JVC KD-AVX1 Manual De Instrucciones

JVC KD-AVX1 Manual De Instrucciones

Receptor con dvd/cd
Ocultar thumbs Ver también para KD-AVX1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DVD/CD RECEIVER
RECEPTOR CON DVD/CD
RECEPTEUR DVD/CD
KD-AVX1
KD-AVX1
OK
DISP
D
SOURCE
MENU
T/P
BACK BAND
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
LVT1323-003B
[EU]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-AVX1

  • Página 1 DVD/CD RECEIVER RECEPTOR CON DVD/CD RECEPTEUR DVD/CD KD-AVX1 KD-AVX1 DISP SOURCE MENU BACK BAND For installation and connections, refer to the separate manual. Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
  • Página 2: Class 1 Laser Product

    Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel.
  • Página 3 WARNINGS: This product incorporates copyright protection technology that is protected • DO NOT install any receiver in by U.S. patents and other intellectual locations where; property rights. Use of this copyright – it may obstruct the steering wheel and protection technology must be authorized gearshift lever operations, as this may by Macrovision, and is intended for home result in a traffic accident.
  • Página 4: How To Read This Manual

    How to read this manual Characters shown on the monitor The following methods are used to make the In addition to the Roman alphabets (A – Z, a explanations simple and easy-to-understand: –z), the following characters will be used to •...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contents Monitor adjustments ...... 34 How to reset your unit ......How to forcibly eject a disc ....Other disc operations ..... 35 How to read this manual ......Characters shown on the monitor ..Basic operations ........35 Selecting the playback modes ....37 Introduction —...
  • Página 6: Introduction - Playable Discs

    Introduction — Playable discs Discs you can play Caution for DualDisc playback You can play back the following discs (12 cm • The Non-DVD side of a “DualDisc” does and 8 cm) on this receiver: not comply with the “Compact Disc Digital •...
  • Página 7: Control Panel

    Control panel Parts identification Monitor indications Ex.: Source screen on JPEG playback KD-AVX1 DISP SOURCE MENU BACK BAND Monitor indications (standby/on attenuator) button 2 • +/– (volume +/–) button w Source indicator • SOURCE button e Main display • MENU button r Clock display 3 •...
  • Página 8: Remote Controller

    Remote controller — RM-RK230 Installing the lithium coin battery Main elements and features (CR2025) MONITOR CONTROL MODE ASPECT MENU DVD / RECEIVER CONTROL ZOOM SOURCE –100 +100 PRESET / TITLE BAND / TITLE –10 DUAL Before using the remote controller: DISC + TOP M MENU...
  • Página 9 8 SETUP button (for DVD/VCD)* 9 SHIFT button Controllable only if your monitor is one of p Basic disc operation buttons* the JVC monitors — KV-MR9010 or 7 (stop), 3 (play), 8 (pause) KV-MH6510. • 3 (play) also function as ZOOM button These buttons function as the number when pressed with SHIFT button.
  • Página 10: Getting Started

    Getting started Basic operations SOURCE MENU BACK BAND ⁄ Turn on the power. Adjust the volume. Ÿ SOURCE MENU SOURCE MENU Volume level indicator You cannot select some sources if they are not ready. Adjust the sound as you want. (See pages 41 –...
  • Página 11: Setting The Clock

    Finish the procedure. Setting the clock SOURCE MENU Select “PSM” menu. How to go back to the previous menu In the menu operations, you can go back to the previous screens by pressing BACK repeatedly. Ex.: Set the hour and minute. 1 Select “Clock Hr”...
  • Página 12: Radio Operations

    Radio operations Listening to the radio SOURCE MENU BACK BAND To tune in to a station manually SOURCE MENU In step ! on the left column... TUNER (FM1/2/3,AM) Ÿ BACK BAND Lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength. 2 Select the desired station frequencies.
  • Página 13 When an FM stereo broadcast is hard to To tune in strong-signal FM station only receive In step 2 on the left column..1 Select “Lo/DX”, then set it to “Local”. SOURCE MENU 2 Select “MODE” menu. 3 Select “MONO”, then set it to “On”. 2 Finish the procedure.
  • Página 14: Storing Stations In Memory

    Storing stations in memory You can preset six stations for each band. FM station automatic presetting — SSM (Strong-station Sequential “-SSM-” is shown until automatic presetting Memory) is over. Local FM stations with the strongest signals are SOURCE MENU searched and stored automatically in the FM band.
  • Página 15: Listening To A Preset Station

    Listening to a preset station While selecting TUNER as the source..The preset list appears. Select the preset station (1 – 6) you want. PRESET LIST appears. • You can also move to the preset list by selecting “List” on the “MODE” menu. See “When an FM stereo broadcast is hard to receive”...
  • Página 16: Fm Rds Operations

    FM RDS operations Searching for your favorite FM RDS programme BACK BAND You can tune in to a station broadcasting your Select one of the twenty-nine PTY favorite programme by searching for a PTY code. codes. • To store your favorite programme, see page If there is a station broadcasting a programme of the same PTY code as you have selected, that station is tuned...
  • Página 17: Storing Your Favorite Programmes

    Select a preset number (Preset1–6) What you can do with RDS you want to store the programme RDS (Radio Data System) allows FM into. stations to send an additional signal along with their regular programme signals. By receiving the RDS data, this receiver can do the following: •...
  • Página 18: Tracking The Same Programme-Network-Tracking Reception

    • If lights up, TA Standby Reception is To deactivate the PTY Standby Reception, activated. select “OFF” on “PTY” in the “MODE” menu. • If flashes, TA Standby Reception is not goes off. yet activated. (This occurs when you are •...
  • Página 19: Disc Operations

    Disc operations Playing a disc in the receiver The disc type is automatically detected, and Before performing any operations, make playback starts automatically (for DVD: sure the following..automatic start depends on its internal program). • For DVD playback, you can change the Setup Menu setting to your preference.
  • Página 20 • When inserting a DVD disc: • When inserting a VCD: DVD playback starts automatically on the VCD playback starts automatically on the monitor when the parking brake is applied. monitor when the parking brake is applied. The screen such as below appears when The screen such as below appears when pressing D DISP.
  • Página 21: Basic Operations

    Basic operations Operations Monitor indication and/or next operation To stop play temporarily Playback is paused. A still picture appears. A Frame by frame playback B Slow motion playback • No sound comes out during Slow Motion Playback. • When playing a VCD, Reverse Slow Motion Playback is prohibited.
  • Página 22 To go to the next or previous To locate a particular title/chapter/ chapters/tracks track directly • For DVD: During play or pause—select a chapter. • For DVD: During play or pause During stop—select a title. • For MP3/WMA/JPEG: Select a track within the same folder.
  • Página 23: Dvd/Vcd Special Functions

    DVD/VCD special functions Selecting audio languages Selecting subtitles For DVD: You can select the language of the subtitle You can select the language to listen to if to be shown on the monitor. the disc has multiple audio languages. • You can set the initial subtitle language using the setup menu (see page 30).
  • Página 24: Disc Menu Operations

    Canceling the PBC playback Disc menu operations Menu-driven playback is possible while playing back a DVD with menu-driven features or a VCD with the PBC (PlayBack Control). 2 Select a track to start normal playback using the number buttons (see page 9). While playing a DVD To resume the PBC function A title list or disc menu will appear on the...
  • Página 25: On-Screen Disc Operations

    On-Screen disc operations 1 Disc type About the On-Screen Bar 2 • Audio signal format type (for DVD and You can check the disc information and use DTS CD) some functions through the on-screen bar. • PBC (only for VCD) •...
  • Página 26: Basic On-Screen Bar Operations

    To erase the on-screen bar Basic on-screen bar operations Display the on-screen bar. • The on-screen bar for a CD or MP3/WMA/ JPEG disc automatically disappears in a few seconds after the last operation. (twice) (DVD, VCD) (CD Text/audio CD, MP3/WMA, JPEG) •...
  • Página 27 To search for a particular point by playing , INTRO Intro play (See page 38.) INTRO time VCD (while PBC is not in use): 1 Select (Canceled) INTRO 2 Enter the elapsed playing time of the current title or of the disc. MP3/WMA: INTRO TRACK INTRO FOLDER...
  • Página 28: Basic Control Screen Operations

    To select a folder or track Basic control screen operations While Dual Zone (see page 40) is on..You can search for and play the desired items 1 Select “ Folder” column or “ Track” column through the control screen when using the on the control screen.
  • Página 29: List Screen Operations

    For MP3/WMA/JPEG: List screen operations While Dual Zone is on and the disc play stops..You can display the folder list/track list before Display the folder list. starting play when using the external monitor Each time you press the button, and Dual Zone function (see page 40).
  • Página 30: Av Setup Menu

