Carrera RC CRC X1 Instrucciones De Montaje Y De Servicio

Carrera RC CRC X1 Instrucciones De Montaje Y De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para CRC X1:

Publicidad

Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Návod na montáž a obsluhu
Uputa za montažu i uporabu
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Montaj ve işletme kılavuzu
Made in China, Shantou.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carrera RC CRC X1

  • Página 1 Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
  • Página 2 1,41 Wh LiPo 2x Accus 1, 5 V mignon AA 2x Pilas de 1,5 V Mignon AA LED OFF = Charging DEL OFF = En charge LED OFF = Cargando Vert = Prêt 2x Accus 1, 5 V mignon AA 2x Pilas de 1,5 V Mignon AA top side underside...
  • Página 3 9 10 11 12...
  • Página 4 angle of tilt...
  • Página 5: Garantiebedingungen

    Sehr geehrter Kunde dass der an den Kunden gelieferte Carrera Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres RC-Modell-Quadrocopter (nachfolgend „Pro- Carrera RC-Modell-Quadrocopters, der nach dukt“) innerhalb eines Zeitraums von zwei dem heutigen Stand der Technik gefertigt wur- Jahren ab Kaufdatum (Garantiefrist) frei von de.
  • Página 6: Konformitätserklärung

    DEUTSCH Hinweis für EU-Staaten: Es wird auf die das Spielzeug wie angewiesen montiert gesetzliche Gewährleistungspflicht des Ver- ist. Die Montage muss unter der Aufsicht käufers hingewiesen, dass nämlich diese eines Erwachsenen erfolgen. Gewährleistungspflicht durch gegenständ- ACHTUNG! Nicht geeignet für Kinder un- liche Garantie nicht eingeschränkt wird.
  • Página 7 DEUTSCH • Verwenden Sie Ihr Modell nie mit schwa- Warnhinweise müssen deshalb genauestens chen Controller-Batterien. befolgt werden. Bei falscher Handhabung von • Vermeiden Sie verkehrsreiche und belebte LiPo Akkus besteht Brandgefahr. Beach- ten Bereiche. Achten Sie immer darauf, dass Sie immer die Herstellerangaben, wenn Sie genügend Platz zur Verfügung steht.
  • Página 8 erien, elektrische Altgeräte etc. nicht in den Hausmüll gehören, da sie der Umwelt und Ge- sundheit schaden. Helfen Sie bitte mit, Umwelt und Gesundheit zu erhalten und sprechen Sie auch mit Ihren Kindern über die ordentliche Entsorgung gebrauchter Batterien und elektri- scher Altgeräte.
  • Página 9: Lieferumfang

    DEUTSCH Spielzeug nehmen. Anschlussklemmen dür- ladung des Akkus zu vermeiden. Beach- fen nicht kurzgeschlossen werden. Es dürfen ten Sie dabei, dass Sie eine Pause von nur die empfohlenen Batterien oder die eines ca. 20 Min. zwischen dem Flug und dem gleichwertigen Typs verwendet werden.
  • Página 10 Bindung des Modells mit dem verkehrte Polarität ausgeschlossen ist. Controller • Es dauert ungefähr 60 Minuten, um einen Der Carrera RC Quadrocopter und der entladenen Akku (nicht tiefentladenen) Controller binden sich bei jeder Inbetrieb- wieder aufzuladen. Wenn der Akku voll ist, nahme automatisch neu.
  • Página 11 DEUTSCH dem Quadrocopter dürfen sich keine Ge- Beschreibung des Quadrocopters genstände wie z.B. Säulen oder Personen 1. Rotorsystem befinden. 2. Rotor-Schutzkäfig 3. LEDs Checkliste für die Flugvorbereitung 4. Akku-Kabel 5. Quadrocopter-Verbindungsstecker Diese Checkliste ist kein Ersatz für den Inhalt 6. Batteriefach dieser Bedienungsanleitung.
  • Página 12 DEUTSCH • Trimmen Sie den Quadrocopter ggf. wie Um den Quadrocopter nach vorne oder unter beschrieben, so dass hinten zu fliegen bewegen Sie den rechten 15 16 17 sich der Quadrocopter im Schwebeflug Hebel vorsichtig nach vorn bzw. hinten. nicht mehr ohne Steuerbewegungen von der Stelle bewegt.
  • Página 13 DEUTSCH ter nach rechts dreht, drücken Sie den Trimmen des Quadrocopters Trimmer für Kreisdrehung schrittweise Auto-Trimmen nach links. 1. Platzieren Sie den Quadrocopter auf einer waagerechten Fläche. Wechsel der Rotorblätter 2. Binden Sie den Quadrocopter mit dem Verwenden Sie zum abziehen eines Ro- Controller wie in „Bindung des Modells torblatts ggf.
  • Página 14: Guarantee Conditions

