Resumen de contenidos para Carrera RC Mario-Copter
Página 1
Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
Página 2
3,7V 1000 mAh 6x 1.5 V Mignon 3,7 Wh LiPo AA batteries LED OFF = Green = Ready Charging 6x 1.5 V Mignon AA batteries ‒ ‒ 0° 0° top side underside underside 03/2016 · 1...
Wasser strikt Verboten. gefahr! Selbst bei geringer Verformung oder Ballonbildung Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die Carrera RC Service • Befolgen Sie genau die Anweisungen und Warnhinweise muss ein Akku aus dem Betrieb genommen werden.
Página 5
3 V Akkuspannung auf und ist ein guter Zeitpunkt, um rekt nach dem Einschalten auf eine gerade waagerechte den Flug zu beenden. Der Carrera RC Quadrocopter und der Controller Fläche. Das Gyrosystem richtet sich automatisch aus. sind werkseitig gebunden. Sollte es am Anfang •...
Página 6
Problemlösungen Dear customer ACHTUNG! 100% NUR FÜR GEÜBTE PILOTEN! Problem: Controller funktioniert nicht. Congratulation! You bought a Carrera RC Quadrocopter 30% = Einsteiger Modus Ursache: Der ON/OFF-Powerschalter steht auf „OFF“. which has been manufactured according to today´s state- Signalton beim Umschalten ertönt einmal.
Note for EU countries: Reference is hereby made to the turn the complete Quadrocopter model in new and unused • Always recharge the battery immediately after use to seller’s statutory guarantee obligation, to the extent that this condition to the retailer. prevent its becoming deep discharged.
Página 8
• The LEDs on the quadrocopter now fl ash rhythmically. movement, please proceed as follows: tween the Carrera RC Quadrocopter and the remote • Switch on the controller at the ON/OFF switch.Be sure to If the Quadrocopter moves on its own fast or slow control, please carry out a new frequency bind.
Cause: The ON/OFF-power switch is turned “OFF”. Quadrocopter Carrera RC fabriqué selon le niveau actuel de Solution: Turn the ON/OFF-power switch “ON”. la technique. Nous avons toujours pour ambition d’améliorer Le fabricant prend en charge les coûts de l’expédition et du Cause: The batteries have been wrongly inserted.
Página 10
3 V et Le Quadrocopter Carrera RC et le contrôleur sont sements du fabricant. En cas de mauvaise manipulation de c’est le bon moment pour interrompre le vol.
Página 11
Check-list pour la préparation Interrupteur Beginner/Advanced Solutions aux problèmes du vol ATTENTION ! 100% RÉSERVÉ AUX PILOTES Problème: Le contrôleur ne fonctionne pas. Cette check-list ne remplace pas le contenu de ce mode EXPÉRIMENTÉS ! Cause: L’interrupteur principal ON/OFF se trouve en d’emploi.
Le felicitamos por la compra de su modelo de Quadrocopter alguna garantía contraria. cho de lamerlas, puede provocar lesiones graves o incluso de Carrera RC, que ha sido fabricado conforme a la tec- la muerte. nología más avanzada. Constantemente nos esforzamos Los gastos del envío y la devolución del producto corren a...
Página 13
• ¡Advertencia! Es indispensable que directamente tras su encendido, ponga el Quadrocopter sobre una su- 1 x Quadrocopter El Quadrocopter de Carrera RC y el controlador perfi cie horizontal recta. El sistema gyro se orienta 1 x Controlador están vinculados entre sí de fábrica. Si al principio automáticamente.
Interruptor Beginner/Advanced Solución de averías Gentile cliente (principiante/avanzado) Avería: El controlador no funciona. Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto del Suo modellino ¡ADVERTENCIA! ¡100% SOLO PARA PILOTOS CON Causa: El interruptor de encendido ON/OFF está en di Quadrocopter RC Carrera, realizzato secondo lo stato EXPERIENCIA! “OFF”.
Indicazioni per gli Stati dell’UE: si rimanda all’obbligo di Se non approva queste condizioni, riconsegni immediata- • Per evitare una cosiddetta scarica completa dell’ac- garanzia legale del venditore nonché al fatto che questo ob- mente al rivenditore l’intero modellino di Quadrocopter in cumulatore, ricaricarlo assolutamente dopo l’uso.
Página 16
Inserimento delle batterie Check-list per la preparazione Commutatore Beginner/Advanced nel Controller del volo AVVERTENZA! 100% SOLO PER PILOTI ESPERTI! Con un cacciavite aprire il vano batterie e inseri- Questa check-list non sostituisce il contenuto di queste istru- 30% = Modalità principianti re le batterie nel Controller.
Problema: Il Controller non funziona. Wij feliciteren u met de aanschaf van uw Carrera RC-model- niet aan beperkingen onderworpen wordt. Causa: L’interruttore di potenza ON/OFF è posizionato Quadrocopter, die volgens de huidige stand van de techniek su “OFF”.
