Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VD
DP
PL3
COPERN
NICUS IV
COPERN
NICUS IV
COPERN
NICUS IV
COPERN
NICUS IV
COPERN
NICUS IV
COPERN
NICUS IV
U
SER MA
ANUAL
G
EBRUIK
KERSHA
N
OTICE
D'EMPL
MANUAL
M
L DEL U
B
EDIENU
UNGSAN
PO
ODRĘC
ZNIK U
300
V - DMX
X LED MO
V - LEDM
MOONFL
V - MOO
ONFLOW
WER À DE
V - LED M
MOONFLO
V - LED
MOONF
V – KOLO
OROFON
ANDLEI
IDING
LOI
SUARIO
O
NLEITU
UNG
UŻYTKO
WNIKA
0M
MF
OONFLO
OWER - 4
LOWER
- DMX-G
EL - PIL
LOTAGE
OWER - C
CONTRO
FLOWER
R - DMX-
ZE STER
ROWANI
A
6
469 LED
Ds
GESTUU
RD - 46
DMX - 4
469 LED
LADO PO
OR DMX
GESTEU
UERT - 4
469 LEDs
IEM DMX
X – 469
9 LEDS
- 469 LE
EDs
s
LED

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HQ-Power Copernicus IV

  • Página 1 COPERN NICUS IV V - DMX X LED MO OONFLO OWER - 4 469 LED COPERN NICUS IV V - LEDM MOONFL LOWER - DMX-G GESTUU RD - 46 9 LEDS COPERN NICUS IV V - MOO ONFLOW WER À DE EL - PIL LOTAGE DMX - 4...
  • Página 3 PL300M PERNIC CUS IV – DMX LED MO OONFLO OWER – – 469 L Intr roductio o all reside ents of the e Europea n Union mportant e environme ental infor rmation ab bout this p product This symbol on n the device e or the pac ckage indic...
  • Página 4 • Use the or riginal pack kaging if the e device is to be trans sported. • All modific cations of th he device a are forbidde en for safet ty reasons. • Only use t the device f for its inten nded purpo se.
  • Página 5 • Auto Mode Flash Automatic fade in and fade out Automatic 7-colour change Chase lights Chase lights speed • Sound-Active Mode Sound chase lights Sound 7-colour flash Se00~Se15 • Master/Slave Mode Master Choose mode (stand-alone, auto, sound-active) Slave DMX512 Mode When operating the VDPL300MF6 through a DMX controller, you can create your own programs and tailor them to your own needs.
  • Página 6: Cleaning And Maintenance

    • DMX512 Start Address All DMX-controlled devices need a digital start address so that the correct device responds to the signals. This start address is the channel number from which the device starts to “listen” to the DMX controller. Enter the correct number and read it from the display located on the base of the VDPL300MF6.
  • Página 7 PL300M OPERN ICUS IV V - LEDM MOONF LOWER R - DMX- -GESTU URD - 4 469 LED Inle eiding an alle ing gezetenen van de Eu uropese Un elangrijke milieu-inf formatie b betreffend de dit prod duct symbool op p het toeste el of de ver rpakking ge...
  • Página 8 • Maak het t toestel vast t met een g geschikte v veiligheidsk kabel (bv. V VDLSC7 of VDLSC8). • Leer eerst de functies s van het t oestel kenn nen voor u het gaat g ebruiken. O Ongeschool de persone mogen dit toestel nie et gebruike...
  • Página 9 • Stand-alone Rode dimmer Groene dimmer Blauwe dimmer • Automatische aansturing Flits Automatische fade-in en fade-out Automatische 7-kleurige verandering Chase Chasesnelheid • Muziekaansturing Chase 7-kleurige flits Se00~Se15 • Master-slaveaansturing Master Kies aanstuurmodus (stand-alone, auto, muziek) Slave DMX512-modus Stuurt u uw VDPL300MF6 via een DMX-controller, dan kunt u uw eigen persoonlijke programma’s opmaken.
  • Página 10: Rein Niging E En Onde

    • DMX512- -keten met t eindwee erstand en DMX ein ndweerstan nd is aanbe volen als d e DMX-kab bel vrij lang g is of word ebruikt in e een omgev ing met ve el elektrisc he ruis (bv v. een disco otheek).
  • Página 11 PL300M OPERNI ICUS IV V - MOO ONFLOW WER À D DEL - PIL LOTAGE E DMX - - 469 DE Intr roductio ux résiden nts de l'Un nion europ péenne es informa ations env vironneme entales imp portantes concerna nt ce prod duit Ce s...
  • Página 12 • Éviter de s secouer l’ap ppareil et t raiter l’app areil avec c circonspect tion pendan nt l’installat tion et l’opération • Choisir un endroit où ù l’appareil est protégé é contre la poussière, l’humidité et des tem mpératures extrêmes.
  • Página 13 Emploi Sélectionner le mode de pilotage avec les boutons sur le panneau de contrôle. Valider votre choix avec le bouton ENTER. Voir le menu à la page 2. • Mode pose libre Gradation rouge Gradation verte Gradation bleue • Mode automatique Éclats Fondu en ouverture et en fermeture automatique Transition automatique 7 couleurs...
  • Página 14: Nettoyage Et Entretien

