Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Gebrauchsanleitung
Installation and Operating Instructions
Notice de montage et d´installation
Manual de instrucciones
Istruzioni d'uso
LED
C I T Y E L E M E N T S
C
2018/05/A
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hess CITY ELEMENTS C

  • Página 1 Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et d´installation Manual de instrucciones Istruzioni d’uso C I T Y E L E M E N T S 2018/05/A...
  • Página 2 Hersteller, der diese Änderungen vor- CAUTION! Damage may occur! Do not Lichtaustritten müssen bis zur Fertigstellung nimmt. Hess Licht + Form übernimmt keine der Montage (Wartung) vor Regen geschützt allow chemicals or other corrosive materials Haftung für Schäden, die durch unsach- werden ! to come in contact with the luminaire.
  • Página 3 DIN 40 0008 T3 Bei fehlender Lampe Fassungskon- PMMA Reinigung Zwischenelement/Abschlusselement takte nicht berühren. Es können gefährliche, Leuchtenabdeckungen aus PMMA-Kunststoff Alle Elemente sind mit Anschlusskabel und elektrische Spannungen anstehen. dürfen nur mit Wasser und Spülmittel, bei Steckverbinder vorverkabelt. starken Verschmutzungen mit Waschbenzin DANGER! Danger of electrical shock! gereinigt werden.
  • Página 4 Lieferumfang Included in luminaire purchase Matériel fourni Programa de entrega Volume di consegna E l e m e n t C R ø 2 3 0 ø mm ø mm — CR 02 min. 800 600/800/1000/1200 139,7 — CR 03 min.
  • Página 5 • A • • A • • A • • • •• L •• L •D• • D • C 08 C 07 C 05 E l e m e n t C R V ø 2 3 0 ø mm ø...
  • Página 6 Empfohlene Montagefolge Recommended Installation Procedure Déroulement de montage recommandé Secuencia de montaje recomendada Sequenza di montaggio consigliata Kabelbelegung Wiring diagram Positionnement brins de câble Tendido de cables Assegnazione dei cavi ø 230 ø 180 CR 02 CR 02 CR 03 CR 03 CR 04 CR 04...
  • Página 7 Montage Mounting Montage Montaje Montaggio C05 Ø230 4x DIN 931 M20x75 4x DIN 127 20 4x ISO 7089 20 • • •• M 20 H07 BQ-F 5G1,0²...
  • Página 8 Montage Mounting Montage Montaje Montaggio 2 C08 Ø230 • • •• Ø 22 H07 BQ-F 5G1,0²...
  • Página 9 CR 02, CRV 02 4x DIN 931 M20x75 4x DIN 127 20 • • 4x ISO 7089 20 •• M 20 ø 230 • • • • M 20 ø 180 ...
  • Página 10 Montage Mounting Montage Montaje Montaggio 4 CR 04, CRV 04 • • •• Ø 22 ø 230 • • •• Ø 22 ø 180 ...
  • Página 11 CR 03, CRV 03 ...
  • Página 12 Montage Mounting Montage Montaje Montaggio CRX, CRVEX max. zulässige Zugkraft: 200 N Pol-Belegung für Flanschdose und Stecker Pin allocation for flange receptable and plug Brochage pour embase et fiches Polaridad- Instalación para la caja de conexión y de elenchufe It: Polo - assegnazione per presa e spina...
  • Página 13 CRVE mit Bestückung with equipment avec appareillage con equipamiento con equipaggiamento elettrico Erdung Earthing Mise à la terre toma de tierra messa a terra Erdkabel Buried cable Câble de mise à la terre cable de tierra cavo interrato...
  • Página 14 Montage Mounting Montage Montaje Montaggio CRVE ohne Bestückung without equipment sans appareillage sin equipamiento senza equipaggiamento elettrico • • • 70 • • 125 • • 50 • • • • 85 • CRVE 230 CRVE 180...
  • Página 15 CRVW Wasser-Zuleitung 5/4“ mit Absperrventil und Entleerung bauseits. Leitungszuführung alternativ von unten oder seitlich, je nach örtlicher Frosttiefe. Water feed line 5/4“ with blocking valve and discharge provided by others. Feed line run alternatively from below or side ways, according to local frost line. Conduite d´arrivée d´eau 5/4“...
  • Página 16 Elektrische Verdrahtung Wiring Câblage électrique Cableado eléctrico Cablaggio elettrico Der Anschluss des Kabels an den bauseitigen Kabelübergangskasten erfolgt nach dem Aufsetzen und Verschrauben aller Module . Assemble the modules in their desire configura- 8 mm tion and bolt them together before connecting the 20 mm power cable to the junction box provided by others.
  • Página 17 Trockenbeutel Desiccant Bag Sachet aréique Bolsa antihumedad Sacchetto deumidificante...
  • Página 18 Kabelbelegung Wiring diagram Positionnement brins de câble Tendido de cables Assegnazione dei cavi H05SS-F 5G1² SchutzklasseI 2-phasig Protection rating I 2-phase Classe électrique I biphasé braun grün/gelb blau schwarz grau Clase de protección I 2-fases brown green/yellow blue black grey Classe di Isolamento I 2-fase brun...
  • Página 19 Sonderausführfung Custom solution Modèle spécial Versión especial Versione Speciale ACHTUNG: Bei Einbau unter Erde ist eine Dickschichtlackierung nach DIN EN 40 erforderlich. Attention: an extra thick coat of varnish must be applied according to DIN EN 40, when installing under ground. Attention : en cas d´installation souterraine, un laquage à...
  • Página 20 Hess GmbH Licht + Form Lantwattenstraße 22 D-78050 Villingen-Schwenningen Tel. +49 7721 / 920-0 Fax +49 7721 / 920-250 info@hess.eu www.hess.eu...