Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VDP
PLDJBA
PRO LE
ED PAR BAT
PRO LE
EDPAR BOV
HERSE
E À PAR LED
JUEGO
O DE ILUMI
PRO LE
EDPAR-LIC
USER M
MANUAL
GEBRU
IKERSHAND
NOTICE
E D'EMPLOI
MANUA
AL DEL USUA
BEDIEN
NUNGSANLE
AR3
TTEN - 572
2 x 10 mm L
VENLICHT -
- 572 x 10 m
D PROFESS
IONNELLE
NACIÓN PA
AR LED PRO
CHTEFFEKT-
-SET - 572
DLEIDING
ARIO
ITUNG
LEDs
mm LEDS
- 572 LED
DE 10 mm
OFESIONAL
L - 572 LED
x 10mm LE
EDs
3
 
7
 
1
1
 
1
5
 
1
9
s DE 10mm
m

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HQ-Power VDPLDJBAR3

  • Página 1 PLDJBA PRO LE ED PAR BAT TTEN - 572 2 x 10 mm L LEDs PRO LE EDPAR BOV VENLICHT - - 572 x 10 m mm LEDS HERSE E À PAR LED D PROFESS IONNELLE - 572 LED DE 10 mm JUEGO O DE ILUMI NACIÓN PA...
  • Página 2 VDPLDJBAR3 terminator eindweerstand résistance de terminaison terminación Terminierung How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket). Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact). Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact).
  • Página 3 VDPLDJ BAR3 USER MA ANUAL 1. Int troduction To all res sidents of the E European Union Importan nt environment tal information about this prod duct This symbol on t the device or the e package indicat es that disposal o of the device afte er its lifecycle co harm the enviro...
  • Página 4: Getting Started

    • The VDPLDJBAR3 batten is designed to be mounted on a tripod with a 35 mm tube diameter. Make sure that the diameter of the inserted tripod tube is not less than 35 mm as otherwise secure mounting cannot be guaranteed.
  • Página 5: Dmx Operation

    • In case of the 20-channel VDPLDJBAR3, you will have to set the start address of the first unit to 001 (CH1~20), the second unit to 021 (1 + 20) (CH21~40), the third to 041 (21 + 20) (CH41~60), and so on.
  • Página 6: Technical Specifications

    VDPLDJBAR3 • The selected address is automatically stored in memory. • While a DMX-signal is received, an LED on the lower right will be on. • The unit receives DMX values in a packet of 20 channels and mirrors this data on the DMX output [6]. These...
  • Página 7 VDPLDJ BAR3 GEBRU UIKERSHA ANDLEID DING 1. Inl leiding Aan alle ingezetenen va an de Europese e Unie Belangrij jke milieu-infor rmatie betreffe ende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geef ft aan dat, als he et na zijn levensc yclus wordt weggeworpen, d...
  • Página 8 Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot verwondingen. • Monteer de VDPLDJBAR3 op een statief met buizen van 35 mm om een goede bevestiging te garanderen. Schuif een koppelstuk over de buis van het statief en bevestig met de meegeleverde vleugelmoer.
  • Página 9 • In het geval van de 20-kanaals VDPLDJBAR3, zult u het startadres van het eerste toestel op 001 (CH1~20) moeten instellen, van het tweede toestel op 021 (1 + 20) (CH21~40), van het derde op 041 (21 + 20) (CH41~60), enz.
  • Página 10: Technische Specificaties