    Ursache: Der Controller ist ggf. nicht richtig mit dem Empfänger im Quadrocopter gebunden. Dear customer Lösung: Bitte führen Sie den Bindevorgang Congratulation! You bought a Carrera RC wie unter „Checkliste für die Flugvorberei- Quadrocopter which has been manufactured tung“ beschrieben durch.
  • Página 15: Declaration Of Conformity

    ENGLISH to the endconsumer (hereinafter referred to as circumstances (including the submittal of the “customer”) that the Carrera RC-model-Quad- original proof of purchase also in case of re- rocopter (hereinafter referred to as “product”) sale) for any future owner of the product.
  • Página 16 is therefore not suitable for chil- dren under 3 years of age. WARNING! Danger of pinching during operation! Remove all packaging mate- rials and wire fastenings before handing the toy over to the child. For information and to answer any questions, please re- tain packaging, address and instructions in a safe place future...
  • Página 17 ENGLISH Inappropriate use may result in severe inju- • Should the Quadrocopter come into con- ries and/or damage to property. tact with any living thing or solid object, It has to be operated with care and caution immediately return the gas control to zero, and requires both mechanical and mental in other words the left-hand joystick must skills.
  • Página 18: Fcc Statement

    ENGLISH Do not mix dissimilar battery types or employ Guidelines and warnings for the use of new and used batteries together. Empty batter- LiPo rechargeable batteries • You have to charge the attached 3.7 V ies should be removed from the product. Do not 380 mAh/1,41 Wh LiPo rechargeable bat- attempt to recharge non-rechargeable batteries.
  • Página 19: Contents Of Package

    ENGLISH Note: If the battery voltage/output is low you LED on the USB charging cable no longer will recognise that a considerable trim and/ or lights up, showing that the Quadrocopter controlling is necessary to avoid that the battery is being charged. The USB charg- Quadrocopter starts trundling.
  • Página 20 Frequency bind between model 6. Trimmer for forwards / backwards and remote control 7. Trimmer for rotation The Carrera RC Quadrocopter and the 8. Looping Button controller automatically link up renewed 9. Headless Mode with every operational start-up. If initially 10.
  • Página 21 ENGLISH • Look for a suitable environment for flying. If you notice that the Quadrocopter moves • Slide the battery into the battery bay on the forwards or to the side without your touching bottom of the Quadrocopter. the respective lever, please adjust the trim of •...
  • Página 22: Headless Mode

    ENGLISH ly to joystick movements. Signal sounds If the Quadrocopter moves on its own fast three times on switching over. or slow forwards, press the upper right trimmer for forwards / backwards in steps Headless Mode downwards. If the Quadrocopter moves The headless mode helps beginners backwards, press the trimmer for forwards / 13 c...
  • Página 23: Problem: The Quadrocopter Cannot Be Con- Trolled With The Remote Control

    Solution: Insert new batteries. Félicitations pour l’achat de votre véhicule ra- Problem: The Quadrocopter cannot be con- diocommandé Carrera RC fabriqué selon des trolled with the remote control critères récents des plus exigeants. Nous avons toujours pour ambition d’améliorer et de Cause: The power switch on the remote perfectionner nos produits et nous réservons la...
  • Página 24: Déclaration De Conformité

    (y compris la les clauses suivantes que le modèle réduit Qua- présentation du bon d’achat original aussi en drocopter Carrera RC livré au client (ci-après cas de revente) pour chaque propriétaire ulté- désigné «Produit») sera exempt de vices de ma- rieur, futur du produit.
  • Página 25 FRANÇAIS • Ne pas laisser si possible voler la ma- quette ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants en pleine route ou dans des lieux publics de moins de 12 ans. Ce produit n‘est pas conçu pour être utilisé par afin de ne blesser ni de mettre personne en des enfants sans la surveillance d‘une danger.
  • Página 26 FRANÇAIS indications du fabricant quand vous éliminez portée des enfants de moins de 8 ans. des accus LiPo. laissez jamais la batterie se charger sans Retirez les accumulateurs du surveillance. Prescriptions d’élimination de vieux appa- jouet avant de les recharger. Il est interdit de reils électriques et électroniques selon la court-circuiter les bornes de raccordement.
  • Página 27 FRANÇAIS ment par des adultes. Ne mettez jamais les celui-ci. Veillez à faire une pause de 20 chargeurs et les blocs d’alimentation en minutes env. entre le vol et la charge. court-circuit. Chargez votre accu de temps en temps Vous pouvez charger l’accu utilisé dans le (environ tous les 2 à...
  • Página 28 Si des pro- 11. Interrupteur Beginner/Advanced blèmes de communication entre le Quadro- (30%/60%/100%) copter Carrera RC et le contrôleur ont lieu 12. Compartiment à piles au début, réalisez une nouvelle liaison. Choix de la zone de vol •...
  • Página 29 Pour usage domestique uniquement (Maison chaque vol • Vérifiez la commande. et jardin). Aucune personne et aucun objet • Familiarisez-vous avec la commande. (comme par exemple des piliers) ne doit se trouver entre le contrôleur et Quadrocopter. • Trimez le Quadrocopter comme décrit dans la section de sorte que 15 16 17...
  • Página 30 Faites atterrir • Débranchez la fiche d’alimentation de l’accu. • Coupez toujours la commande à distance en dernier. Vol du Quadrocopter à 4 canaux REMARQUE ! Lors du premier essai de vol, veillez à ac- tionner le levier du contrôleur avec pré- caution et sans précipitation.
  • Página 31 FRANÇAIS tants d’apprendre à voler. Quelle que soit la Pour faire voler le Quadrocopter vers la direction dans laquelle le Quadrocopter est gauche ou vers la droite, déplacez avec orienté, la direction de vol correspond précaution le levier de droite vers la toujours précisément à...
  • Página 32: Solutions Aux Problèmes

