualiza o software. Nero yüklenir ve güncellenir. Program Nero pobierze i zainstaluje aktualizację. Nero laddas ner och uppdateras automatiskt.
  • Página 53: Cómo Crear Dvd De Vídeo

    ¿Cómo crear DVD de vídeo? Como criar um disco de vídeo? Video diski nasıl oluşturulur? Tworzenie płyty wideo Hur går det till att göra en videoskiva? Inicie “Nero StartSmart Essentials”. Inicie o “Nero StartSmart Essentials”. “Nero StartSmart Essentials”ı başlat. Uruchom program “Nero StartSmart Essentials”.
  • Página 54 Elija “Foto y vídeo” y “Crear DV de vídeo propio” Selecione “Foto e vídeo” e “Crie seu próprio DVD de vídeo” “ Fotograf ve Video” ve “Keni DVD- Video’nu Yarat”yu seç Kliknij “Foto i wideo” i “Twórz własne DVD- Video” Välj "Foto och video"...
  • Página 55 Seleccione el dispositivo de captura y pulse el botón Record. Selecione o dispositivo de captura e aperte o botão de gravação. Yakalanan aygıtı seçin ve kayıt düğmesine basın. Wybierz urządzenie do przechwytywania i naciśnij przycisk nagrywania. Välj den enhet som du vill hämta video från och tryck på...
  • Página 56 Si quiere añadir archivos desde el disco duro, elija “Añadir archivos de vídeo”. De lo contrario, vaya al paso 10 Se quiser adicionar arquivos do disco rígido, selecione “Adicionar arquivos de vídeo”. Caso contrário, vá para a etapa 10. TSabit diskten dosya eklemek istiyorsanız, “Vidyo Dosyasi Ekle”ı...
  • Página 57 Aquí, puede añadir efectos de vídeo, efecto de texto y transiciones. Aqui você pode adicionar efeitos de vídeo, efeitos de texto e transições. Video efektlerini, metin efektlerini ve geçişleri buraya ekleyebilirsiniz. Tutaj możesz dodać efekty wideo, efekty tekstowe i przejścia. Här kan du lägga till videoeffekter, texteffekter och övergångar.
  • Página 58 Ponga el título en el campo “Cabecera” y haga clic en “Editar menú”. Digite o título no campo “Cabeçalho” e clique em “Editar menu”. “Başlık” alanına başlığı girin ve “Menü Düzenle”ye tıklayın. Wpisz tytuł w polu „Nagłówek” i kliknij „Edycja menu”. Ange titeln i fältet "Rubrik"...
  • Página 59 Elija “Grabar en”, elija su grabador y elija “Grabar”. Selecione “Gravar em”, selecione seu gravador e selecione “Gravar”. “Farklı Yazdır”yu seçin, kaydedicinizi seçin ve “Yaz” seçeneğini seçin. Kliknij „Nagraj na”, wybierz nagrywarkę i kliknij „Nagraj”. Välj "Bränn med", markera din brännare och välj "Bränn".
  • Página 61: Cómo Crear Un Disco De Datos O Audio

    ¿Cómo crear un disco de datos o audio? Como criar um disco de áudio ou dados? Bzir ses veya veri diski nasıl oluşturulur? Nagrywanie płyt audio lub danych. Hur går det till att göra en ljud- eller dataskiva? Inicie “Nero StartSmart”. Inicie o “Nero StartSmart”.
  • Página 62 Elija “Datos” o “Audio”. Selecione “Dados” ou “Áudio”. „Veri” veya “Ses”yu seçin. Kliknij „Dane” lub „Audio”. Välj "Data" eller "Audio". Para datos, elija “Crear CD de datos” o “Crear DVD de datos” Para dados, selecione ”Criar CD de dados” ou ”Criar DVD de dados”. Veriler için „Veri CD’si Yarat”...
  • Página 63 Haga clic en “Añadir” Clique em “Adicionar”. „Ekle”yi seçin Kliknij „Dodaj” Klicka på "Lägg till" Seleccione todos los archivos a grabar y haga clic en “Añadir”. Haga clic en “Cerrar” cuando termine. Selecione todos os arquivos a serem gravados e clique em “Adicionar”. Clique em “Fechar” quando tiver terminado.
  • Página 64 Elija su grabador y haga clic en "Grabar”. Selecione seu gravador e clique em ”Gravar”. Kaydediciyi seçin ve „Yak”a tıklayın. Wybierz nagrywarkę i kliknij „Nagraj”. Välj din brännare och klicka på "Bränn". Nero está grabando su disco. O Nero está gravando seu disco. Nero diskinizi yakıyor.
  • Página 65: Cómo Copiar Un Disco