    VDPLDJBAR3 • Selecteer met UP [2] of DOWN [3] een DMX-adres. Het lcd-scherm geeft beurtelings het DMX-adres en ‘d’ weer. • Het geselecteerde adres wordt automatisch in het geheugen opgeslagen. • De led rechtsonder licht op tijdens de ontvangst van een DMX-signaal.
  • Página 11 VDPLDJ BAR3 OTICE D ’EMPLOI 1. Int troduction Aux résid dents de l'Unio n européenne Des infor rmations enviro onnementales i importantes co ncernant ce pro oduit Ce symbole sur l'appareil ou l'em mballage indique que l’élimination n d’un appareil en n fin de vie peut polluer l'environ nement.
  • Página 12 • Monter la VDPLDJBAR3 sur un trépied ayant un diamètre de 35 mm pour une fixation en toute sécurité. Glisser une pièce de jonction sur le tube du trépied et fixer la herse à l’aide de l’écrou fourni.
  • Página 13 7. Emploi Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice. La VDPLDJBAR3 est une unité à pilotage DMX et n’intègre aucun effet ni programme internes. Les deux modes de pilotage DMX sont : Mode DMX « d »...
  • Página 14: Spécifications Techniques

    • Pour la VDPLDJBAR3 à 20 canaux, l’adresse de départ du premier appareil est 001 (CH1~20), du deuxième 021 (1 + 20) (CH21~40), du troisième 041 (21 + 20) (CH41~60), etc.
  • Página 15 VDPLDJ BAR3 NUAL DEL L USUAR 1. Int troducción A los ciud dadanos de la U Unión Europea Importan ntes informacio ones sobre el m medio ambiente concerniente a a este producto Este símbolo en n este aparato o el embalaje indic ca que, si tira las muestras inserv vibles, podrían da...
  • Página 16: Características

    VDPLDJBAR3 • La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado. • No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente. • Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. y es apto para un uso sólo en interiores (<35°C, <75%RH).
  • Página 17: Descripción

    El modo DMX inverso (« dr ») permite invertir la señal a los 20 canales. Esta función es práctica si quiere instalar un VDPLDJBAR3 a la izquierda y a la derecha del escenario. Al programar un aparato en el modo DMX normal («...
  • Página 18: Mantenimiento

    • Para el VDPLDJBAR3 de 20 canales, la dirección inicial del primer aparato es 001 (CH1~20), del segundo aparato 021 (1 + 20) (CH21~40), del tercer aparato 041 (21 + 20) (CH41~60), etc.
  • Página 19 VDPLDJ BAR3 BEDIE ENUNGS ANLEITU 1. Ein nführung An alle E Einwohner der E Europäischen U Union Wichtige e Umweltinform mationen über d dieses Produkt Dieses Symbo l auf dem Produk kt oder der Verpa ackung zeigt an, dass die Entsorg gung dieses Produ uktes nach seinem L...
  • Página 20 • optionales Stativ: VDL3SS 5. Vorbereitung Den Montageort auswählen Der VDPLDJBAR3 wurde für die Anwendung im Innenbereich bei Temperaturen niedriger als 35°C entworfen. Sorgen Sie für eine geeignete Ventilation und richten Sie diese auf das Metallgehäuse des Scheinwerfers. Verwenden Sie den Scheinwerfer nicht: •...
  • Página 21: Dmx-Steuerung

    Kanal Signale empfangen. Wenn Sie die Einstellungen ändern, wird nur das besagte Gerät beeinflusst. • Im Falle des 20-Kanal VDPLDJBAR3, werden Sie die Startadresse des ersten Gerätes auf 001 (CH1~20), der zweiten Einheit auf 021 (1 + 20) (CH21~40), der dritten Einheit auf 041 (21 + 20) (CH41~60) usw. einstellen müssen.
  • Página 22: Technische Daten

    Kanal Signale empfangen. Wenn Sie die Einstellungen ändern, wird nur das besagte Gerät beeinflusst. • Im Falle des 20-Kanal VDPLDJBAR3, werden Sie die Startadresse des ersten Gerätes auf 001 (CH1~20), der zweiten Einheit auf 021 (1 + 20) (CH21~40), der dritten Einheit auf 041 (21 + 20) (CH41~60) usw. einstellen müssen.
  • Página 23 vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of Velleman® Service and Quality Warranty terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. Since its foundation in 1972, Velleman®...
  • Página 24 - out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra contraire aux prescriptions du fabricant ;...