    FRANÇAIS Si le Quadrocopter pivote de lui-même, Remède: Vérifiez que les piles ont été instal- rapidement ou lentement, vers l’avant, lées avec la bonne polarité. Les piles n’ont plus assez d’énergie. poussez le trim d’avance/retour, situé en Cause: haut à droite, progressivement vers le Remède: Insérer des nouvelles piles.
  • Página 33: Condiciones De Garantía

    ¡ADVERTENCIA! Este juguete no es adecuado para niños meno- Le felicitamos por la compra de su modelo de Quadrocopter de Carrera RC, que ha res de 3 años, ya que contiene piezas pequeñas que se podrían sido fabricado conforme a la tecnología más avanzada. Constantemente nos esfor- ingerir.
  • Página 34: Carga De La Batería Lipo

    Quadrocopter deformada, existe riesgo de incendio. Ante la más mínima deformación o hincha- de Carrera RC y el controlador, efectúe una nueva vinculación. zón de la batería, proceda a ponerla fuera de servicio.
  • Página 35 ESPAŃOL Elección de la zona de vuelo Función looping Si ya está preparado para el primer vuelo, debería elegir un espacio ce- ¡ADVERTENCIA! ¡SOLO PARA PILOTOS CON EXPERIENCIA! rrado, sin personas y sin obstáculos y que sea lo más grande posible. Presione el “Looping Button”...
  • Página 36: Cambio De Las Aspas

    Si el Quadrocopter se mueve autónomamente rápida o lentamente hacia la izquierda, presione por pasos el ajustador inferior derecho para la inclinación a la derecha/izquierda hacia la derecha. Si el Quadrocopter se mueve hacia la derecha, presione por pasos el ajustador para la inclinación a la derecha/ izquierda hacia la izquierda.
  • Página 37: Solución De Averías

    ESPAŃOL ITALIANO Solución de averías Gentile cliente El controlador no funciona. Avería: Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto del Suo modellino di Quadrocopter RC Carre- ra, realizzato secondo lo stato odierno della tecnica. Poiché miriamo costantemente El interruptor de encendido ON/OFF está en “OFF”. Causa: all’evoluzione e al miglioramento dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di eseguire in Solución: Coloque el interruptor de encendido ON/OFF en “ON”.
  • Página 38 ITALIANO teriali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da Avvertenze! parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al tare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei ma- AVVERTENZA! A causa delle piccole parti ingeribili, questo gio- cattolo non è...
  • Página 39: Contenuto Della Fornitura

    D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014. Non usare contemporaneamente tipi di batterie diversi o batterie nuove e usate. Togliere le batterie esauste dal giocattolo. Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate. AVVERTENZA! Il caricabatterie e il cavo di carica USB possono essere usati da bambini a partire da un’età...
  • Página 40 Collegamento del modellino con il Controller temente. Il LED sul Controller ora è illuminato permanentemente. Il Carrera RC Quadrocopter e il Controller si ricollegano automaticamente ad • Ora ripetere evtlm. i suddetti punti, se si desidera fare volare contemporaneamente ogni messa in funzione. Se inizialmente ci fossero problemi di comunicazione altri Quadrocopter.
  • Página 41: Soluzioni Dei Problemi

    ITALIANO Soluzioni dei problemi Funzione looping AVVERTENZA! SOLO PER PILOTI ESPERTI! Problema: Il Controller non funziona. Se si preme il “Looping Button”, risuona 5 volte un segnale acustico. L’interruttore di potenza ON/OFF è posizionato su “OFF”. 13 a Causa: Finché risuona il segnale acustico, muovere il joystick destro verso l’al- Rimedio: Posizionare l’interruttore di potenza ON/OFF su “ON”.
  • Página 42: Garantievoorwaarden

    WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen onder de 12 jaar. Dit product is niet voorzien voor gebruik door kinderen zonder toezicht door een Wij feliciteren u met de aanschaf van uw Carrera RC-model-Quadrocopter, die bevoegd persoon om de ouderlijke macht uit te voeren. Het besturen van de helikop- volgens de huidige stand van de techniek werd vervaardigd.
  • Página 43 Neem de accu zo snel en zo voor- Indien er in het begin problemen zijn bij de communicatie tussen de Carrera RC zichtig mogelijk uit het toestel en leg hem op een veilige, open plek verwijderd van Quadrocopter en de controller, dan dient u een nieuwe binding uit te voeren.
  • Página 44 NEDERLANDS model met de controller“ beschreven. • WAARSCHUWING! Plaats de Quadrocopter direct na het inschakelen in ieder geval op een vlakke, horizontale ondergrond. Het gyrosysteem stelt zich automatisch in. 3. Schuif gelijktijdig de gashendel en de hendel voor vooruit/terug in de •...
  • Página 45 Vergissingen en fouten uitgesloten · Kleur/finale ontwerpaanpassingen uitgesloten Auto-trimmen Technische aanpassingen en ontwerp gerelateerde aanpassingen uitgesloten 1. Plaats de quadrocopter op een horizontaal oppervlak. Pictogrammen = symbolisch foto’s 2. Koppel de quadrocopter met de besturing zoals in „Binding van het...
  • Página 46 (doravante denominado „cliente“) que, nos termos das Como utilizador, você é o único responsável pelo manuseio seguro por forma disposições abaixo, o Quadrocopter miniatura Carrera RC (doravante denominado a não pôr em perigo a si mesmo nem a outras pessoas ou a danificar os „produto“) estará...
  • Página 47 Se, no início, surgirem proble- risco de incêndio! Mesmo que a deformação ou o inchaço sejam mínimos, a pilha mas de comunicação entre o Quadrocopter Carrera RC e o comando, volte a tem que ser colocada fora de serviço.
  • Página 48 PORTUGUĘS Escolha da área de voo Função looping Quando você estiver apto para o primeiro voo, deveria escolher uma AVISO! SÓ PARA PILOTOS EXPERIENTES! sala fechada, sem a presença de pessoas nem de obstáculos, e o maior Pressione o botão de acrobacias “Looping Button“; um sinal acústico 13 a possível.
  • Página 49 rio. Ao remover a pá do rotor, puxe-a com cuidado verticalmente para cima e segure o motor estavelmente por baixo. Código QR para o sistema de substituição do motor, peças de reposição e informações adicionais. AVISO! Preste atenção necessariamente à marcação e à cor bem como ao ângulo de inclinação das pás do rotor! À...
  • Página 50 Soluções de problemas Bästa kund Problema: O comando não funciona. Gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modell-Quadrocopter, som är tillverkad enligt senaste tekniska rön. Eftersom vi alltid strävar efter att vidareutveckla och för- O interruptor ON/OFF está em „OFF“. Causa: bättra våra produkter, förbehåller vi oss alltid och utan föregående varsel rätten till...
  • Página 51 PORTUGUĘS SVENSKA ring skall äga rum under överinseende av en vuxen.
  • Página 52 SVENSKA VARNING! Ej lämpligt för barn under 12 års ålder. Direktiv och varningar för användning av LiPo-batterier Denna produkt är inte avsedd att användas av barn utan överinseende av en an- • Du måste ladda det bifogade 3,7 V 380 mAh / 1,41 Wh LiPo-batteriet på en säker svarig person.
  • Página 53 Om det uppstår problem med kommunikationen i början • Quadrocopter är klar att använda. mellan Carrera RC Quadrocopter och kontrollen måste Du göra en ny sam- • Om Quadrocopter inte visar någon funktion, försöker du utföra ovannämnda bind- mankoppling.
  • Página 54 för höger-/vänsterlutning vidrörs gör man så här: modellen och kontrollen”. Om Quadrocopter rör sig av sig själv snabbt eller långsamt i sidled åt vän- 3. Skjut gasspaken samtidigt med fram-/back-spaken till det högre ster, trycker man den undre högra trimmern för höger-/vänsterlutning åt höger nedre hörnet.
  • Página 55 Om Quadrocopter rör sig av sig själv framåt snabbt eller långsamt, trycker Onneksi olkoon Carrera RC-Quadrocopterin oston johdosta. Se on valmistettu uu- man den övre högra trimmern för framåt/bakåt nedåt stegvis. Om Quadrocop- simman tekniikan mukaisesti. Koska kehitämme ja parannamme tuotteitamme jat- ter rör sig bakåt trycker man trimmern för framåt/bakåt uppåt stegvis.
  • Página 56 ta. Ohje vanhemmille: Tarkasta, että leikkikalu on asennettu kuten ohjeissa...
  • Página 57 LiPo-akkuja koskevat direktiivit ja varoitukset neuvotaan. Asennuksen saa tehdä vain aikuisen valvonnassa. • Sinun täytyy ladata mukana toimitettu 3,7 V 380 mAh / 1,41 Wh LiPo-akun VAROITUS! Ei sovellu alle 12-vuotiaille! turvallisessa paikassa pois syttyvistä materiaaleista. Tämä tuote ei ole tarkoitettu lasten käyttöön ilman huoltajan valvontaa. Helikopterin •...
  • Página 58 • Tarkasta ohjaus. Radio-ohjattavan yhdistäminen ohjaimeen • Tutustu ohjaukseen. Carrera RC Quadrocopter ja ohjainlaite yhdistyvät joka kerran käyttöön otettaes- on ku- • Säädä Quadrocopteria tarvittaessa kuten kohdissa 15 16 17 sa automaattisesti uudelleen. Jos alussa ilmenee ongelmia tiedonvaihdossa vattu niin, ettei Quadrocopter enää liitolennossa liiku paikaltaan ilman oh- Carrera RC Quadrocopterin ja ohjaimen välillä, suorita yhdistäminen uudelleen.
  • Página 59 Jos Quadrocopter paikallaan leijuessa liikkuu vasemmalle tai oikealle, ilman 2. Yhdistä Quadrocopter ohjaimeen kuten kohdassa ”Radio- oikealle/vasemmalle kallistuksen vivun liikettä, toimi seuraavasti: ohjattavan yhdistäminen ohjaimeen”. Jos Quadrocopter liikkuu itsestään nopeasti tai hitaasti sivuttain vasemmalle, 3. Työnnä samanaikaisesti kaasuvipu ja eteen/takaisin-vipu oikeaan paina oikealle/vasemmalle kallistuksen alempaa oikeaa säädintä...
  • Página 60: Deklaracja Zgodności