Página 18
Inhound van de levering LiPo accu‘s bestaat er brandgevaar. Neem altijd de voor- schriften van de producent in acht, als u LiPo accu‘s ver- De Carrera RC Quadrocopter en de controller zijn wijdert. 1 x Quadrocopter af fabriek gebonden. Indien er in het begin proble-...
Página 19
Checklist voor de Beginner/Advanced-schakelaar Probleemoplossingen vluchtvoorbereiding WAARSCHUWING! 100% ALLEEN VOOR GEOEFENDE Probleem: Controller functioneert niet. Deze checklist is geen vervanging voor de inhoud van deze PILOTEN! Oorzaak: De ON/OFF-schakelaar staat op ‘OFF’. gebruiksaanwijzing. Hoewel hij als quick-start-gids kan wor- 30% = Beginner-modus Oplossing: De ON/OFF-schakelaar op ‘ON’...
Os nossos parabéns pela aquisição do seu novo Quadro- • Se o Quadrocopter colidir com seres vivos ou objetos copter miniatura Carrera RC fabricado ao nível tecnológico Os custos de envio e de retorno do produto são a cargo do sólidos, coloque a alavanca de aceleração na posição...
Página 21
Volume de fornecimento problemas de comunicação entre o Quadrocopter O sistema giroscópico ajusta-se automaticamente. Carrera RC e o comando, volte a estabelecer a • Os LEDs do Quadrocopter piscam ritmicamente. 1 x Quadrocopter interligação.
Página 22
Bästa kund principiantes/avançados Para remover uma pá do rotor, utilize eventual- Gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modell-Quadro- AVISO! 100% SÓ PARA PILOTOS EXPERIENTES! mente uma chave de parafusos. Ao remover a pá copter, som är tillverkad enligt senaste tekniska rön. Efter-...
Página 23
• För transport eller tillfällig lagring av batteriet skall tempera- • Skulle Quadrocopter komma i beröring med levande Carrera RC Quadrocopter och kontrollen har sam- turen ligga mellan 5-50°C. Förvara batteriet eller modellen väsen eller hårda föremål, måste gasspaken genast mankopplats i fabriken.
Página 24
Funktionsöversikt över kontrollen Flygning med 4-kanals Om Quadrocopter inte längre kan ställas neutral genom ned- Quadrocopter tryckning av trimmern, gör så här: 1. Placera Quadrocopter på en vågrät yta. 1. Antenn 2. Bind Quadrocopter med kontrollen enligt "Bindning av mo- 2.
Página 25
Vaatimustenmukaisuusvakuutus WEEE:n mukaiset sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hä- vitysohjeet Tässä kuvattu yliviivatun jäteastian Onneksi olkoon Carrera RC-Quadrocopterin oston johdosta. Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH vakuuttaa, että merkki kertoo siitä, että tyhjiä paristoja, Se on valmistettu uusimman tekniikan mukaisesti. Koska ke- tämä malli ja sen ohjain ovat seuraavien EU-direktiivien akkuja, nappiparistoja, latureita, laite- hitämme ja parannamme tuotteitamme jatkuvasti, pidätäm-...
Página 26
• Kytke ohjain päälle ON/OFF-kytkimestä. Tarkasta ehdot- säädintä askelittain vasemmalle. Carrera RC Quadrocopter ja ohjain on yhdistetty tomasti Beginner-Advanced-kytkin ( Työnnä vasen tehtaalla. Jos alussa ilmenee ongelmia tiedon- ohjaussauva, eli kaasuvipu, täysin ylös ja jälleen alas nolla- Jos Quadrocopter paikallaan leijuessa lentää...
Página 27
OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo uszkodzenia oczu. „Klientem“) wg poniższych uregulowań, że dostarczony ilman selvää syytä ja sakkaa. W celu uniknięcia zranień nie wykonujcie Państwo lo- Klientowi model Carrera RC Quadrocopter (poniżej zwany Syy: Akku on liian heikko. tów Quadrocopterem w pobliżu twarzy. Helikopter jest „produktem“) będzie pozbawiony wad materiałowych lub...
Página 28
Zjawisko to występuje z reguły przed osiągnię- Pokazany tutaj symbol przedstawiają- ciem poziomu 3 V napięcia akumulatora i jest odpowiednim Carrera RC Quadrocopter i pilot obsługi są sprzę- cy przekreślone pojemniki na odpady momentem dla zakończenia lotu. żone fabrycznie. Gdyby na początku występowały ma zwrócić...
Página 29
Wybór obszaru latania +/- Gaz (do góry/na dół) W przypadku, gdy quadrokoptera nie można wyważyć przez Do startu lub lotu na wyższych wysokościach naciskanie trymera, przestrzegajcie Państwo następujących ostrożnie przesuńcie Państwo do przodu znaj- punktów: Quadrokopter może być użytkowany na ze- dującą...
