Userigid metal exhaustduct./Utilisezua tuyau m6talliquerigidede sortie./
Use conductode escape rigidode metal.
Loosenlock nuts beforemovingdryer to final position./Desserrez les
6cmus de blocageavant de d6placer la s_cheusedanssa position
d6fiuitive./Afloje las contratuercasantes de mover la secadora a su
lugar definitivo.
Carefully positiondryer in final position./D6placezsoigueusementla
s6cheusedans sa position d6finitive./Coloque con cuidadola secadora
en su lugar definitivo.
Securevent counection./Fixezle raccordementdu tuyau de sortie./
Asegurela conexi6ndel conductode escape.
CAUTIOX:
Moderate pressure is all that is required to make a tight joint.
Do net use excessive force as damage to the valve may occur.
Check all connections for leaks with soap and water.
ATTENTION :
Seule une pression mod_r_e est n6cessaire pour _tablir unebonne
6tanch6it6 du raccord.
N'utilisez pas une trop grande force qui peurrait endommager la vanne.
V6rifiez _ I'aide d'eau savonneuse qu'aucun raccordement n e fuie.
ATEXCIOX:
Una presi6n moderada es todo Io necesario para hacer una junta herm6tica.
No use demasiada fuerza pues puede dafiar la v_lvula.
Utilicejab6n y agua en todas las conexiones para verificar si hay escapes.
Attachapprovednatural gas pipeconnectionper local codes./Fixezle
raccordement du tuyaude gaz naturel selon les r_glementsIocaux./
lustale la conexi6naprobadade la tuberia del gas natural de acuerdo
con los c6digoslocales.
Removetape and shippingmaterial from upperdoors./Eulevezle rubau
adh6sifet les mat6riaux d'emballage des portessup6rieures./Retirela
cinta adhesivay el material de empaquede las puertas superiores.
Removetape and packingmaterials from shaker bar andcheck for
packing materials in lower drum cavity./Enlevezle ruban adh6sifet les
mat6riaux d'emballage de la barrede m61angeet v6rifiez qu'il n'y a pas
de mat6riaux d'emballage dans le tambour iuf6rieur./Retirela ciuta
adhesivay los materiales de empaque de la barra sacudidoray verifique
si hay materialesde empaqueeu la cavidad del tambor inferior.
Tighten lock nuts./Serrezles 6crous de blocag_
Apriete las contratuercas.
Remove shelfhook, tape and packingmaterials inside upper drying
cabinet./Enlevezle crochet de I'_tag_re,le rubanadh6sifet les mat6riaux
d'emballage se tmuvant _ I'int6rieurdu coffret de s6chage sup6rieur./
Retireel gauchodel estante, la cinta adhesivay los materialesde
empaque del interior del gabinete de secado superior.
Level dryer by adjustinglegs./Mettez la s6cheuse_ niveau eu r6glant
les pieds./Nivelela secadoracon los tornillos niveladores.
_::i
.... "JJ'
Place shelf hook on top of unit on either side./Placez le crochet de
1'6tag_resur le dessusde I'appareil, d'un c6t6 ou de I'autre./
Coloqueel ganchodel estauteen la parte superiorde la secadora
en cualquiera de amboslados.