    AV setup menu You can store the initial disc playback status. Select an item you want to set up. • While playing, no change can be made on the setup menu. Basic setting procedure While stop..SOURCE MENU Select “MODE” menu. Ex.: When selecting “DOWN MIX”...
  • Página 31 You can also set up from the remote controller when a DVD or a VCD is inserted. • While playing, no change can be made on the setup menu. AUDIO • When shipped from the factory, the on-screen DIGITAL AUDIO OUTPUT STREAM/PCM languge is set to English.
  • Página 32 Item Contents MENU LANGUAGE Select the initial disc menu language. AUDIO LANGUAGE Select the initial audio language. SUBTITLE Select the initial subtitle language or erase the subtitle (OFF). ON SCREEN LANGUAGE Select the language for the Setup menu called up from the remote (OSD LANGUAGE) controller (see page 31) and some indications shown on the monitor.
  • Página 33: Dolby Surround

    Item Contents DIGITAL AUDIO OUTPUT Select the signal format to be emitted through the DIGITAL OUT (D. AUDIO OUTPUT) (Optical) terminal on the rear. For details, see page 65. • PCM ONLY (PCM) : Select this when connecting an amplifier or a decoder incompatible with Dolby Digital, DTS or MPEG Audio, or connecting to a recording device.
  • Página 34: Monitor Adjustments

    Monitor adjustments You can adjust color and brightness of the Adjust the item. monitor on the unit. While selecting disc (DVD, VCD, or JPEG disc only) as the source..SOURCE MENU Ex.: When adjusting “BRIGHT” Select “MODE” menu. 4/¢ • Each time you press the menu screen disappears for a few seconds and you can see the result of the adjustment.
  • Página 35: Other Disc Operations

    Other disc operations In this section, you can learn how to use the To fast-forward or buttons on the control panel in order to operate reverse the chapter/track the DVD/CD player. Basic operations Fast-forwards. To stop a disc Reverses. • The search speed changes to x2 ] x10 for all BACK BAND discs (DVD, VCD, CD), but the information shown on the monitor is only for DVD/VCD.
  • Página 36: Prohibiting Disc Ejection

    To go to the next or previous Prohibiting disc ejection JPEG folders You can lock a disc in the loading slot. To next folders. To previous folders. • To select a particular track in a folder (for MP3/WMA disc) after selecting a folder: Select “NO EJECT?”.
  • Página 37: Selecting The Playback Modes

    Selecting the playback modes You can use only one of the following playback modes at a time. Playback mode indicator appears. SOURCE MENU Select “MODE” menu. Select your desired playback mode. Mode Plays repeatedly Repeat Chapter* The current chapter. • lights up.
  • Página 38 Mode Plays at random Random Folder All tracks of the current folder, then tracks of the next folder and • For VCD: While PBC (see page 24) is so on. not in use. • lights up. Disc: All tracks of the disc. •...
  • Página 39: List Screen Operations

    Select the list you want to use. List screen operations You can display the folder list/file list and select a folder/file directly while playing back. When “File” is selected, the file list of the Folder/file list screens current folder appears. JPEG Folder list Select the folder/file you want.
  • Página 40: Dual Zone Operations

    Dual Zone operations On the control panel: Playing back two sources You can also activate and deactivate Dual Zone. at a time SOURCE MENU You can connect external audio equipment to the 2nd AUDIO OUT plug on the rear, and play back a disc separately from the source selected on the unit.
  • Página 41: Sound Adjustments

    Sound adjustments Selecting preset sound modes You can select a preset sound mode suitable to Select one of the preset sound modes. the music genre. Available sound modes: Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/ Reggae/Classic User1/User2/User3 Flat (To cancel the sound mode) Finish the procedure. SOURCE MENU DISP...
  • Página 42: Adjusting The Sound

    Adjusting the sound You can adjust the sound characteristics to your preference. SOURCE MENU Select “SEL” menu. Select your desired adjustment item. Fad/Bal (Fader/Balance) Adjust fader—speaker output balance between the front and rear speakers. • Upmost—front only • Downmost—rear only When using a two-speaker system, set the fader center.
  • Página 43 Adjust and store the volume level of each source Vol Adjust (volume adjust) except FM. Once you have made an adjustment, it is memorized, and the volume level will automatically increase or decrease by adjusted level when you change the source. Adjust to match the input level to the FM sound level.
  • Página 44: General Settings - Psm

    General settings — PSM Select a PSM item. Basic procedure You can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table that follows. SOURCE MENU Ex.: When you select “Dimmer” Adjust the PSM item selected. Select “PSM” menu. Repeat steps to adjust the other PSM items if necessary.
  • Página 45 Indications Selectable settings, [reference page] Dimmer Auto: [Initial]; Dims the monitor when you turn on the headlights. Off: Cancels. Activates dimmer. Time Set: Sets the Dimmer On/Off time. Bright You can adjust the brightness to make the monitor clear and legible. Brightness –15 (darkest) to +15 (brightest) [Initial];...
  • Página 46 Travel [Initial] O Warning O News O Weather O Event O Standby Reception Special O Rad Inf (Radio Information) O Sports O Finance O (back to the beginning) EXT INPUT* CHANGER: [Initial]; To use a JVC CD changer, [50]. External input EXT IN: To use any external component, [53]. Beep You can deactivate the key-touch tone if you do not want it to beep each time you press a button.
  • Página 47 Indications Selectable settings, [reference page] Amp Gain You can change the maximum volume level of this receiver. High Power: [Initial]; VOL 00 – VOL 50 Amplifier gain control Low Power: VOL 00 – VOL 30 (Select this if the maximum power of the speaker is less than 50 W to prevent them from damaging the speaker.) Off:...
  • Página 48: Other Main Functions

    Other main functions Assign a title. Assigning titles to the sources 1 Select a character set. DISP You can assign titles to CDs (both in this receiver and in the CD changer), and change the source names of AV-INPUT and EXT-INPUT. 2 Select a character.
  • Página 49: Detaching The Control Panel

    Attaching the control panel Detaching the control panel When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder. Detaching the control panel Before detaching the control panel, be sure to turn off the power.
  • Página 50: Cd Changer Operations

    CD changer operations Playing discs in the CD changer SOURCE MENU About the CD changer It is recommended to use the JVC MP3- SOURCE MENU compatible CD changer with your receiver. • You can also connect other CH-X series CD changers (except CH-X99 and CH-X100).
  • Página 51 To fast-forward or reverse the track Ÿ Select a disc. Fast-forwards. Reverses. To go to the next or previous tracks DISC LIST appears. To the following tracks. To the beginning of the current track, then the previous tracks. To go to the next or previous folders (only for MP3 discs) To next folders.
  • Página 52: Selecting The Playback Modes

    Selectable modes Selecting the playback modes Repeat You can use only one of the following playback Mode Plays repeatedly modes at a time. Track: The current track. • lights up. Folder*: All tracks of the current folder. SOURCE MENU • lights up.
  • Página 53: External Component Operations

    External component operations Playing an external component SOURCE MENU Ÿ You can connect an external component to Turn on the connected component LINE IN plug and VIDEO IN plug on the rear, and start playing the source. or to the CD changer jack on the rear using the KS-U57 Line Input Adapter (not supplied) or Adjust the volume.
  • Página 54: Dab Tuner Operations

    DAB tuner operations Listening to the DAB tuner SOURCE MENU BACK BAND Start searching for an ensemble. SOURCE MENU Ÿ When an ensemble is received, BACK BAND searching stops. To stop searching, press the same button again. ⁄ Current band Select a service (either primary or secondary) to listen to.
  • Página 55 “DAB AF” on page 46). It is recommended to use DAB (Digital Audio Broadcasting) tuner KT-DB1000 with your receiver. If you have another DAB tuner, consult your JVC IN-CAR DRC indicator appears. ENTERTAINMENT dealer. • Refer also to the Instructions supplied for your DAB tuner.
  • Página 56: Storing Dab Services In Memory

    Storing DAB services in memory Tuning in to a preset DAB service You can preset six DAB services (primary) for When the source is DAB..each band. BACK BAND Ex.: Storing an ensemble (primary service) into the preset number 4 of the DAB1 band. When the source is DAB..
  • Página 57: Using The Standby Receptions

    Select “MODE” menu. Using the standby receptions TA (Road Traffic News) Standby Reception • Operations are exactly the same as explained on page 18 for FM RDS stations. Select “Announce”. • You cannot activate TA Standby Reception separately for the DAB tuner and for FM tuner.
  • Página 58: Tracing The Same Programme-Alternative Frequency Reception

    To show the Dynamic Label Segment (DLS) Tracing the same programme— information Alternative Frequency Reception DISP You can keep listening to the same programme by activating the Alternative Frequency Reception. • While receiving a DAB service: When driving in an area where a DAB service cannot be received, this receiver automatically tunes in to another ensemble or FM RDS station, broadcasting the same programme.
  • Página 59: Maintenance