Página 30
Przyczyna: Akumulator jest zbyt słaby. hogy a tárgyban forgó garancia ezt a jótállási kötelezettséget Gratulálunk Önnek a Carrera RC modell-quadrocopter meg- Sposób nem korlátozza. vásárlásához, melynek gyártása a technika mai állásának usunięcia usterki: Naładować akumulator (Rozdział “Ła- megfelelően történt.
Página 31
Ez rendszerint a 3 Voltos akkufeszültség A Carrera RC quadrocopter és a vezérlő gyárilag elérése előtt jelentkezik és megfelelő időpont arra, hogy a össze vannak kapcsolva. Ha kezdetben problé- Ha ezekkel a feltételekkel nem ért egyet, a quadrocopter-...
Página 32
A repülés előkészítésének Beginner/Advanced kapcsoló Problémamegoldások ellenőrző listája FIGYELMEZTETÉS! 100% CSAK GYAKORLOTT Probléma: A vezérlő nem működik. Ez az ellenőrző lista nem helyettesíti a jelen használati uta- PILÓTÁKNAK! Az ON/OFF power-kapcsoló „OFF“ állásban van. sítás tartalmát. Noha alkalmazható mint Quick-Start-Guide, 30% = kezdő...
Izjava o skladnosti smetnjakov Vas opozarja na to, da prazne baterije, akumulatorji, gumba- Čestitamo Vam za nakup Vašega Carrera RC modela kva- S tem Stadlbauer Marketing + Vertrieb Ges.m.b.H. izjavlja, ste baterije, baterijski bloki, baterije drokopterja ki je narejen po današnjem stanju tehnike. Ker si da je ta model vključno z upravljalnikom v skladu s temeljni-...
Página 34
( SLevo igralno palico, torej ročico za plin, poti- premika naprej, pritisnite spodnji trimer za naprej/ med Carrera RC kvadrokopterjem in upravljalni- snite do konca gor in ponovno dol v ničelni položaj. Zasliši nazaj postopoma navzdol. Če se kvadrokopter kom na začetku, prosimo na novo povežite.
Página 35
Blahopřejeme vám k nákupu vašeho modelu Quadrocopte- zakoupení výrobku i v případě dalšího prodeje) pro každého vijač. Pazite na to, lopatico rotorja povlečete pre- ru Carrera RC, který byl vyroben podle současné úrovně pozdějšího, budoucího vlastníka výrobku. vidno pravokotno navzgor in ob tem motor spodaj techniky.
Página 36
Propojení modelu s ovladačem rech Lithium-polymerové akumulátory (LiPo akumulátory) jsou 1 x Quadrocopter Quadrocopter Carrera RC a ovladač jsou spo- podstatně citlivější než tradiční alkalické nebo NiMH aku- 1 x Ovladač lu propojeny od výrobce. Pokud by na začátku mulátory, které se jinak u rádiového dálkového ovládání...
Página 37
Vyvážení Quadrocopteru Řešení problémů páku, úplně nahoru a zase dolů na nulu. Zazní zvukový signál. • Chvilku počkejte, aby se systém Quadrocopteru správně Když Quadrocopter letí vznášivým letem doleva Problém: Ovladač nefunguje. aktivoval a byl připraven k provozu. resp. doprava, aniž byste pohnuli páčkou pro na- Příčina: Vypínač...
Spoločnosť Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH týmto používajú pri rádiovom diaľkovom ovládaní. Preto sa musia Carrera RC, ktorý bol vyrobený podľa súčasného stavu vyhlasuje, že tento model vrátane ovládača je v súlade so čo najdôslednejšie dodržiavať predpisy a varovné upozorne- techniky.
Página 39
čené na naklonenie doprava/doľava. Keď sa maticky vyrovná. Quadrocopter pohybuje doprava, stlačte doľava Quadrocopter Carrera RC a ovládač sú prepojené • LED diódy na Quadrocoptere teraz rytmicky zablikajú. vyvažovacie tlačidlo určené na naklonenie dopra- z výroby. Ak by sa na začiatku vyskytli problémy s •...
(dalje u tekstu „kupcu“) prema mje- Vpredu vpravo: červená – značenie „B“ Farby/konečný dizajn – zmeny vyhradené ri niže navedenih uvjeta, da će Carrera RC-Modell-Quadro- Vzadu vpravo: modrý – značenie „A“ Technické zmeny a zmeny podmienené dizajnom vyhradené...