    (poniżej zwanemu „Klientem“) wg poniższych uregulowań, że do- ON-/OFF-virtakytkin on kohdassa “OFF”. Syy: starczony Klientowi model Carrera RC Quadrocopter (poniżej zwany „produktem“) Ratkaisu: Aseta ON-/OFF-virtakytkin kohtaan “ON”. będzie pozbawiony wad materiałowych lub produkcyjnych w okresie dwóch lat od Paristot on laitettu väärin sisään.
  • Página 61: Ostrzeżenia

    POLSKI Ostrzeżenia! zywać do wyznaczonych punktów zbiorczych. W ten sposób zapewniony jest ich właściwy recykling. tych urządzeń elektrycznych. Baterie i zużyte urządzenia elektryczne należy przeka- OSTRZEŻENIE! Ta zabawka nie jest przeznaczona dla dzieci poni- żej 3 roku życia, gdyż zawiera drobne elementy, które mogą zo- stać...
  • Página 62: Zakres Dostawy

    Nie wolno stosować jednocześnie różnych typów baterii, ani łączyć baterii nowych z bateriami już używanymi. Zużyte baterie należy usunąć z zabawki. Baterie na- dające się do ponownego naładowania muszą być ładowane pod nadzorem osób dorosłych. OSTRZEŻENIE! Ładowarka lub kabel do ładowania USB mogą być używane przez dzieci w wieku od ośmiu (8) lat i przez osoby z obniżoną...
  • Página 63 • OSTRZEŻENIE! Bezpośrednio po włączeniu quadrokoptera należy go bezwa- Połączenie modelu z pilotem obsługi runkowo umieścić na równej, poziomej powierzchni. System żyroskopowy Quadrokopter Carrera RC i sterownik łącza się automatycznie po ponownym ustawia się automatycznie. • Teraz lampy LED przy quadrokopterze migają.
  • Página 64 Lot 4-kanałowego quadrokoptera Jeżeli quadrokopter w zawisie, bez przesunięcia dźwigni regulacji obrotów, obraca się w miejscu w lewo lub w prawo, prosimy postępować w następujący WSKAZÓWKA! Zwracajcie Państwo szczególną uwagę, aby przy pierwszych sposób: Jeżeli quadrokopter samodzielnie wolno lub szybko obraca się wokół próbach lotu bardzo ostrożnie i nie zbyt energicznie przesuwać...
  • Página 65 Łopatki rotora poruszają się zbyt wolno. Przyczyna: Sposób Dźwignię gazu przesunąć do góry. usunięcia usterki: Moc akumulatorów jest niewystarczająca. Przyczyna: Sposób Naładować akumulator (Rozdział “Ładowanie akumulatora”). usunięcia usterki: Quadrocopter bez widocznego powodu traci prędkość Problem: pod- czas lotu i zniża się. Akumulator jest zbyt słaby.
  • Página 66: Megfelelőségi Nyilatkozat