    Maintenance How to clean the connectors To keep discs clean Frequent detachment will deteriorate the A dirty disc may not play correctly. connectors. If a disc does become dirty, wipe To minimize this possibility, periodically wipe it with a soft cloth in a straight line the connectors with a cotton swab or cloth from center to edge.
  • Página 60: Language Codes

    Language codes Code Language Code Language Code Language Afar Inupiak Kirundi Abkhazian Indonesian Rumanian Afrikaans Icelandic Kinyarwanda Ameharic Hebrew Sanskrit Arabic Yiddish Sindhi Javanese Sangho Assamese Aymara Georgian Serbo-Croatian Azerbaijani Kazakh Singhalese Bashkir Greenlandic Slovak Byelorussian Cambodian Slovenian Bulgarian Kannada Samoan Bihari Korean (KOR)
  • Página 61: More About This Receiver

    More about this receiver Basic operations • If a DAB tuner is connected and Alternative Frequency Reception for DAB services (DAB Turning on the power AF) is activated, Network-Tracking Reception • By pressing SOURCE on the receiver, you (AF-Regn’l) is also activated automatically. can also turn on the power.
  • Página 62 • Some DVD-R/DVD-RW or CD-R/CD-RW • This receiver can play back MP3/WMA files may not play back on this receiver because meeting the conditions below: of their disc characteristics, and for the – Bit rate: MP3: 32 kbps — 320 kbps following causes: WMA: 32 kbps —...
  • Página 63 Playing a JPEG disc • While playing (or pausing), you cannot change these languages. • It is recommended that you record a file After you change any of these language at 640 x 480 resolution. (If a file has been settings, eject the disc and insert it (or another recorded at a resolution of more than 640 x disc) again so that your setting takes effect.
  • Página 64 About sounds reproduced through the rear terminals • Through the analog terminals (Speaker out/LINE OUT/2nd AUDIO OUT): 2-channel signal is emitted. When playing a multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed. (DOWN MIX: see page 33.) • Through DIGITAL OUT (optical): Digital signals (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) are emitted through this terminal.
  • Página 65 Output signals through the DIGITAL OUT terminal Output signals are different depending on the “DIGITAL AUDIO OUTPUT” setting on the setup menu (see page 33). DIGITAL AUDIO OUTPUT Output Signals Playback Disc STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/PCM PCM ONLY DVD 48 kHz, 16/20/24 bits Linear PCM 48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM 96 kHz, Linear PCM with DTS...
  • Página 66: Troubleshooting

    Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Causes Remedies • Sound cannot be heard The volume level is set to Adjust it to the optimum from the speakers. the minimum level.
  • Página 67 Symptoms Causes Remedies • Disc cannot be played Disc is inserted upside Insert the disc correctly. back. down. • CD-R/CD-RW or DVD-R/ CD-R/CD-RW or DVD-R/ • Insert a finalized CD-R/ DVD-RW cannot be played DVD-RW is not finalized. CD-RW or DVD-R/ back.
  • Página 68 Symptoms Causes Remedies • Disc cannot be played No MP3/WMA tracks are Change the disc. back. recorded on the disc. MP3/WMA tracks do not Add the extension code have the extension code <.mp3> or <.wma> to their <.mp3> or <.wma> in their file names.
  • Página 69 Symptoms Causes Remedies • Disc cannot be played No JPEG files are recorded Change the disc. back. on the disc. JPEG files do not have the Add the extension code extension code <.jpg> or in <.jpg> to their file names. their file names.
  • Página 70 Symptoms Causes Remedies • “No DAB Signal” appears Signal is too weak. Search for another ensemble. on the monitor. • “Reset08” appears on the This receiver is not Connect this receiver and monitor. connected to the DAB tuner the DAB tuner correctly and correctly.
  • Página 71: Specifications

    Specifications [MW Tuner] AUDIO AMPLIFIER SECTION Sensitivity: 20 µV Maximum Power Output: Selectivity: 35 dB Front: 50 W per channel [LW Tuner] Rear: 50 W per channel Sensitivity: 50 µV Continuous Power Output (RMS): Front: 20 W per channel into 4 Ω, 40 Hz DVD/CD PLAYER SECTION to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion.
  • Página 72: Importante Para Productos Láser

    Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
  • Página 73 ADVERTENCIAS: Este producto incorpora tecnología de protección de los derechos de autor que • NO instale la unidad en los siguientes está protegida por patentes de EE.UU. y sitios: – Donde pueda obstruir la maniobra otros derechos de propiedad intelectual. La del volante de dirección y del cambio utilización de esta tecnología de protección de engranajes, con el consiguiente...
  • Página 74 Caracteres mostrados en la pantalla Cómo leer este manual Además de las letras del alfabeto romano (A Para que las explicaciones sean más simples – Z, a –z), se utilizarán los siguientes caracteres y fáciles de entender, hemos adoptado los siguientes métodos: para mostrar diversas informaciones en la •...
  • Página 75 Contenidos Ajustes del monitor ......34 Cómo reposicionar su unidad ....Cómo expulsar el disco por la fuerza ..Otras operaciones de los discos ..35 Cómo leer este manual ......Caracteres mostrados en la pantalla ..Operaciones básicas ....... 35 Selección de los modos de reproducción ...
  • Página 76: Introducción - Discos Reproducibles

    Introducción — Discos reproducibles Discos que se pueden reproducir Precaución sobre la reproducción de DualDisc En este receptor podrá reproducir los siguientes • El lado no DVD de un “DualDisc” no es discos (de 12 cm y de 8 cm): compatible con la norma “Compact Disc •...
  • Página 77: Panel De Control

    Panel de control Identificación de las partes Indicaciones en el monitor Ej.: Pantalla fuente en reproducción JPEG Indicaciones en el monitor 1 Botón (atenuador/en espera encendido) w Indicador de fuente 2 • Botón +/– (volumen +/–) e Pantalla principal • Botón SOURCE r Pantalla del reloj •...
  • Página 78: Control Remoto

    Control remoto — RM-RK230 Instalación de la pila botón de litio Elementos principales y funciones (CR2025) Antes de utilizar el control remoto: • Apunte el control remoto directamente hacia el sensor remoto del receptor. Asegúrese de que no haya ningún obstáculo en medio. Sensor remoto •...
  • Página 79 SHIFT. 8 Botón SETUP (para DVD/VCD)* Se puede controlar solamente si su monitor 9 Botón SHIFT es un monitor JVC — KV-MR9010 o p Botones de operaciones básicas del disco* KV-MH6510. 7 (parada), 3 (reproducción), 8 (pausa) Estos botones funcionan como botones •...
  • Página 80: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Operaciones básicas ⁄ Encienda la unidad. Ajuste el volumen. Ÿ Indicador de nivel de volumen Podrá seleccionar algunas fuentes si no están preparadas. Ajuste el sonido según se desee. (Consulte las páginas 41 a 43.) Para el sintonizador FM/AM solamente Para disminuir el volumen en un instante (ATT)
  • Página 81: Puesta En Hora Del Reloj

    Finalice el procedimiento. Puesta en hora del reloj Seleccione el menú “PSM”. Cómo volver al menú anterior Durante las operaciones de menú, podrá volver a las pantallas anteriores pulsando BACK repetidamente. Ej.: Ajuste la hora y los minutos. 1 Seleccione “Clock Hr” (hora) y, seguidamente ajuste la hora.
  • Página 82: Operaciones De La Radio

    Operaciones de la radio Para escuchar la radio Para sintonizar manualmente una emisora En el paso ! de la izquierda... Ÿ Se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficiente. 2 Seleccione las frecuencias de las emisoras deseadas.
  • Página 83 Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea Para sintonizar sólo las emisoras FM con difícil de recibir señales fuertes En el paso 2 de la izquierda... 1 Seleccione “Lo/DX” y, a continuación, ajústelo a “Local”. 2 Seleccione el menú “MODE”. 3 Seleccione “MONO”...
  • Página 84: Cómo Almacenar Emisoras En La Memoria

    Cómo almacenar emisoras en la memoria Se pueden preajustar seis emisoras para cada banda. Preajuste automático de emisoras Se visualiza “-SSM-” hasta que finalice el FM —SSM (Memoria secuencial de preajuste automático. las emisoras más fuertes) Las emisoras FM locales con las señales más intensas serán exploradas y almacenadas automáticamente en la banda FM.
  • Página 85: Cómo Escuchar Una Emisora Preajustada

    Cómo escuchar una emisora preajustada Mientras se está seleccionando TUNER como fuente... Aparece la lista de preajustes. Aparece PRESET LIST. Seleccione la emisora preajustada (1 – 6) deseada. • También podrá desplazarse a la lista de preajustes seleccionando “List” en el menú...
  • Página 86: Operaciones De Fm Rds

    Operaciones de FM RDS Búsqueda de su programa FM RDS favorito Mediante la búsqueda de un código PTY, podrá Seleccione uno de los veintinueve sintonizar la emisora que está difundiendo su códigos PTY. programa favorito. • Para almacenar su programa favorito, consulte la página 17.
  • Página 87: Cómo Almacenar Sus Programas Favoritos

    Seleccione el número de preajuste Qué puede hacer con RDS (Preset1–6) en que desea guardar el El RDS (Sistema de Datos por Radio) programa. permite a las emisoras de FM transmitir una señal adicional junto con las señales regulares de los programas de radio. Recibiendo los datos RDS, este receptor puede realizar lo siguiente: •...
  • Página 88: Seguimiento Del Mismo Programa-Recepción De Seguimiento De Redes De Radio

    • Si se enciende, significa que la recepción Para desactivar la recepción de espera de de espera de TA está activada. PTY, seleccione “OFF” en “PTY” en el menú • Si parpadea , significa que la recepción “MODE”. se apaga. de espera de TA aún no está...
  • Página 89: Operaciones De Los Discos

    Operaciones de los discos Reproduciendo un disco en el receptor El tipo de disco se detecta automáticamente, y la Antes de realizar cualquier operación, reproducción se inicia también automáticamente compruebe lo siguiente..(para DVD: el inicio automático depende de su •...
  • Página 90 • Cuando se inserta un disco DVD: • Cuando se inserta un VCD: La reproducción del DVD se inicia La reproducción del VCD se inicia automáticamente en el monitor de automáticamente en el monitor de visualización visualización cuando se aplica el freno de cuando se aplica el freno de estacionamiento.
  • Página 91: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Operaciones Indicación en pantalla y/o siguiente operación Para detener la reproducción La reproducción está en pausa. temporalmente Aparece una imagen fija. A Reproducción cuadro por cuadro B Reproducción a cámara lenta • No se escucha sonido durante la reproducción a cámara lenta. •...
  • Página 92 Para desplazarse a los capítulos/pistas Para localizar directamente un título/ siguientes o anteriores capítulo/pista específico • Para DVD: Durante la reproducción o la • Para DVD: Durante la reproducción o la pausa—selecciona un capítulo. pausa Durante la parada—selecciona un título. •...
  • Página 93: Funciones Especiales Del Dvd/Vcd

    Funciones especiales del DVD/VCD Selección de subtítulos Selección de los idiomas de audio Podrá seleccionar el idioma del subtítulo Para DVD: que desea visualizar en el monitor. Podrá seleccionar el idioma que desea • Podrá definir el idioma inicial para los escuchar si el disco dispone de múltiples subtítulos utilizando el menú...
  • Página 94: Operaciones Del Menú Del Disco

    Para cancelar la reproducción PBC Operaciones del menú del disco La reproducción controlada por menú podrá realizarse mientras se reproduce un DVD con características de control por menú o un VCD 2 Utilice los botones numéricos para con PBC (control de reproducción). seleccionar una pista e iniciar la reproducción normal (consulte la página 9).
  • Página 95: Operaciones Del Disco En Pantalla

    Operaciones del disco en pantalla 1 Tipo de disco Acerca de la barra en pantalla 2 • Tipo de formato de señal de audio (para Podrá verificar la información del disco y DVD y CD de DTS) utilizar algunas funciones a través de la barra •...
  • Página 96: Operaciones Básicas De La Barra En Pantalla

    Para borrar la barra en pantalla Operaciones básicas de la barra en pantalla Visualice la barra en pantalla. • La barra en pantalla para un disco CD, o MP3/WMA/JPEG desaparece automáticamente al cabo de unos segundos después de la última operación. (dos veces) (CD Text/CD de audio, •...
  • Página 97 Para efectuar la búsqueda de un punto , INTRO Reproducción de introducciones musicales específico según el tiempo de reproducción (Consulte la página 38). 1 Seleccione 2 Introduzca el tiempo de reproducción VCD (mientras no se utiliza el PBC): transcurrido del titulo o del disco actual. MP3/WMA: Ej.: •...
  • Página 98: Operaciones Básicas De La Pantalla De Control

    Para seleccionar una carpeta o una pista Operaciones básicas de la pantalla Mientras la Zona Dual (consulte la página 40) de control está activada... 1 Seleccione la columna “Folder” o la Cuando utiliza el monitor externo, podrá efectuar la búsqueda y reproducir las opciones columna “Track”...
  • Página 99: Operaciones De La Pantalla De Lista

    Para MP3/WMA/JPEG: Operaciones de la pantalla de Estando Dual Zone activada y el disco lista detenido... Visualice la lista de carpetas. Se podrá visualizar una lista de carpetas/lista de Cada vez que pulsa el botón, pistas antes de iniciar la reproducción, cuando la pantalla de lista aparece y se utiliza el monitor externo y la función de desaparece.
  • Página 100: Menú De Configuración Av

    Menú de configuración AV Podrá almacenar el estado de reproducción Seleccione la opción que desea inicial del disco. configurar. • Mientras se está reproduciendo, no podrá realizar ningún cambio en el menú de configuración. Procedimiento de ajustes básicos Mientras está detenido..Seleccione el menú...
  • Página 101 También podrá configurar desde el control remoto cuando se ha insertado un DVD o un VCD. • Mientras se está reproduciendo, no podrá AUDIO realizar ningún cambio en el menú de SALIDA DE AUDIO STREAM/PCM configuración. MEZCLA ESTÉREO DOLBY SURROUND •...
  • Página 102 Opción Contenidos IDIOMA DE MENU Selecciona el idioma inicial del menú de disco. IDIOMA DE AUDIO Selecciona el idioma de audio inicial. SUBTÍTULO Selecciona el idioma inicial del subtítulo o borrar el subtítulo (DESCONECTAR). IDIOMA EN PANTALLA Selecciona el idioma para el menú de configuración llamado con (OSD LANGUAGE) el control remoto (consulte la página 31) y algunas indicaciones mostradas en el monitor.
  • Página 103: Dolby Surround

    Opción Contenidos SALIDA DE AUDIO Seleccione el formato de señal a emitirse a través del terminal (D. AUDIO OUTPUT) DIGITAL OUT (óptica) de la parte trasera. Para los detalles, consulte la página 65. • PCM SÓLO (PCM) : Selecciónelo al conectar un amplifi cador o decodifi...
  • Página 104: Ajustes Del Monitor

    Ajustes del monitor En la unidad, podrá ajustar el color y la Ajuste la opción. luminosidad del monitor de visualización. Mientras se selecciona disco (sólo disco DVD, VCD, o JPEG) como fuente… Ej.: Al ajustar “BRIGHT” Seleccione el menú “MODE”. 4/¢...
  • Página 105: Otras Operaciones De Los Discos

    Otras operaciones de los discos En esta sección, podrá aprender cómo usar Para avanzar rápidamente los botones del panel de control para operar el o retroceder el capítulo/ reproductor DVD/CD. pista Operaciones básicas Para detener un disco Avanza rápidamente. Retrocede. •...
  • Página 106 Para desplazarse a las carpetas Prohibición de la expulsión del disco siguientes o anteriores Podrá bloquear un disco en la ranura de carga. A las carpetas siguientes. A las carpetas anteriores. • Para seleccionar una pista específica de una carpeta (para disco MP3/WMA) después de seleccionar la carpeta: Seleccione “NO EJECT?”.
  • Página 107: Selección De Los Modos De Reproducción

    Selección de los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. Aparece el indicador del modo de reproducción. Seleccione el menú “MODE”. Seleccione el modo de reproducción deseado. Modo Reproduce repetidamente Repetida Chapter* El capítulo actual.
  • Página 108 Modo Reproduce aleatoriamente Aleatoria Folder* Todas las pistas de la carpeta actual y, seguidamente, las pistas • Para VCD: Mientras no se utiliza el de la siguiente carpeta, y así PBC (consulte la página sucesivamente. 24). • se enciende. Disc: Todas las pistas del disco.
  • Página 109: Operaciones De La Pantalla De Lista

    Seleccione la lista que desea usar. Operaciones de la pantalla de lista Podrá visualizar la lista de carpetas/lista de archivos y seleccionar directamente una carpeta/archivo durante la reproducción. Al seleccionar “File”, aparecerá la lista de archivos de la carpeta actual. Pantallas de la lista de carpetas/archivos Seleccione la carpeta/archivo que...
  • Página 110: Operaciones De Zona Dual

    Operaciones de Zona Dual En el panel de control: Reproduciendo simultáneamente También podrá activar y desactivar la Zona Dual. dos fuentes Podrá conectar un equipo de audio externo a la clavija 2nd AUDIO OUT de la parte trasera, y reproducir un disco separadamente de la fuente seleccionada en la unidad.
  • Página 111: Ajustes Del Sonido

    Ajustes del sonido Selección de los modos de sonido preajustados Podrá seleccionar un modo de sonido Seleccione uno de los modos de preajustado adecuado al género musical. sonido preajustados. Modos de sonido disponibles: Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/ Reggae/Classic User1/User2/User3 Flat (Para cancelar el modo de sonido) Finalice el procedimiento.
  • Página 112: Cómo Ajustar El Sonido

