Сборка И Регулировка; Инструкции По Эксплуатации - Berner BACCS-18V Instrucciones De Manejo

Sierra circular sin cable
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 43
Р У С С К И Й Я З Ы К
характеристики). Минимальное поперечное
сечение провода электрокабеля должно
составлять не менее 1 мм
- 30 м.
При использовании катушки для кабеля,
необходимо всегда полностью сматывать кабель.
СБОРКА И РЕГУЛИРОВКА
ВНИМАНИЕ: Перед выполнением сборки
и регулировки всегда необходимо
извлекать блок аккумулятора.
Перед установкой или извлечением
аккумулятора необходимо всегда
выключать инструмент.
ВНИМАНИЕ: Используйте зарядные
устройства и аккумуляторы только
марки Berner.
Установка и извлечение
аккумуляторной батареи из
инструмента (рис. A и B)
1.
Вставляйте аккумулятор (14) в гнездо
инструмента до щелчка
2.
Для снятия аккумулятора, одновременно
нажмите замыкающие кнопки (15) и выньте его
из гнезда инструмента.
Настройка глубины резания (рис. А
и С)
Ослабьте рычаг настройки глубины резания
(13).
Сдвиньте подошву для установки правильной
глубины резания (рис. С).
Затяните рычаг настройки глубины резания
(13).
Для оптимальных результатов пильный диск
должен выступать из заготовки прибл. на 3 мм
(см. вставку на рис. С)
Настройка угла скоса (рис. D)
Угол можно установить от 0° до 50°.
Ослабьте винт настройки угла (11).
Наклоните подошву для установки нужного
угла (см. шкалу углов).
Закрутите винт настройки угла (11).
Настройка подошвы для резания под
углом 90° (рис. D)
Установите пилу под углом 0°.
Оттяните защитный кожух с помощью рычага
(8) и поставьте пилу на сторону диска.
2
; максимальная длина
Ослабьте винт настройки угла (11).
Поставьте угольник напротив диска и
подошвы, чтобы установить угол 90°.
Замена пильного диска (рис. Е)
Нажмите кнопку фиксации диска (4), открутите
удерживающий диск винт (19) вращая
его против часовой стрелки используя
шестигранный ключ.
Оттяните защитный кожух с помощью рычага
(8) и смените диск (10). Правильно установите
фланцы (20 и 21).
Проверьте направление вращения диска.
Заверните от руки винт (19) по часовой
стрелке, проверив положение фланцев.
Нажмите кнопку фиксации диска (4), вращая
шпиндель до остановки диска.
Затяните винт с помощью шестигранного
ключа.
Настройка расклинивающего ножа
(рис. Е)
Расклинивающий нож предупреждает
защемление диска во время продольного резания.
Расклинивающий нож должен настраиваться
каждый раз после замены диска. Для правильной
настройки расклинивающего ножа см. вставку на
рис. Е.
Отпустите винт (22), удерживая
расклинивающий нож.
Настройте расклинивающий нож (7) как
показано.
Инструкции по эксплуатации
ВНИМАНИЕ:
Всегда придерживайтесь инструкций
по технике безопасности и правил
пользования.
Убедитесь, что заготовка надёжно
закреплена.
Применяйте только легкое давление
на инструмент, режьте по прямой,
не изгибайте диск.
Не прикладывайте больших усилий,
работая с инструментом и не
прилагайте боковый усилий при
работе с ножовкой. По возможности
работает так, чтобы опора
ножовки была прижата к рабочей
поверхности.Это снижает
вероятность повреждения полотна
и уменьшает рывки и вибрацию.
Избегайте перегрузки.
244

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido