Página 1
PL70BS DIFFUSORE ACUSTICO ANTIFIAMMA A PLAFONIERA FIRE PROTECTION CEILING SPEAKER PLAFONNIER ACOUSTIQUE PARE-FLAMME FLAMMENGESCHÜTZER DECKENLAUTSPRECHER DIFUSOR ACÚSTICO ANTILLAMA A PLAFÓN MANUALE D’INSTALLAZIONE E D’USO INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’EMPLOI INSTALLATIONS UND BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USO Y DE INSTALACION...
1. Prestare attenzione alle avvertenze – Seguire ITALIANO tutte le avvertenze presenti su questo prodotto ed in queste istruzioni. Simboli nel manuale 2. Acqua e umidità – Non utilizzare questo prodotto vicino all'acqua – per esempio vicino ad una WARNING: Il simbolo segnala le istruzio- vasca da bagno, ad un lavandino, in una cantina ni molto importanti a cui è...
Perdita dell’udito - L’esposizione ad ele- esposizione oltre i limiti massimi indicati nella tabel- vati livelli sonori può provocare la perdita la può ridurre la capacità di udire di una persona. Per permanente dell’udito. Il livello di pres- evitare un’esposizione potenzialmente pericolosa ad sione acustica che determina la perdita dell’udito elevati livelli di pressione acustica, è...
3. Introduzione danni, deformazioni, corrosioni e/o parti mancanti o danneggiate che possono ridurre la sicurezza dell’in- PL70BS è un diffusore acustico a plafoniera provvi- stallazione. sto di fondello antifiamma in acciaio, installabile ad incasso in controsoffittature o pannelli. E’ particolar-...
5. Collegamenti 3. Collegare il conduttore IN + del diffusore al con- duttore positivo (+) della linea audio in ingresso WARNING: Per evitare il rischio di shock (fig. 6). elettrici, non collegare il diffusore con 4. Seguire la stessa logica nel collegamento dei mor- l'amplificatore acceso.
Declino di responsabilità La RCF S.p.A. persegue una politica di costante ricerca e sviluppo, e nell’intento di migliorare i propri prodotti si riser- va il diritto apportare modifiche estetiche o funzionali ai suoi prodotti in qualunque momento e senza preavviso.
1. Attention to the precautions – Always follow the ENGLISH precautions provided on this product and in the instruction manual. Symbols used in the manual 2. Water and humidity – Do not use this product near water; for example, in the vicinity of a bath WARNING: This symbol indicates very tub or sink, in a damp cellar, near a swimming important instructions which must be fol-...
Página 8
Hearing loss - Exposure to high sound According to the OSHA regulations, any exposure levels can cause permanent hearing loss. over the maximum limits indicated in the table can The sound pressure level which leads to reduce the hearing capacity of a person. To prevent hearing loss varies considerably from one person to potentially dangerous exposure to high sound pres- another, and depends on the duration of exposure.
2. Operating precautions 4. Installation • Do not use solvent, alcohol, benzene, or other vola- WARNING: Make sure that the speaker is tile substances for cleaning the external parts of the installed in a stable and secure way in speaker. order to avoid any conditions that may be dangerous for persons or structures.
5. Connections 3. Connect the IN + conductor of the speaker to the positive conductor (+) of the audio input line (Fig. WARNING: To prevent the risk of electric shock, do not connect the speaker with 4. Follow the same logic for connecting the OUT +/- the amplifier switched on.
Disclaimer RCF (ITALY) S.p.A. applies a company policy based on constant research and development. With the aim of constantly impro- ving our products, we reserve the right to make any aesthetic or functional modifications at any time and without prior notice.
Página 12
1. Suivre les consignes – Suivre toutes les consi- FRANÇAIS gnes indiquées sur ce produit et dans la notice. 2. Eau et humidité – Eviter d’utiliser ce produit à Symboles utilises dans le proximité d’eau : baignoires, lavabos, caves manuel humides, piscines, etc.
Página 13
Perte de l’ouïe – L’exposition à des indiqués dans le tableau suivant. Selon l’OSHA, toute niveaux sonores très élevés peut blesser exposition dépassant ces limites risque de réduire ’ouïe de façon irrémédiable. Le niveau de l’acuité auditive. Pour éviter l’exposition potentielle- pression sonore qui provoque la perte de ment dangereuse à...
2. Precaution d’emploi 4. Installation • Pour le nettoyage des parties extérieures, éviter les WARNING: Installer l'enceinte de façon diluants, l’alcool, l’essence et autres substances stable et sûre, pour éviter tout risque de volatiles. blessures corporelles et dégâts matériels. S'assurer que la structure de support (murs, etc.) •...
Página 15
5. Connexions 3. Connecter le conducteur IN + de l’enceinte au con- ducteur positif (+) de la ligne audio sur l’entrée WARNING: Pour éviter le risque de chocs (fig. 6) électriques, éviter de connecter l'enceinte 4. Suivre la même logique pour connecter les bornes l’amplificateur allumé.