    Cómo ajustar el sonido Usted puede ajustar las características de sonido según sus preferencias. Seleccione el menú “SEL”. Seleccione la opción que desea ajustar. Fad/Bal (Fader/Balance) Ajuste el fader—balance de salida de altavoz, entre los altavoces delanteros y traseros. • Más arriba—sólo delanteros •...
  • Página 113 Ajustar y almacenar el nivel de volumen de cada Vol Adjust (ajuste de volumen) fuente, excepto FM. Una vez realizado un ajuste, se memoriza, y el nivel de volumen aumentará o disminuirá automáticamente según el nivel ajustado, cuando usted cambia la fuente. Ajuste de manera que el nivel de entrada corresponda con el nivel de sonido de FM.
  • Página 114: Configuraciones Generales - Psm

    Configuraciones generales — PSM Seleccione una opción de PSM. Procedimiento básico Podrá cambiar las opciones de PSM (Modo de ajustes preferidos) listadas en la siguiente tabla. Ej.: Cuando se selecciona “Dimmer” Ajuste la opción de PSM seleccionada. Seleccione el menú “PSM”. Repita los pasos para ajustar las otras opciones de PSM, si fuera...
  • Página 115 Indicaciones Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Dimmer Auto: [Inicial]; Se oscurece el monitor de visualización cuando se encienden los faros. Off: Se cancela. El atenuador de luminosidad se activa. Time Set: Ajusta el tiempo de activación/desactivación del atenuador de luminosidad. Bright Podrá...
  • Página 116 O Special O Rad Inf (Información de radio) O Sports O Finance O (vuelta al comienzo) EXT INPUT* CHANGER: [Inicial]; Para usar un cambiador de CD JVC, [50]. Entrada externa EXT IN: Para usar cualquier componente externo, [53].
  • Página 117 Indicaciones Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Amp Gain Podrá cambiar el nivel máximo de volumen de este receptor. High Power: [Inicial]; VOL 00 – VOL 50 Control de ganancia del Low Power: VOL 00 – VOL 30 (Selecciónelo si la potencia máxima amplificador del altavoz es de menos de 50 W para protegerlo contra los daños).
  • Página 118: Otras Funciones Principales

    Otras funciones principales Asigne un título. Asignación de títulos a las fuentes 1 Seleccione un juego de caracteres. Podrá asignar títulos a los CDs (tanto en este receptor como en el cambiador de CD), y cambiar los nombres de las fuentes de AV-INPUT y EXT-INPUT.
  • Página 119: Fijación Del Panel De Control

    Fijación del panel de control Desmontaje del panel de control Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del mismo y en el portapanel. Desmontaje del panel de control Antes de desmontar el panel de control, asegúrese de desconectar la alimentación.
  • Página 120: Operaciones Del Cambiador De Cd

    Para reproducir discos en el cambiador de CD Acerca del cambiador de CD Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 JVC con este receptor. • También podrá conectar cambiadores de CD de la serie CH-X (excepto CH-X99 y CH-X100).
  • Página 121 Para el avance rápido o el retroceso de la Ÿ Seleccione un disco. pista Avanza rápidamente. Retrocede. Aparece DISC LIST. Para ir a las pistas siguientes o anteriores A las pistas siguientes. Al comienzo de la pista actual y, seguidamente, a las pistas anteriores.
  • Página 122: Selección De Los Modos De Reproducción

    Modos seleccionables Selección de los modos de Repetida reproducción Modo Reproduce repetidamente Podrá utilizar solamente uno de los siguientes Track: La pista actual. modos de reproducción a la vez. • se enciende. Folder*: Todas las pistas de la carpeta actual. •...
  • Página 123: Operaciones Del Componente Externo

    Operaciones del componente externo Reproducción de un componente externo Ÿ Puede conectar un componente externo a la Encienda el componente clavija LINE IN y a la clavija VIDEO IN de conectado y comience a la parte trasera, o al jack del cambiador de CD reproducir la fuente.
  • Página 124: Operaciones Del Sintonizador Dab

    Operaciones del sintonizador DAB Escuchando el sintonizador DAB Inicie la búsqueda del ensemble. Ÿ La búsqueda se detiene cuando se recibe un ensemble. Para detener la búsqueda, presione nuevamente el mismo botón. ⁄ Banda actual Seleccione el servicio (sea primario o secundario) que desea escuchar.
  • Página 125 Si ya posee otro sintonizador Aparece el DAB, consulte con su concesionario car indicador DRC. audio de JVC. • Consulte también las Manual de instrucciones suministradas con su sintonizador de DAB. • El indicador DRC sólo será resaltado cuando se reciban señales DRC del...
  • Página 126: Almacenando Servicios Dab En La Memoria

    Almacenando servicios DAB en la Sintonización de un servicio DAB memoria preajustado Podrá preajustar seis servicios DAB (primarios) Cuando la fuente es DAB… para cada banda. Ej.: Guardando un ensemble (servicio primario) en el número de preajuste 4 de la banda DAB1.
  • Página 127: Empleo De La Recepción De Espera

    Seleccione el menú “MODE”. Empleo de la recepción de espera Recepción de espera de TA (Noticias sobre el tráfico en carretera) • Las operaciones son exactamente las mismas que las explicadas en la página 18 para Seleccione “Announce”. emisoras FM RDS. •...
  • Página 128: Seguimiento Automático Del Mismo Programa-Recepción De Frecuencia Alternativa

    Para mostrar la información del segmento Seguimiento automático del de etiqueta dinámica (DLS) mismo programa—Recepción de frecuencia alternativa Activando la recepción de frecuencia alternativa, podrá seguir escuchando el mismo programa. • Mientras se recibe un servicio DAB: Cuando conduzca por una zona donde no se puede recibir el servicio DAB, este receptor sintonizará...
  • Página 129: Mantenimiento

    Mantenimiento Cómo limpiar los conectores Para mantener los discos limpios Un desmontaje frecuente producirá el deterioro Un disco sucio podría no de los conectores. reproducirse correctamente. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie Si se llegara a ensuciar un disco, periódicamente los conectores con un palillo límpielo con un lienzo suave, en de algodón, teniendo cuidado de no dañar los...
  • Página 130: Codigos De Idiomas

    Codigos de idiomas Código Idioma Código Idioma Código Idioma Afar Inupiak Kirundi Abkasiano Indonesio Rumano Afrikaans Islandés Kinyarwanda Amearico Hebreo Sánscrito Arabe Yidish Sindhi Javanés Sangho Asamés Aimara Georgiano Serbocroata Azerbayano Kazak Cingalés Baskir Groenlandés Eslovaco Bielorruso Camboyano Esloveno Búlgaro Kanadí...
  • Página 131: Más Sobre Este Receptor

    Más sobre este receptor Operaciones básicas • Si se ha conectado el sintonizador DAB y se ha activado la recepción de frecuencias Conexión de la alimentación alternativas para servicios DAB (DAB AF), la recepción con seguimiento de redes (AF- • También es posible conectar la alimentación Regn’l) también se activa automáticamente.
  • Página 132 • Puede suceder que algunos discos DVD- • Este receptor puede reproducir archivos MP3/WMA que cumpla con las siguientes R/DVD-RW o CD-R/CD-RW no se puedan condiciones: reproducir en este receptor debido a las – Velocidad de bit: MP3: 32 kbps — 320 kbps características propias de los mismos, o por WMA: 32 kbps —...
  • Página 133 Para reproducir un disco JPEG • Durante la reproducción (o la pausa), no podrá cambiar estos idiomas. • Se recomienda grabar un archivo a una Después de cambiar cualquiera de estos resolución de 640 x 480. (Si se graba el ajustes de idioma, saque el disco y vuélvalo archivo a una resolución superior a 640 x 480, a insertar (o inserte otro disco) para que el...
  • Página 134 Acerca de los sonidos reproducidos a través de los terminales traseros • A través de los terminales analógicos (Salida de altavoz/LINE OUT/2nd AUDIO OUT): se emite la señal de 2 canales. Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las señales multicanal. (MEZCLA: consulte la página 33).
  • Página 135: Señales De Salida A Través Del Terminal Digital Out

    Señales de salida a través del terminal DIGITAL OUT Las señales emitidas difieren según el ajuste “SALIDA DE AUDIO” en el menú de configuración (consulte la página 33). SALIDA DE AUDIO Señales de salida Disco reproducido STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/PCM PCM SÓLO DVD 48 kHz, 16/20/24 bit PCM Lineal 48 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal 96 kHz, PCM Lineal...
  • Página 136: Localización De Averías

    Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntomas Causas Soluciones • No se puede escuchar El nivel de volumen está Ajústelo al nivel óptimo. el sonido a través de los ajustado al minimo.
  • Página 137 Síntomas Causas Soluciones • No se puede reproducir el El disco está insertado al Inserte correctamente el disco. revés. disco. • No se puede reproducir el El CD-R/CD-RW o DVD-R/ • Inserte un CD-R/CD-RW CD-R/CD-RW o DVD-R/ DVD-RW no está finalizado. o DVD-R/DVD-RW DVD-RW.
  • Página 138 Síntomas Causas Soluciones • No se puede reproducir el No hay pistas MP3/WMA Cambie el disco. disco. grabadas en el disco. Las pistas MP3/WMA no Añada el código de extensión tienen el código de extensión <.mp3> o <.wma> a los <.mp3>...
  • Página 139 Síntomas Causas Soluciones • No se puede reproducir el No hay archivos JPEG Cambie el disco. disco. grabados en el disco. Los archivos JPEG no tienen Añada el código de el código de extensión extensión <.jpg> a los <.jpg> en sus nombres de nombres de archivos.
  • Página 140 Síntomas Causas Soluciones • Aparece “No DAB Signal” La señal es muy débil. Busque otro ensemble. en el monitor. • Aparece “Reset08” en el Este receptor no está Conecte correctamente este monitor. conectado correctamente al receptor y el sintonizador sintonizador DAB. DAB y reinicialice el receptor (consulte la página 2).
  • Página 141: Especificaciones

    Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE [Sintonizador de OM] AUDIO Sensibilidad: 20 µV Selectividad: 35 dB Máxima potencia de salida: Delantera: 50 W por canal [Sintonizador de OL] Trasera: 50 W por canal Sensibilidad: 50 µV Potencia de salida continua (RMS): Delantera: 20 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DVD/ 20 000 Hz con una distorsión...
  • Página 142: Comment Réinitialiser Votre Appareil

    Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à...
  • Página 143 AVERTISSEMENTS: Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur qui est • N’INSTALLEZ aucun appareil dans les protégée par des brevets américains et endroits suivants; d’autres droits à la propriété intellectuelle. – où il peut gêner l’accès au volant L’utilisation de cette technologie de ou au levier de vitesse car cela protection des droits d’auteur doit...
  • Página 144 Comment lire ce manuel Caractères apparaissant sur l’affichage Les méthodes suivantes sont utilisées pour rendre les explications simples et faciles à En plus des alphabets romains (A – Z, a – z), les comprendre: caractères suivants sont utilisés pour indiquer •...
  • Página 145 Contenu Ajustements du moniteur ....34 Comment réinitialiser votre appareil ..Comment forcer l’éjection d’un disque ... Autres opérations des disques ..35 Comment lire ce manuel ......Caractères apparaissant sur l’affichage. .. Opérations de base ......... 35 Sélection des modes de lecture ....37 Introduction —...
  • Página 146: Introduction - Disques Reproductibles

    Introduction — Disques reproductibles Disques que vous pouvez reproduire sur Précautions pour la lecture de disques à votre appareil double face Vous pouvez reproduire les disques suivants • La face non DVD d’un disque à “DualDisc” (12 cm et 8 cm) sur cet autoradio: n’est pas compatible avec le standard •...
  • Página 147: Panneau De Commande

    Panneau de commande Identification des parties Indications du moniteur Ex.: Écran de la source pour la lecture JPEG Indications du moniteur 1 Touche (attente/sous tension, atténuation) w Indicateur de source 2 • Touche +/– (volume +/–) e Affichage principal • Touche SOURCE r Affichage de l’horloge •...
  • Página 148: Télécommande - Rm-Rk230

    Télécommande — RM-RK230 Mise en place de la pile-bouton au Composants principaux et lithium (CR2025) caractéristiques Avant d’utiliser la télécommande: • Dirigez la télécommande directement sur le capteur de télécommande de autoradio. Assurez- vous qu’il n’y a pas d’obstacle entre les deux. Capteur de télécommande •...
  • Página 149 SHIFT maintenue enfoncée. 8 Touche SETUP (pour les DVD/VCD)* Utilisable uniquement si votre moniteur est 9 Touche SHIFT un des moniteurs JVC — KV-MR9010 ou p Touches de commande de base du disque* KV-MH6510. 7 (arrêt), 3 (lecture), 8 (pause) Ces touches fonctionnent comme touches •...
  • Página 150: Pour Commencer

    Pour commencer Opérations de base ⁄ Mise sous tension de l’appareil. Ajustez le volume. Ÿ Indicateur de niveau de volume Vous ne pouvez pas choisir certaines sources si elles ne sont pas prêtes. Ajustez le son comme vous le souhaitez. (Voir pages 41 à 43.) Pour le tuner FM/AM uniquement Pour couper le volume momentanément (ATT)
  • Página 151: Réglage De L'hOrloge

    Terminez la procédure. Réglage de l’horloge Choisissez le menu “PSM”. Comment retourner au menu précédent Lors de l’utilisation des menus, vous pouvez retourner aux menus précédents en appuyant répétitivement sur BACK. Ex.: Réglez les heures et les minutes. 1 Choisissez “Clock Hr” (heures), puis ajustez les heures.
  • Página 152: Fonctionnement De La Radio

    Fonctionnement de la radio Écoute de la radio Pour accorder une station manuellement À l’étape ! ci-à gauche... Ÿ S’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort. 2 Choisissez la fréquence de station souhaitée. La bande choisie apparaît.
  • Página 153 Quand une émission FM stéréo est difficile Pour accorder uniquement les stations FM à recevoir de signal fort À l’étape 2 ci-à gauche... 1 Choisissez “Lo/DX”, puis réglez-le sur “Local”. 2 Choisissez le menu “MODE”. 3 Choisissez “MONO”, puis réglez-le sur “On”.
  • Página 154: Mémorisation Des Stations

    Mémorisation des stations Vous pouvez prérégler six stations pour chaque bande. Préréglage automatique des stations FM —SSM (Mémorisation “-SSM-” apparaît jusqu’à ce que le automatique séquentielle des préréglage automatique soit terminé. stations puissantes) Les stations FM locale avec les signaux les plus forts sont recherchées et mémorisées automatiquement dans la bande FM.
  • Página 155: Écoute D'uNe Station Préréglée

    Écoute d’une station préréglée Quand TUNER est choisi comme source... La liste des préréglages apparaît. Choisissez la station préréglée (1 – 6) souhaitée. PRESET LIST apparaît. • Vous pouvez aussi passer à la liste des préréglages en choisissant “List” sur le menu “MODE”.
  • Página 156: Utilisation Du Système Fm Rds

    Utilisation du système FM RDS Recherche de votre programme FM RDS préféré Vous pouvez accorder une station diffusant votre Choisissez un des trente-neuf programme préféré en effectuant une recherche codes PTY. par code PTY. • Pour mémoriser votre programme préféré, référez-vous à...
  • Página 157: Mémorisation De Vos Programmes Préférés

    Choisissez le numéro de préréglage Présentation du système RDS (Preset1–6) sur lequel vous souhaitez Le système RDS (Radio Data System) mémoriser le programme. permet aux stations FM d’envoyer un signal additionnel en même temps que le signal de leur programme ordinaire. En recevant les données RDS, cet autoradio peut effectuer ce qui suit: •...
  • Página 158: Poursuite Du Même Programme-Poursuite De Réception En Réseau

    • Si s’allume, c’est que l’attente de Pour mettre hors service l’attente de réception TA est en service. réception PTY, choisissez “OFF” pour “PTY” • Si clignote, c’est que l’attente de réception dans le menu “MODE”. s’éteint. TA n’est pas encore en service. (Cela se •...
  • Página 159: Opérations Des Disques

    Opérations des disques Lecture d’un disque dans l’autoradio Le type de disque est détecté automatiquement Avant de réaliser n’importe quelle opération, et la lecture démarre automatiquement (pour les assurez-vous de ce qui suit... DVD: le démarrage automatique de la lecture •...
  • Página 160 • Lors de l’insertion d’un disque DVD: • Lors de l’insertion d’un VCD: La lecture de DVD démarre automatiquement La lecture de VCD démarre automatiquement sur le moniteur quand le frein de sur le moniteur quand le frein de stationnement est engagé. stationnement est engagé.
  • Página 161: Opérations De Base

    Opérations de base Opérations Indication sur l’affichage et/ou opération suivante Pour arrêter temporairement La lecture est en pause. la lecture Une image fixe apparaît. A Lecture image par image B Lecture au ralenti • Aucun son ne sort pendant la lecture au ralenti. •...
  • Página 162 Pour aller aux chapitres/plages Pour localiser un titre/chapitre/plage suivants ou précédents directement • Pour les DVD: Pendant la lecture ou une pause—choisissez un chapitre. • Pour les DVD: Pendant la lecture ou une À l’arrêt—choisissez un titre. pause • Pour les MP3/WMA/JPEG: Choisissez une plage à...
  • Página 163: Fonctions Spéciales Pour Les Dvd/Vcd