    (továbbiakban: „vevő “), dő hely álljon rendelkezésre. hogy a vevőnek szállított Carrera RC modell-quadrocopter (továbbiakban: „termék“) a • A modellt lehetőleg ne reptesse nyílt utcán vagy közterületeken, ezzel elkerülve vásárlástól számított két éven belül (garanciális idő) mentes lesz az anyag- és feldol- mások veszélyeztetését és sérülését.
  • Página 67 • Töltés közben soha ne hagyja az akkut felügyelet nélkül. • A repülés utáni töltés előtt először meg kell várni az akku környezeti hőmérsékletre A Carrera RC quadrocopter és a vezérlő minden egyes beüzemeléskor újból történő lehűlését. összekapcsolódnak. Ha kezdetben problémák adódnának a Carrera RC •...
  • Página 68 MAGYAR • FIGYELMEZTETÉS! A quadrocoptert feltétlenül közvetlenül a bekapcsolás A quadrocopter kiegyensúlyozása után állítsa egyenes, vízszintes felületre. A giroszkóp automatikusan be- Automata trimmelés szabályozza magát. 1. Helyezzük a quadrocoptert egy vízszintes felületre. • A quadrocopteren lévő LED-ek villognak. 2. Csatlakoztasuk a a quadrocoptert és a vezérlőt a „Modell csatlakozta- •...
  • Página 69 joga fenntartva · A műszaki és formatervezésből eredő módosítások joga fenntartva Piktogramok = szimbólumképek...
  • Página 70 Ta izdelek ni predviden za to, da bi ga uporabljali otroci brez nadzora skrbnika. Za upravljanje helikopterja je potrebna določena stopnja vaje. Otroci se morajo tega Čestitamo Vam za nakup Vašega Carrera RC modela kvadrokopterja ki je narejen naučiti pod neposrednim nadzorom odraslih oseb. Pred prvo uporabo: preberite po današnjem stanju tehnike.
  • Página 71 Kvadrokopter RC Carrera in krmilnik ob vsakem vklopu ponovno vzpostavita vstran od vnetljivih materialov. povezavo. V primeru težav pri komunikaciji med Carrera RC kvadrokopterjem • Baterije pri polnjenju nikoli ne puščajte brez nadzora. in upravljalnikom na začetku, prosimo na novo povežite.
  • Página 72 • Preverite krmiljenje.
  • Página 73: Odpravljanje Težav

    SLOVENŠČINA • Seznanite se s krmiljenjem. V primeru, da kvadrokopter pri lebdenju, brez premika ročice za naprej/nazaj, leti naprej oz. nazaj, potem prosimo ravnajte sledeče: • Po potrebi kvadrokopter uravnovesite, tako kot je to opisano pod Če se kvadrokopter samodejno hitro ali počasi premika naprej, pritisnite spo- 15 16 17 , tako da se kvadrokoper pri lebdenju brez krmilnih ukazov dnji trimer za naprej/nazaj postopoma navzdol.
  • Página 74 Rešitev: Lopatice rotorjev namestite/zamenjajte tako kot je to opisano pod točkami 19 20 Pravica do zmot in sprememb pridržana Barve/končni dizajn – pravica do sprememb pridržana Pravica do tehnično in oblikovno pogojenih sprememb pridržana Piktogrami = simbolne slike...
  • Página 75 Uschovejte tento návod k použití pro případnou pozdější potřebu. Upozornění Blahopřejeme vám k nákupu vašeho modelu Quadrocopteru Carrera RC, který byl pro dospělé: Zkontrolujte, zda je hračka smontovaná podle návodu. Montáž...
  • Página 76 škody. NIKDY nepoužívejte jinou nabíječku. • Pokud se akumulátor při vybíjení nebo během nabíjení nafoukne nebo nějak Quadrocopter Carrera RC a ovladač se při každém uvedení do chodu znovu zdeformuje, proces nabíjení nebo vybíjení okamžitě ukončete. Pokud možno co automaticky propojí.
  • Página 77 • Připojte akumulátor v modelu. Vyvážení Quadrocopteru • UPOZORNĚNÍ! Postavte Quadrocopter ihned po zapnutí bezpodmínečně na Automatické nastavení pravidelnou vodorovnou plochu. Gyroskopický systém se automaticky vyrovná. 1. Postavte Quadrocopter na vodorovnou plochu. • LED diody na Quadrocopteru blikají. 2. Propojte Quadrocopter s kontrolérom, tak ako je to popísané v časti •...
  • Página 78 Technické změny a změny podmíněné designem vyhrazené · Piktogramy = fotky symbolů...
  • Página 79: Záručné Podmienky