109 dB @ 1 m, puissance maximale Déni de responsabilité La RCF S.p.A. suit une politique de recherche et développement constant et, soucieuse d’améliorer ses produits, elle se réserve le droit d’apporter des modifications esthétiques et fonctionnelles à tout moment et sans préavis.
1. Anweisungen lesen – Alle Hinweise befolgen, die DEUTSCH auf dem Produkt sowie in den vorliegenden Anweisungen vorhanden sind. Symbole in Handbuch 2. Wasser und Feuchtigkeit – Dieses Produkt von in der Nähe von Wasser benutzen – zum Beispiel in WARNING: Das Symbol weist auf Anwei- der Nähe einer Badewanne, eines Waschbeckens, sungen hin, die beachtet werden müs-...
Página 18
Gehörverlust – Falls das Ohr für einen gen eines Menschen geschädigt werden, falls Ohr längeren Zeitraum hohen Schallpegeln Schaldruckpegeln ausgesetzt wird, die die in der ausgesetzt wird, so kann dies zum Gehör- Tabelle angegebenen übersteigen. Um zu vermeiden, verlust führen. Der Schalldruckpegel, der dass das gefährlich hohen Schalldruckpegeln ausge- zum Gehörverlust führt, ist von Mensch zu Mensch setzt wird, muss jeder der diesen Schalldruckpegeln...
2. Vorsichtsmassnahmen bei der 4. Installation Benutzung WARNING: Die Lautsprecherbox auf stabile • Bei der Reinigung der externen Bautelle die Verwen- und sichere Weise installieren, so dassdie dung von Lösungsmitteln, Alkohol, Benzin oder sonsti- Gefahr von Personen- oder Sachschäden gen flüchtigen Substanzen vermeiden. unter allen Umständen vermieden werden kann.
5. Anschlüsse 2. De Leiter IN an den Minusleiter (-) der eingehenden Audioleitung anschließen, der an die mit -, 0 oder WARNING: Zur Vermeidung der Gefahr von COM gekennzeichnete Klemme des Verstärkers elektrischen Schlägen die Lautsprecherbox angeschlossen ist Abb. 6). nie anschließen, wenn der Verstärker ein- 3.
95 dB (1 m/1W) Haftungseinschränkungen RCF S.p.A. verfolgt eine Politik der ständigen Forschung und Entwicklung und behält sich zur Verbesserung der eigenen Produkte das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen des Aussehens sowie der Funktionen der eigenen Produkte vorzu- nehmen.
1. Prestar atención a las advertencias – Seguir ESPAÑOL todas las advertencias presentes en este produc- to y en estas instrucciones. Simbolos en el manual 2. Agua y humedad – No utilizar este producto cerca del agua – por ejemplo cerca de una bañera, de WARNING: El símbolo señala aquellas un lavabo, en un sótano húmedo, cerca de una instrucciones muy importantes a las cua-...
Página 23
Pérdida del oido – La exposición a eleva- de los limites máximos indicados en el cuadro puede dos niveles sonoros puede provocar la reducir la capacidad de oir de una persona. Para evi- pérdida permanente del oido. El nivel de tar una exposicion potencialmente peligrosa a eleva- presión acústica que determina la pérdida del oido dos niveles de presión acústica, es necesario que...
2. Precaucion para la utilizacion 4. Instalación • Para la limpieza de las partes exsternas evitar el uso WARNING: Instalar el difusor en modo de diluyentes, alcohol, bencina, u otras sustancias estable y seguro, para evitar cualquier volàtiles. condición de peligro para la incolumnidad de personas o estructuras.
5. Conexiones 2. Conectar el conductor IN - del difusor al conductor negativo (-) de la línea audio en entrada, que enca- WARNING: Para evitar el riesgo de shock beza el borne del amplificador marcado con -, 0 o eléctricos, no conectar el difusor con el COM (fig.
RCF es una marca registrada de la RCF S.p.A.Cada una de las demás marcas citadas es una marca o una marca regi- strada por los respectivos propietarios que aqui agradecen.
Página 29
Amplificatore Amplifier • Amplificateur Verstärker • Amplificador Pa > Pd x n Vd=Va Vd=Va Vd=Va = Potenza amplificatore • Amplifier power • Puissance amplificateur • Leistung des Verstärkers Potencia amplificador. = Potenza diffusore • Speaker power • Puissance enceinte • Leistung des Lautsprechers • Potencia difusor. = Numero diffusori •...
Página 30
Verde Green FUNZIONE / FUNCTION TERMINALE TERMINAL 70 V 100 V 0,75W 1,5 W FUNZIONE / FUNCTION TERMINALE 1,5 W TERMINAL 70 V 100 V 0,75W 1,5 W 1,5 W COM (comune/common) COM (comune/common) Fig./Abb. 7 - Collegamento del trasformatore di linea • Connecting the line transformer • Connexion du transformateur de ligne •...
Página 32
MOD. 1880/1 RCF S S . . p p . . A A . . Sede legale e Stabil.: 42010 Mancasale (RE) - Via Raffaello, 13 - Tel. (0522) 274411 - Fax (0522) 232428...