    • Connexion DMX512 Connecter le câble à fiche XLR inclus à la sortie XLR femelle à 3 broches de votre contrôleur et l’autre fiche XLR mâle à 3 broches à l’entrée du VDPL300MF6. Il est possible de relier plusieurs VDPL300MF6 à partir d’une connexion sérielle. Utiliser un câble de connexion blindé à 2 conducteurs avec des connecteurs d’entrée et de sortie XLR.
  • Página 15 PL300M COPERNI ICUS IV - - LED MO OONFLOW WER - CO ONTROLA LADO POR R DMX - 469 LED Intr roducció ón los ciudad danos de l a Unión Eu uropea mportantes s informac ciones sob bre el med dio ambien nte concer rniente a e...
  • Página 16 • Fije el apa arato con un n cable de seguridad a adecuado ( (p.ej. VDLS SC7 o VDLS SC8). • Familiaríce ese con el f funcionamie ento del ap parato. Sólo o personas cualificada s pueden m manejar est aparato.
  • Página 17 Modo autónomo Dimmer rojo Dimmer verde Dimmer azul Modo automático Destellos « fade in » y « fade out » automático Cambio automático 7 colores Chase Velocidad del Chase Modo controlado por la música Chase con control por la música Destellos 7 colores Se00~Se15 Modo maestro/esclavo...
  • Página 18: Limpieza Y Mantenimiento

    • Conexión DMX-512 con una terminación DMX Se recomienda una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un medio ambiente con mucho ruido eléctrico (ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido eléctrico corrompa la señal de control numérico.
  • Página 19 PL300M COPERNI ICUS IV - - LED MO OONFLOW WER - CO ONTROLA LADO POR R DMX - 469 LED Einf führung n alle Einw wohner de r Europäis schen Unio ichtige Um mweltinfor rmationen n über dies ses Produ Dieses s Symbol a uf dem Pro...
  • Página 20 • Vermeiden n Sie Erschü tterungen. V Vermeiden Sie rohe Ge ewalt währe nd der Insta allation und Bedienung des Geräte • Achten Sie e bei der W Wahl des Ins stallationso ortes darauf f, dass das Gerät kein nem Staub, keiner Feuchtigke eit und extr...
  • Página 21 • Stand-Alone-Modus Roter Dimmer Grüner Dimmer Blauer Dimmer • Automatischer Modus Blitz Automatischer « fade in » y « fade out » Automatischer 7-farbiger Wechsel Chase Chase-Geschwindigkeit • Musikgesteuerter Modus Chase 7-farbiger Blitz Se00~Se15 • Master/Slave-Modus Master Wählen Sie den Modus aus (Stand-Alone, automatisch, musikgesteuert) Slave DMX512-Modus Bedienen Sie das Gerät über einen DMX-Controller, dann können Sie Ihre eigenen persönlichen...
  • Página 22 • DMX-512 2-Kette mit t Abschlus sswidersta s empfiehlt t sich eine DMX-Term inierung we enn das DM MX-Kabel ei ine große Distanz übe rbrücken m muss oder in n einer Um gebung mi t vielem ele ektrischen Geräusch ve erwendet w wird (z.B.
  • Página 23 PL300M COPERNI ICUS IV – KOLO ROFON Z ZE STER ROWANI IEM DMX X – 469 D DIÓD LE tęp o wszystki ich mieszk kańców Un nii Europe ejskiej ażne infor rmacje śro odowiskow we dotycz ące tego p produktu symbol um mieszczony na urządze...
  • Página 24 • Nie naraża ać urządzen nia na wstrz ząsy. Unika ać stosowa nia siły pod dczas instal lacji lub obs sługi urządzenia • Do pracy u urządzenia wybierać m miejsca, gd zie będzie ono chronio one przed k kurzem, wi lgocią...
  • Página 25: Tryb B Pracy Y Dmx51

    ługa ybrać tryb sterowania a przyciskam oraz na pane elu sterowa nia. Zatwie erdzić wybó ór trybu oprzez naciś śnięcie przy ycisku ENTE ER. Patrz m menu na str ronie 2 pod dręcznika. • Tryb prac cy autonom miczny (St tand-Alon Czerwony ś...
  • Página 26: Czyszczenie I Konserwacja

    • Łańcuch DMX512 z rezystorem zamykającym Rezystor zamykający DMX jest zalecany dla instalacji, gdzie kabel DMX ma dużą długość lub znajduje się w środowisku o dużym poziomie zakłóceń elektrycznych (np. w dyskotece). Rezystor zamykający zapobiega zniekształceniom cyfrowego sygnału sterującego powodowanym przez zakłócenia elektryczne.
  • Página 27 eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden. ® Velleman Service and Quality Warranty • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten ® Velleman has over 35 years of experience in the electronics world and aangerekend worden.
  • Página 28 - defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las ® Velleman usługi i gwarancja jakości instrucciones del fabricante; ® Velleman ma ponad 35-letnie doświadczenie w świecie elektroniki. - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el Dystrybuujemy swoje produkty do ponad 85 krajów.

Este manual también es adecuado para:

Vdpl300mf6

Tabla de contenido