Página 41
Izjava o konformnosti Važne informacije o litijskim polimer akumulatorima Opseg isporuke Litijski polimer (LiPo) akumulatori su znatno osjetljiviji od uobičajenih alkalnih, ili NiMH akumulatora, koji se inače Ovim Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH izjavljuje, da 1 x Quadrocopter koriste za daljinske upravljače za televizije. Propisi i upute ovaj model zajedno sa upravljačem odgovara načelnim 1 x Upravljač...
Página 42
Trimanje Quadracoptera vjerite sklopku za početnički-napredni modus ( Gurnite lijevi Joystick, znači polugu za gas, skroz gore i Carrera RC Quadrocopter i upravljač su tvornički Ako Quadrocopter u lebdećem letu, bez kreta-nja ponovno dole u nulti položaj. Čuje se signalni zvuk.
Página 43
Rješavanje problema Kjære kunde, Samsvarserklæring Problem: Upravljač ne funkcionira. gratulerer med ditt nye Carrera RC-modellhelikopter. Det er Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, at Uzrok: Sklopka ON/OFF stoji na „OFF“. produsert etter dagens tekniske standard. Siden vi alltid stre- denne modellen, inklusiv kontroller, er i overensstemmelse Rješenje: Sklopku ON/OFF stavite na „ON“.
Página 44
Beginner-Advanced bryter ( Skyv venstre joystick, sol. Hvis akkumulatoren utsettes for varmen i bilen, så kan Carrera RC Quadrocopter og kontroller er forbun- altså gasspaken, helt opp og deretter ned i nullposisjon. den skades eller ta fyr. det på fabrikken. Dersom det skulle oppstå pro- Det høres en signallyd.
Página 45
1. Plasser Quadrocopter på en vannrett fl ate HENVISNING! Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-model- 2. Bind Quadrocopter med kontroller som beskrevet under Vær spesielt OBS på å betjene spakene på kontroller quadrocopter, der blev produceret efter det aktuelle tekniske ”Binde modellen med kontroller”.
Página 46
• Skulle quadrocopteren støde ind i levevæsener eller Carrera RC-quadrocopteren og controlleren er hårde genstande, skal gashåndtaget straks bringes i synkroniseret fra fabrikken. Hvis der i starten er Henvisning: Ved lav batterispænding/ydelse vil du konsta- neutralstilling, dvs.
Página 47
Funktionsoversigt styreenhed Flyvning med 4-kanals Hvis quadrocopteren ikke mere kan stilles på neutral ved quadrocopter tryk på trimmeren skal du udføre følgende punkter: 1. Placér quadrocopteren på en jævn fl ade 1. Antenne 2. Synkronisér quadrocopteren med controlleren som be- 2.
Lityum Polimer (LiPo) aküleri, diğer telsiz kumandalarda kullanı- lan alışagelmiş alkali veye NiMH akülerine kıyasla daha hassas- Tekniğin son durumuna göre üretilmiş olan Carrera RC-Mo- Bununla Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, bu Cont- tırlar. Bu nedenle imalatçının kaidelerine ve ikaz bilgilerine tam del Quadrocopter’inizi satın almanızdan dolayı...
Página 49
şalterini mutlaka kontrol ediniz ( Sol Joysti- hareket edecek olursa, Sağa / Sola eğim ayarlayı- Carrera RC Quadrocopter ve Controller fabrika ck’i, yani gaz pedalını tamamen yukarıya ve tekrar aşağıya cısını adım adım sola doğru bastırınız. tarafından bağlanmıştır. Eğer başlangıçta Carrera sıfır pozisyonuna itiniz.
Página 50
اﻟﺴﻴﺪ اﻟﺰﺑﻮن اﶈﺘﺮم pedalı hareket ettirilmeden, öne veya geriye doğru uçacak olursa, lütfen aşağıda açıklandığı şekilde Sorun: Controller fonksiyonsuz. ، واﻟﺘﻲ ﰎCarrera RC-Modell-Quadrocopter ﻧﻬﻨﺌﻜﻢ ﻟﺸﺮاﺋﻜﻢ uygulayınız: Sebep: ON/OFF Power şalteri „OFF“ pozisyonunda du- .ﺗﺼﻨﻴﻌﻬﺎ وﻓ ﻘ ً ﺎ ﳌﺴﺘﻮى اﻟﺘﻄﻮر اﻟﺘﻘﻨﻲ اﳊﺎﻟﻲ...
Página 56
DISTRIBUTORS AUSTRIA ITALY DENMARK / SWEDEN / MONGOLIA Stadlbauer Marketing + Stadlbauer Marketing + NORWAY / FINLAND / ICELAND Circle LLC Vertrieb GmbH Vertrieb GmbH Tactic Games OY Encanto Town Rennbahn Allee 1 Rennbahn Allee 1 Raumanjuovantie 2 District Bayanzurkh 26th khoroo 5412 Puch / Salzburg 5412 Puch / Salzburg P.O.
Página 57
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
Página 58
NOTE: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This product generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.