    Tento návod na použitie si odložte, aby ste si ho mohli niekedy neskôr prečítať. Upozorne- blahoželáme vám k zakúpeniu modelu Quadrocoptera Carrera RC, ktorý bol vyro- nie pre dospelých: Preverte, či je hračka zmontovaná podľa návodu. Montáž...
  • Página 80 škody. NIKDY nepoužívajte inú nabíjačku. • Ak sa akumulátor počas vybíjania alebo nabíjania nafúkne alebo inak zdeformuje, Quadrocopter Carrera RC a kontrolér sa pri každom uvedení do prevádzky nabíjanie alebo vybíjanie okamžite ukončite. Pokiaľ možno čo najrýchlejšie a veľ- automaticky nanovo prepoja.
  • Página 81 ipojte akumulátor v modeli. , vsaďte akumulátor do šachty akumulátora na...
  • Página 82 SLOVENČINA Vyvažovanie Quadrocoptera • POZOR! Hneď po zapnutí postavte Quadrocopter na rovný horizontálny po- vrch. Vďaka gyroskopu sa automaticky vyrovná. Auto nastaveniea nakláňanie doprava/doľava, resp. vpravo, postupujte takto: • LED diódy na kvadrokoptére blikajú. 1. Položte Quadrocopter na vodorovnú plochu. •...
  • Página 83 Technické zmeny a zmeny podmienené dizajnom vyhradené Piktogramy = fotografie symbolov...
  • Página 84: Uvjeti Jamstva

    Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (dalje u tekstu „proizvođač“) jamči potrošaču drocopter nalazi osobe, životinje ili druge prepreke. (dalje u tekstu „kupcu“) prema mjeri niže navedenih uvjeta, da će Carrera RC-Mo- • Pokretanje i letenje u blizini visokonaponskih vodova, željezničkih tračnica, ulica, dell-Quadrocopter (dalje u tekstu „proizvod“) unutar vremenskog perioda od dvije...
  • Página 85 • Za punjenje nakon leta akumulator se najprije mora ohladiti na prostornu tem- peraturu. Carrera RC Quadrocopter i upravljač automatski se spajaju prilikom svakog • Isključivo se smije koristiti odgovarajući Lipo punjač (USB kabel / upravljač). U puštanja u pogon. Ukoliko bi na početku postojale poteškoće prilikom komuni- slučaju nepoštivanja ovih uputa postoji opasnost od požara, a time i opasnost po...
  • Página 86 • POZOR! Quadrocopter obavezno nakon uključivanja postavite na ravnu, vo- doravnu površinu. Sustav Gyros se automatski centrira. • LED na Quadrocopteru trepere. • Na ON/OFF sklopki uključite upravljač. ). Gurnite Obavezno provjerite sklopku za početnički-napredni modus ( li- jevi Joystick, znači polugu za gas, skroz prema gore i ponovno dolje u nulti položaj.
  • Página 87 HRVATSKI • Napomena! Prije svakog leta, molimo, nužno izvedite Auto-namještanje Ako Quadrocopter u lebdećem letu, bez kreta-nja poluge za nagib u desno / • Pregledajte upravljanje. lijevo leti u lijevu tj. desnu stranu, postupajte molimo Vas na sljedeći način: • Upoznajte se sa upravljanjem. Ako se Quadrocopter samostalno brzo ili sporo pokreće u lijevo, donji desni trimer za nagib u desno / u lijevo postupno pritisnite u desno.
  • Página 88 Dette produktet er ikke tiltenkt å brukes av barn, hvis ikke en foresatt har det under oppsyn. Det krever litt kunnskaper å fly helikopteret, så barn må læres opp under gratulerer med ditt nye Carrera RC-modellhelikopter. Det er produsert etter dagens direkte tilsyn av voksne. Før første bruk: Les denne bruksanvisningen sammen tekniske standard.
  • Página 89 15 16 17 • Ev. trimmes Quadrocopter som beskrevet under , slik at mellom Carrera RC Quadrocopter og kontroller ved starten av, så må du gjen- Carrera RC Quadrocopter og kontroller forbindes automatisk på nytt ved hver nomføre en ny binding.
  • Página 90 Quadrocopter ikke lenger beveges fra stedet i sveveflyvning, uten styrebe- vegelser. • Quadrocopter er nå klar for bruk. • Dersom Quadrocopter ikke viser noen funksjon må du prøve oven nevnt binde- forløp på nytt.
  • Página 91 • Fly modellen. Når Quadrocopter er i sveveflyvning, uten å bevege spaken for kretsdreining • Land modellen. på stedet dreies mot venstre eller høyre, går du frem på følgende måte: Dreies Quadrocopter automatisk hurtig eller langsomt rundt sin egen akse mot ven- •...
  • Página 92 Dette produkt er ikke beregnet til at blive brugt af børn uden opsyn af en person med forældremyndighed. Det kræver en vis øvelse at styre helikopteren. Børn skal først Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-model-quadrocopter, der blev lære dette under direkte opsyn af en voksen. Inden den første brug: Læs produceret efter det aktuelle tekniske niveau.
  • Página 93 Synkronisering af model og styreenhed • Du skal oplade den medfølgende 3,7 V 380 mAh / 1,41 Wh LiPo-akku på et sikkert Carrera RC quadrocopter og controller gensynkroniserer sig ved hver ibrugtag- sted, væk fra antændelige materialer. ning. Hvis der i starten er problemer med kommunikationen mellem Carrera •...
  • Página 94 DANSK • Kontrollér styringen. Hvis quadrocopteren i svævetilstand, uden bevægelse af håndtaget til højre-/ • Gør dig fortrolig med styringen. venstre flyvning flyver til venstre eller højre, skal du gøre følgende: Bevæger quadrocopteren af sig selv hurtigt eller langsomt sideværts til ven- 15 16 17 •...
  • Página 95 (aşağıda ‘Müşteri’ olarak tanımlanmaktadır) aşağıda belirtilen koşul- masına dikkat ediniz. lar ölçüsünde müşteriye teslim edilen Carrera RC model Quadrocopter (aşağıda • Hiç kimseyi tehlikeye sokmamak veya yaralamamak için, modelinizi mümkün oldu- ‘Ürün’ olarak tanımlanmaktadır) için satın alma tarihinden itibaren (Garanti müd- ğu kadar açık caddelerde veya kamu alanlarında uçurmayınız.
  • Página 96: Teslimat Kapsamı

