Adjustment
Justage
Réglage
Taratura
Ajuste
Perform the adjustment using the PWT 100 encoder diagnostic set.
Please refer to the PWT 100 operating/installation instructions (included on CD), chapter "Diagnostics of the measuring devices. "
As an alternative, a PWM 20/PWM 21/PWM 9 encoder diagnostic set can be used.
Justage mit Messgerät-Diagnoseset PWT 100 durchführen.
Bitte beachten sie dazu die Betriebsanleitung /Installationsanleitung PWT 100 (Lieferumfang CD), Kapitel „Diagnose der Messgeräte" .
Alternativ kann ein Messgerät-Diagnoseset PWM 20/PWM 21/PWM 9 verwendet werden.
Procéder au réglage à l'aide du kit de diagnostic pour systèmes de mesure PWT 100.
Veuillez pour cela tenir compte du contenu du chapitre «Diagnostic des systèmes de mesure» du Manuel d'utilisation / Guide d'installation du PWT 100 (CD
fourni). Sinon, vous pouvez aussi utiliser un kit de diagnostic pour systèmes de mesure PWM 20/PWM 21/PWM 9.
Eseguire la taratura con set diagnostico per sistemi di misura PWT 100.
Attenersi al manuale di istruzioni/alle istruzioni di installazione PWT 100 (standard di fornitura CD), capitolo "Diagnostica dei sistemi di misura" .
In alternativa è possibile impiegare un set diagnostico per sistemi di misura PWM 20/PWM 21/PWM 9.
Realizar el ajuste con el set de diagnóstico de sistemas de medida PWT 100.
Para ello, consultar el modo de empleo/instrucciones para la instalación PWT 100 (CD en elementos suministrados), capítulo, «Diagnóstico de los sistemas de
medida». Alternativamente puede utilizarse el set de diagnóstico para sistemas de medida PWM 20/PWM 21/PWM 9 .
9