Montage
Exzenter nur bei montierten Messgerät festziehen, Messgerät kann beschädigt werden!
Assembly
To avoid damage to the encoder, do not tighten the eccentric screw until the encoder is mounted!
Montage
Ne serrer lexcentrique quune fois le système de mesure monté. Celui-ci ne doit pas être endommagé!
Montaggio
Fissare gli eccentrici solo con il sistema montato, il sistema può venire danneggiato.
Montaje
Sujetar la excéntrica sólo durante el montaje del sistema de medición. !El sistema de medición puede resultar dañado!
1.
2.
M
d
3.
M
d
3.1
3.2
Vor Inbetriebnahme Montagehilfe freidrehen
Release the mounting aid before initial operation
Avant la mise en service, dégager loutil de montage
Prima della messa in servizio svincolare I dispositivi di supporto
Antes de la puesta en marcha, liberar la ayuda de montaje
Anschlussbelegung
Pin Layout
Raccordements
Piedinatura
9
Distribución del conector
ECN 2180 EnDat02
7
1
10
4
15
U
Sensor
0 V
Sensor
P
A+
9
ECN 2190 F
10
7
1
Sensor
U
0 V
Sensor
P
ECN 2190 M
7
1
10
U
Sensor
0 V
Sensor
P
4.
SW3
03S17-7V
11
1
12
10
2
16
13
3
15
14
17
8
4
7
5
6
16
12
13
14
17
A
B+
B
DATA
DATA
03S17-0D
11
1
12
10
2
16
13
3
15
14
17
8
4
7
5
6
4
14
17
8
Serial Data
Serial Data
Request
4
14
17
8
Serial Data
Serial Data
Request
Frame
1
=
R
R
R
R
Anschlussbelegung
Pin Layout
Raccordements
Piedinatura
Distribución del conector
ECN 2110 EnDat22
8
9
8
2
U
Sensor
P
CLOCK CLOCK
ECN 2190 F
8
2
9
U
Sensor
P
Request
ECN 2190 M
9
8
2
U
Sensor
P
Request
Frame
> 100 mm
> 100 mm
R
Ø
Ø 4.5 mm
³
Ø 6 mm
³
1SS08C4
5
6
4
7
3
8
1
2
5
1
3
0 V
Sensor
DATA
5
1
3
0 V
Sensor
Serial Data
5
1
3
0 V
Sensor
Serial Data
1
> 200 mm
R 1
R 2
³
³
4
7
6
DATA
CLOCK
CLOCK
6
4
7
Serial Data
Request
Request
4
7
6
Serial Data
Request
Request
Frame
Frame