    Fonctions spéciales pour les DVD/VCD Sélection de la langue des Sélection des sous-titres dialogues Vous pouvez choisir la langue des sous- titres apparaissant sur le moniteur. Pour les DVD: • Vous pouvez régler la langue initiale Vous pouvez choisir la langue à écouter des sous-titres en utilisant le menu de réglage si le disque possède plusieurs langues des (voir page 30).
  • Página 164: Utilisation Du Menu De Disque

    Annulation de la lecture PBC Utilisation du menu de disque Il est possible de commander la lecture à partir d’un menu lors de lecture d’un DVD possédant cette fonction ou d’un VCD avec PBC 2 Choisissez une plage pour démarrer la (Playback Control).
  • Página 165: Commande Des Disques En Utilisant L'aFfichage Sur L'éCran

    Commande des disques en utilisant l’affichage sur l’écran 1 Type de disque À propos de la barre sur l’écran 2 • Type de format du signal audio (pour les Vous pouvez vérifier les informations du DVD et les CD DTS) disque et utiliser certaines fonctions à...
  • Página 166: Opérations De Base De La Barre Sur L'éCran

    Pour faire disparaître la barre sur l’écran Opérations de base de la barre sur l’écran Affichez la barre sur écran. • La barre sur l’écran pour les CD ou les disques MP3/WMA/JPEG disparaît automatiquement quelques secondes après la dernière opération. (CD Text/CD audio, (deux fois) (DVD,VCD) MP3/WMA, JPEG)
  • Página 167 Pour recherche un point particulier à partir , INTRO Lecture des introductions (Voir page 38.) de la durée de lecture VCD (quand PBC n’est pas utilisé): 1 Choisissez 2 Entrez la durée de lecture écoulée du titre actuel ou du disque. MP3/WMA: INTRO TRACK INTRO FOLDER...
  • Página 168: Opérations De Base De L'éCran De Commande

    Pour choisir un dossier ou une plage Opérations de base de l’écran de Quand le fonctionnement sur deux zones (voir commande page 40) est en service..1 Choisissez la colonne “Folder” (dossier) ou Vous pouvez rechercher et reproduire les éléments souhaités à partir de l’écran de la colonne “Track”...
  • Página 169: Utilisation De L'éCran De Liste

    Pour les MP3/WMA/JPEG: Utilisation de l’écran de liste Quand la fonction Dual Zone est en service et que le disque est à l’arrêt... Vous pouvez afficher la liste des dossiers ou la liste des plages avant de démarrer la lecture lors Affichez la liste des dossiers.
  • Página 170: Menu De Réglage Av

    Menu de réglage AV Vous pouvez mémoriser l’état initial de la Choisissez l’élément que vous lecture des disques. souhaitez régler. • Pendant la lecture, le menu de réglage ne peut pas être changé. Procédure de réglage de base À l’arrêt... Choisissez le menu “MODE”.
  • Página 171 Vous pouvez aussi faire le réglage à partir de la télécommande quand un DVD ou un VCD est inséré. • Pendant la lecture, le menu de réglage ne peut pas être changé. • À l’expédition de l’usine, la langue de l’affichage sur l’écran est réglée sur l’anglais.
  • Página 172 Élément Contenu LANGUE MENU Choisissez la langue initiale du menu de disque. LANGUE AUDIO Choisissez la langue initiale des dialogues. SOUS-TITRE Choisissez la langue initiale des sous-titres ou supprimes les sous- titres (ARRET). LANGUE D’ECRAN Choisissez la langue pour menu de réglage appelé avec cette télécommande (voir page 31) et quelques indications apparaissant sur le moniteur.
  • Página 173 Élément Contenu SORTIE AUDIO NUM. Choisissez le format de signal à émettre par la prise DIGITAL OUT (D. AUDIO OUTPUT) (optique) à l’arrière de l’appareil. Pour les détails, référez-vous à la page 65. • SEULEMENT PCM (PCM) : Choisissez ce réglage quand un amplificateur ou un décodeur incompatible avec le Dolby Digital, DTS ou MPEG Audio ou bien un appareil d’enregistrement est connecté.
  • Página 174: Ajustements Du Moniteur

    Ajustements du moniteur Vous pouvez ajuster la couleur et la luminosité Ajustez l’élément. du moniteur sur l’appareil. Lors de la sélection d’un disque (disques DVD, VCD ou JPEG uniquement) comme source... Ex.: Quand vous ajustez “BRIGHT” Choisissez le menu “MODE”. •...
  • Página 175: Autres Opérations Des Disques

    Autres opérations des disques Dans cette section, nous vous expliquons Pour faire avancer ou comment utiliser les touches du panneau de reculer rapidement le commander pour commander le lecteur de chapitre/plage DVD/CD. Opérations de base Avance rapide. Pour arrêter un disque Retour rapide.
  • Página 176 Pour aller aux dossiers suivants Interdiction de l’éjection du disque ou précédents Vous pouvez verrouiller un disque dans la fente d’insertion. Pour aller aux dossiers suivants. Pour aller aux dossiers précédents. • Pour choisir une plage particulière dans un dossier (pour les disques MP3/WMA) après avoir choisi un dossier: Choisissez “NO EJECT?”.
  • Página 177: Sélection Des Modes De Lecture

    Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants à la fois. L’indicateur de mode de lecture apparaît. Choisissez le menu “MODE”. Choisissez le mode de lecture souhaité. Mode Reproduit répétitivement Répétiton Chapter* Le chapitre actuel. •...
  • Página 178: Lecture Aléatoire

    Mode Reproduit dans un ordre aléatoire Lecture aléatoire Folder* Toutes les plages du dossier actuel, puis les plages du dossier • Pour les VCD: Quand la fonction PBC suivant, etc. (voir page 24) n’est pas • s’allume. en service. Disc: Toutes les plages du disque.
  • Página 179: Utilisation De L'éCran De Liste

    Choisissez la liste que vous souhaitez Utilisation de l’écran de liste utiliser. Vous pouvez afficher la liste des dossier/fichier et choisir un dossier/fichier directement pendant la lecture. Quand “File” est choisi, la liste des fichier Écrans de liste des dossiers/fichiers du dossier actuel apparaît.
  • Página 180: Fonctionnement Sur Deux Zones

    Fonctionnement sur Deux Zones Sur le panneau de commande: Reproduction de deux sources en Vous pouvez aussi mettre en et hors service le fonctionnement sur deux zones. même temps Vous pouvez connecter un appareil audio extérieur à la fiche 2nd AUDIO OUT à l’arrière et reproduire un disque séparément de la source choisie sur l’appareil.
  • Página 181: Ajustements Sonores

    Ajustements sonores Sélection des modes sonores préréglés Vous pouvez sélectionner un mode sonore Choisissez un des modes sonores préréglé adapté à votre genre de musique. préréglés. Modes sonores disponibles: Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/ Reggae/Classic User1/User2/User3 Flat (pour annuler le mode sonore) Terminez la procédure. Choisissez le menu “EQ”.
  • Página 182: Ajustement Du Son

    Ajustement du son Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son comme vous le souhaitez. Choisissez le menu “SEL”. Choisissez l’élément que vous souhaitez ajuster. Fad/Bal (Fader/Balance) Ajustez le fader—la balance de sortie des enceintes entre les enceintes avant et arrière. •...
  • Página 183 Vol Adjust (ajustement du volume) Ajustez et mémorisez le niveau de volume de chaque source sauf FM. Une fois que vous avez réalisez un ajustement, il est mémorisé et le niveau de volume augmente ou diminue automatiquement jusqu’au niveau ajusté quand vous changez de source. Ajustez ce réglage de façon que le niveau d’entrée corresponde au niveau sonore FM.
  • Página 184: Réglages Généraux - Psm

    Réglages généraux — PSM Choisissez une option PSM. Procédure de base Vous pouvez changer les options PSM (mode des réglages préférés) du tableau suivant. Ex.: Quand “Dimmer” est choisi Ajustez l’option PSM choisie. Choisissez le menu “PSM”. Répétez les étapes pour ajuster les autres options PSM si nécessaire.
  • Página 185 Indications Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Auto: [Réglage initial]; Assombrit l’affichage quand vous Dimmer allumez les feux de la voiture. Off: Annulation. Met en service le gradateur. Time Set: Règle l’heure de mise en/hors service du gradateur. Vous pouvez ajuster la luminosité pour rendre l’affichage plus clair Bright et plus lisible.
  • Página 186 Finance O (retour au début) EXT INPUT* CHANGER: [Réglage initial]; Pour utiliser un changeur de CD Entrée extérieure JVC, [50]. EXT IN: Pour utiliser un appareil extérieur, [53]. Beep Vous pouvez mettre hors service la tonalité des touches si vous ne souhaitez pas qu’un bip sonore retentisse chaque fois que vous...
  • Página 187 Indications Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Amp Gain Vous pouvez changer le niveau de volume maximum de cet autoradio. High Power: [Réglage initial]; VOL 00 – VOL 50 Commande du gain de Low Power: VOL 00 – VOL 30 (Choisissez ce réglage si la l’amplificateur puissance maximum des enceintes est inférieure à...
  • Página 188: Autres Fonctions Principales