    ¿Cómo copiar un disco? Como copiar um disco? Bir disk nasıl kopyalanır? Kopiowanie płyt Hur går det till att kopiera en skiva? Inicie “Nero StartSmart Essentials”. Inicie o “Nero StartSmart Essentials”. “Nero StartSmart Essentials”ı başlatın. Uruchom program „Nero StartSmart Essentials”. Starta "Nero StartSmart Essentials".
  • Página 66 Elija “Favoritos” y “Copiar CD” o “Copiar DVD”. Selecione ”Favoritos” e ”Copiar CD” ou ”Copiar DVD”. „Sık Kullanılanlar” ve “CD Kopyala” veya “DVD Kopyala”yı seçin. Kliknij „Ulubione” i „Kopiuj CD” lub „Kopiuj DVD”. Välj "Favoriter" och "Kopiera CD" eller "Kopiera DVD". Seleccione la unidad de origen.
  • Página 67 Nero está ahora copiando su disco. Agora o Nero copiará seu disco. Nero artık diskinizi kopyalayacaktır. Program Nero rozpocznie kopiowanie płyty. Nero kopierar din skiva. Felicitaciones, su disco se ha grabado con éxito. Ahora puede salir de la aplicación. Parabéns, seu disco foi gravado com sucesso. Você...
  • Página 68: Si Necesita Más Información O Ayuda

    Visite www.philips.com/storageupdates Solución de problemas Las unidades de discos ópticos de Philips están fabricadas con el máximo cuidado. En caso de problemas, con mucha frecuencia ocurre que la unidad no está defectuosa realmente. Puede solucionar la mayoría de problemas utilizando las herramientas de soporte que ofrece Philips.
  • Página 69: São Necessárias Mais Informações Ou Ajuda

    Visite o site www.philips.com/storageupdates Solução de problemas As unidades de disco óticas da Philips são fabricadas com o máximo cuidado. No caso de problemas, é comum que a própria unidade não pareça ter defeitos. É possível solucionar a maioria desses problemas simplesmente utilizando as ferramentas de suporte oferecidas pela Philips.
  • Página 70: Daha Fazla Bilgi Veya Yardım Gereklidir

    çözümleyebilirsiniz. Bir sorunla karşılaştığınızda: Lütfen “Nasıl yapılır…” kılavuzundaki bilgileri okuyun. Etkileşimli yardım, sorun giderme ve en yeni yazılım güncellemeleri için Philips destek web sitelerini ziyaret edin: www.philips.com/storageupdates ve www.philips.com/support. Kurulum veya kullanım sırasında başka bir zorlukla karşılaşırsanız, www.philips.com/contact adresinde bulabileceğiniz e-posta adresi veya telefon numaraları...
  • Página 71: Potrzebna Pomoc Lub Dodatkowe Informacje

    W razie trudności w trakcie instalacji lub użytkowania, skontaktuj się z Biurem Obsługi Klienta firmy Philips, pisząc na adres e-mail lub dzwoniąc pod numery telefoniczne podane na stronie www.philips.com/contact. Przed złożeniem reklamacji napędu należy otrzymać zwrotny numer referencyjny na stronie www.philips.com/support lub skontaktować...
  • Página 72: Mer Information Eller Hjälp Behövs

    På Philips supportwebbplatser www.philips.com/storageupdates och www.philips.com/support hittar du interaktiv support, felsökningsinformation och de nyaste programvaruuppdateringarna. Om du råkar ut för fler svårigheter vid installation eller användning kontaktar du Philips Customer Care via den e-postadress eller de telefonnummer som finns på www.philips.com/contact.
  • Página 73: Fcc Compliance

    Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Warning: Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Philips may void the FCC authorization to operate this equipment.
  • Página 74: Safety Precautions

    Safety Precautions USA/Canada:This player is for use only with IBM compatible UL listed Personal Computers or Macintosh UL listed workstations, weighing less than 18 kg. LASER SAFETY This unit employs a laser. Do not remove the cover or attempt to service this device when connected due to the possibility of eye damage.
  • Página 75 Notes...
  • Página 76 All dimensions shown are approximate. © 2006 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Reproduction, copying, usage, modifying, hiring, renting, public performance, transmission and/or broadcasting in whole or part is prohibited without the written consent of Philips Electronics N.V. 9305 125 2474.1...

Este manual también es adecuado para:

Spd2410bm/00Spd2411bd/01Spd6005bd/10Spd2300bm/00

Tabla de contenido