    Carrera RC Quadrocopter ve kumanda kullanıma her başlatıldığında, bağlantı veya maddi hasar tehlikesi bulunmaktadır. KESİNLİKLE başka bir şarj aleti kullanmayınız. otomatik olarak yenilenir. Eğer başlangıçta Carrera RC Quadrocopter ve Control- • Eğer akü boşaltma veya doldurma / şarj işlemi esnasında şişecek veya şekli değişe- ler arasında iletişim sorunu olacak olursa, o zaman lütfen yeni bir bağlantı...
  • Página 97 • DIKKAT! Quadrocopter’i çalıştırdıktan hemen sonra mutlaka düz yatay bir • Quadrocopter‘daki LED ışığı yavaşça yanıp sönerse şarjlı pili değiştirmelisiniz. yere koyunuz. Döner sistemi otomatik olarak ayarlanmaktadır.
  • Página 98 • Quadrocopter’daki LED ışıkları yanıp sönmektedir. 3.Gaz kolunu ve manevra kolunu eş zamanlı olarak ileri/geri sağ alt kö- • Controller’i ON/OFF şalterinden çalıştırınız. Beginner-Advanced şalterini mut- şeye itin. Quadrocopter üzerindeki LED ışığı kısaca yanıp söner ve sonra ). Gaz kolu olan sol manevra kolunu, tamamen yukarı ve laka kontrol ediniz ( da sürekli yanar.
  • Página 99 Yanlışlıklar ve değişiklikler mahfuz tutulur. Otomatik ayar Renkler/ son dizayn – değişiklikler mahfuz tutulur 1. Quadrocopter’ı yatay bir yüzeye yerleştirin. Teknik ve dizayna dayalı değişiklikler mahfuz tutulur 2.”Modelin Controller ile bağlantısı” kısmında tarif edildiği gibi Quadro- Piktogramlar = Sembol resimleri copter’ın kumanda bağlantısını...
  • Página 100 ‫أ ي أ و امالل بس، ذل ك ف ي م با ف ض فا ضة، مواد أ ي وصو ل إمكان ية عدم من م تا م ا ت أكد .ال دل يل ف ي ب ه مو صى ه و كما‬ ‫ا...
  • Página 101 ‫األري ا ش من ب ال قر ب ي دي ك وصو ل عدم‬ • ‫.ا ح م ل يطة ا حلرا رة د ر ج ة إل ى ت صل ح تى ل ت بر د ، ال بطا رية ت ر ك ي جب ح ت ل يق ، ف ترة ب عد ال بطا رية ل شحن‬ ‫! ال...
  • Página 102 ‫ا مل ن ب ع ثة ل لحرا ر ة ال بطا رية ت ت عر ض ف ع ند م ا .ا مل با شر ال شمس ل تأث ير ت عر ضها وا ل أ مكن ، م ا ال س يا ر ة ف ي ال نمو ذ ج‬ ‫...
  • Página 103 ‫ ال طائ رة ط يرا ن‬Quadrocopter ‫ال ق ناة رب ا ع ية‬ ‫الد وا ر أ ريا ش ت بدي ل‬ ‫ري شة ب سحب ت قوم أنك من ح ت قق . ال د وا ر ري ش إ حد ى ل سحب ا حال جة عند مص قول ة دق ي قة أداة ا س تخدم‬ ‫!م...
  • Página 104 DISTRIBUTORS AUSTRIA ITALY DENMARK / SWEDEN / NEW ZEALAND Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH NORWAY / FINLAND / ICELAND FW Cave Ltd. Rennbahn Allee 1 Rennbahn Allee 1 Tactic Games OY 15 Old North Road 5412 Puch / Salzburg ·...
  • Página 105 Stadlbauer 370401019 FCC ID: YFA370401019 FCC Compliance Statement Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.

Tabla de contenido