    Autres fonctions principales Affectez un titre. Affectation de titres aux sources 1 Choisissez un jeu de caractères. Vous pouvez affecter des titres aux CD (dans cet autoradio ou dans le changeur de CD) et changez le nom des sources de AV-INPUT et EXT-INPUT.
  • Página 189: Retrait Du Panneau De Commande

    Fixation du panneau de commande Retrait du panneau de commande Lors du retrait ou de la fixation du panneau de commande, assurez-vous de ne pas endommager les connexion à l’arrière du panneau de commande et sur le porte-panneau. Retrait du panneau de commande Avant de retirer le panneau de commande, assurez-vous de mettre l’appareil hors tension.
  • Página 190: Fonctionnement Du Changeur De Cd

    Lecture de disques dans le changeur de CD À propos du changeur de CD Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre autoradio. • Vous pouvez aussi connecteur un autre changeur de CD de la série CH-X (sauf le * Si vous avez changé...
  • Página 191 Pour faire avancer ou reculer rapidement la Ÿ Choisissez un disque. plage Avance rapide. Retour rapide. La liste des disques (DISC LIST) apparaît. Pour aller aux plages suivantes ou précédentes Pour aller aux plages suivantes. Pour aller au début de la plage actuelle, puis aux plages précédentes.
  • Página 192: Sélection Des Modes De Lecture

    Modes sélectionnables Sélection des modes de lecture Répétiton Vous pouvez utiliser un des modes de lecture Mode Reproduit répétitivement suivants à la fois. Track: La plage actuelle. • s’allume. Folder*: Toutes les plages du dossier actuel. • s’allume. Disc: Toutes les plages du disque Choisissez le menu “MODE”.
  • Página 193: Utilisation D'uN Appareil Extérieur

    Utilisation d’un appareil extérieur Lecture d’un appareil extérieur Ÿ Vous pouvez connecter un appareil extérieur Mettez l’appareil connecté sous à la fi che LINE IN et VIDEO IN à l’arrière, tension et démarrez la lecture de ou à la prise du changeur de CD à l’arrière, en la source.
  • Página 194: Fonctionnement Du Tuner Dab

    Fonctionnement du tuner DAB Écoute du tuner DAB Démarrez la recherche d’un ensemble. Ÿ Quand un ensemble est reçu, la recherche s’arrête. Pour arrêter la recherche, appuyez de nouveau sur la même touche. Bande actuelle ⁄ Choisissez le service (primaire ou secondaire) que vous souhaitez écouter.
  • Página 195 Il est recommandé d’utiliser le tuner DAB (Digital Audio Broadcasting) KT-DB1000 avec votre autoradio. Si vous possédez un autre tuner DAB, consultez votre L’indicateur revendeur autoradio JVC. DRC apparaît. • Référez-vous aussi aux Manuel d’instructions fournies avec votre tuner DAB.
  • Página 196: Mémorisation De Services Dab

    Mémorisation de services DAB Accord d’un service DAB préréglé Vous pouvez prérégler six services (primaires) Quand la source est DAB... DAB pour chaque bande. Ex.: Mémorisation d’un ensemble (service primaire) sur le numéro de préréglage 4 de la bande DAB1. Quand la source est DAB...
  • Página 197: Utilisation De L'aTtente De Réception

    Choisissez le menu “MODE”. Utilisation de l’attente de réception Attente de réception TA (Informations routières) • Les opérations sont exactement les mêmes Choisissez “Announce”. que celles expliquées à la page 18 pour les stations FM RDS. • Vous ne pouvez pas mettre en service séparément l’attente de réception TA pour le tuner DAB et le tuner FM.
  • Página 198: Poursuite Du Même Programme

    Pour afficher l’information du segment Poursuite du même programme— d’étiquette dynamique (DLS) Réception de la fréquence alternative Vous pouvez continuer d’écouter le même programme en mettant en service la réception de la fréquence alternative. • Lors de la réception d’un service DAB: Si vous conduisez dans une région ou un service DAB ne peut pas être reçu, cet autoradio accorde automatiquement un autre...
  • Página 199: Entretien

    Entretien Comment nettoyer les connecteurs Pour garder les disques propres Un détachement fréquent détériorera les Un disque sale peut ne pas être connecteurs. reproduit correctement. Pour minimiser ce problème, frottez Si un disque est sale, essuyez-le périodiquement les connecteurs avec un coton avec un chiffon doux, en ligne tige ou un chiffon imprégné...
  • Página 200: Codes De Langue

    Codes de langue Code Langue Code Langue Code Langue Afar Inupiak Kirundi Abkhazien Indonésien Roumain Afrikaans Islandais Kinyarwanda Amharique Hébreu Sanskrit Arabe Yiddish Sindhi Javanais Sango Assamais Aymara Géorgien Serbo-Croate Azerbaïdjanais Kazakh Cingalais Bashkir Groenlandais Slovaque Biélorusse Cambodgien Slovène Bulgare Kannara Samoan Bihari...
  • Página 201: Pour En Savoir Plus À Propos De Cet Autoradio

    Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Opérations de base • Si un tuner DAB est connecté et que la réception de la fréquence alternative est en Mise sous tension de l’appareil service pour les services DAB (DAB AF), la poursuite de réception en réseau (AF-Regn’l) •...
  • Página 202 • Certains DVD-R/DVD-RW ou CD-R/CD- • Cet autoradio peut reproduire les fichiers RW ne peuvent pas être reproduits sur cet MP3/WMA respectant les conditions autoradio à cause de leurs caractéristiques et suivantes: des causes suivantes: – Débit binaire: MP3: 32 kbps à 320 kbps –...
  • Página 203 Lecture d’un disque JPEG • Lors de la lecture (ou d’une pause), vous ne pouvez pas changer la langue. • Il est recommandé d’enregistrer les fichiers à Après avoir changé un réglage de langue, la résolution de 640 x 480. (Si un fichier est éjectez le disque et réinsérez-le de nouveau enregistré...
  • Página 204 À propos des sons reproduits par les prises arrière • Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/LINE OUT/2nd AUDIO OUT): Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés. (MIXAGE DEMULTIPLICATION : voir page 33.) •...
  • Página 205 Signaux sortis par la prise DIGITAL OUT Les signaux de sortie diffèrent en fonction du réglage “SORTIE AUDIO NUM.” du menu de réglage (voir page 33). SORTIE AUDIO NUM. Signaux de sortie Disque reproduit FLUX/PCM DOLBY DIGITAL/PCM SEULEMENT PCM DVD 48 kHz, 16/20/24 bits Linear PCM 48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM 96 kHz, Linear PCM avec DTS...
  • Página 206: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Causes Remèdes • Aucun son n’est entendu Le niveau de volume Ajustez-le sur le niveau des enceintes. est réglé...
  • Página 207 Symptôme Causes Remèdes • Le disque ne peut pas être Le disque est inséré à Insérez le disque reproduit. l’envers. correctement. • Les CD-R/CD-RW ou Les CD-R/CD-RW ou • Insérez un CD-R/CD-RW DVD-R/DVD-RW ne DVD-R/DVD-RW ne sont ou un DVD-R/DVD-RW peuvent pas être reproduits.
  • Página 208 Symptôme Causes Remèdes • Le disque ne peut pas être Aucun fichier MP3/WMA Changez le disque. reproduit. n’est enregistré sur le disque. Les plages MP3/WMA n’ont Ajoutez le code d’extension pas de code d’extension <.mp3> ou <.wma> aux <.mp3> ou <.wma> dans noms de fichier.
  • Página 209 Symptôme Causes Remèdes • Le disque ne peut pas être Aucun fichier JPEG n’est Changez le disque. reproduit. enregistré sur le disque. Les fichiers JPEG ne Ajoutez le code d’extension possèdent pas le code <.jpg> aux noms de fichier. d’extension <.jpg> dans leur nom.
  • Página 210 Symptôme Causes Remèdes • “No DAB Signal” apparaît Les signaux sont trop Recherchez un autre sur le moniteur. faibles. ensemble. • “Reset08” apparaît sur le L’autoradio n’est pas Connectez cet autoradio et le moniteur. connecté correctement au tuner DAB correctement et tuner DAB.
  • Página 211: Spécifications

    Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR [Tuner PO] AUDIO Sensibilité: 20 µV Sélectivité: 35 dB Puissance de sortie maximum: [Tuner GO] Avant: 50 W par canal Arrière: 50 W par canal Sensibilité: 50 µV Puissance de sortie en mode continu (RMS): Avant: 20 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz SECTION DU LECTEUR DE DVD/CD à...
  • Página 212 Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit ¿Tiene PROBLEMAS con la operación? Por favor reinicialice su unidad Consulte la página de Cómo reposicionar su unidad Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à...

Tabla de contenido