Toro SnowMax 724 QXE Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para SnowMax 724 QXE:

Publicidad

Enlaces rápidos

Lanzanieves SnowMax 724 QXE
Nº de modelo 38721—Nº de serie 400000000 y superiores
Introducción
Esta máquina está diseñada para ser usada por
usuarios domésticos. Está diseñada principalmente
para quitar nieve de superficies pavimentadas,
por ejemplo, caminos de acceso y aceras, y otras
superficies de tránsito en fincas residenciales o
comerciales. No está diseñada para retirar materiales
que no sean nieve, ni para limpiar superficies de
gravilla.
Lea este manual detenidamente para aprender a
utilizar y mantener la máquina correctamente, y para
evitar lesiones personales y daños en la máquina.
Usted es el responsable de utilizar la máquina de
forma correcta y segura.
Puede ponerse en contacto directamente con Toro en
www.toro.com
para buscar materiales de formación
y seguridad o información sobre accesorios, para
localizar un distribuidor o para registrar su producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas
Toro o información adicional, póngase en contacto
con un Servicio Técnico Autorizado o con Atención
al cliente de Toro, y tenga a mano los números de
modelo y serie de su producto.
ubicación en la máquina de los números de modelo y
de serie. Escriba los números en el espacio provisto.
Importante:
Con su smartphone o tablet,
escanee el código QR que aparece en la pegatina
del número de serie para acceder a información
sobre la garantía, las piezas, y otra información
sobre el producto.
1. Ubicación de los números de modelo y de serie
© 2020—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figura 1
identifica la
Figura 1
Registre su producto en www.Toro.com.
Nº de modelo
Nº de serie
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo
de alerta de seguridad
peligro que puede causar lesiones graves o la muerte
si usted no sigue las precauciones recomendadas.
Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza dos palabras más para resaltar
información. Importante llama la atención sobre
información mecánica especial y Nota resalta
información general que merece una atención
especial.
Este producto cumple todas las directivas europeas
aplicables; si desea más detalles, consulte la
Declaración de Conformidad (Declaration of
Conformity - DOC) de cada producto.
Importante:
Si se utiliza esta máquina a una
altitud superior a 1500 m durante un periodo
prolongado, asegúrese de instalar el Kit de gran
altitud para que la máquina cumpla las normas
de emisiones de EPA/CARB. El Kit de gran altitud
mejora las prestaciones del motor y evita el
ensuciamiento de las bujías, las dificultades en
el arranque, y el incremento de las emisiones.
Después de instalar el kit, aplique la pegatina de
gran altitud junto a la pegatina que lleva el número
de serie de la máquina. Póngase en contacto con
cualquier Servicio Técnico Autorizado Toro para
adquirir el Kit de gran altitud y la pegatina de gran
altitud correctos para su máquina. Para localizar
un distribuidor cerca de usted, visite nuestra
g219966
página web www.toro.com o póngase en contacto
con el Departamento de Asistencia al Cliente Toro
usando el número que figura en su Declaración de
garantía de control de emisiones. Retire el kit del
motor y restablezca la configuración original de
fábrica antes de utilizar el motor por debajo de los
Traducción del original (ES)
Reservados todos los derechos
Form No. 3415-788 Rev B
Manual del operador
(Figura
2), que señala un
Figura 2
*3415-788*
Impreso en México
g000502

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro SnowMax 724 QXE

  • Página 1: Introducción

    Toro o información adicional, póngase en contacto especial. con un Servicio Técnico Autorizado o con Atención al cliente de Toro, y tenga a mano los números de Este producto cumple todas las directivas europeas modelo y serie de su producto.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    1500 m. No haga funcionar un motor convertido Calendario recomendado de manteni- para gran altitud a altitudes menores; si lo hace, miento ............14 podría sobrecalentar y dañar el motor. Seguridad en el mantenimiento ......14 Comprobación del nivel de aceite del Si no está...
  • Página 3: Figura

    Seguridad Seguridad en general Esta máquina cumple las especificaciones de la norma ANSI B71.3. • Lea y comprenda el contenido de este Manual del operador antes de arrancar el motor. Asegúrese de que todas las personas que utilicen este producto sepan cómo utilizarlo y comprendan las advertencias.
  • Página 4: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 120-9805 decal120-9805 120-9805 decal131-5914 131-5914 1.
  • Página 5: Montaje

    Montaje Instalación del conducto de descarga Cómo desplegar el manillar g212678 Figura 4 g209258 Figura 5...
  • Página 6: Conexión Del Quick Stick

    Conexión del Quick Stick® Comprobación del nivel de aceite del motor (modelos con Quick Stick® solamente) g210346 g214777 Figura 7 g215702...
  • Página 7: Ajuste De La Presión De Los Neumáticos

    Ajuste de la presión de los El producto neumáticos g210347 g211051 Figura 8 g030114 Figura 9 1. Palanca del sinfín 6. Rascador 2. Tapón del depósito de 7. Conducto de descarga combustible 3. Varilla 8. Deflector del conducto 4. Patín 9.
  • Página 8: Operación

    Operación Antes del funcionamiento Seguridad antes del uso • Modelos con arranque eléctrico solamente: utilice cables alargadores y enchufes según lo especificado en el manual. Inspeccione a fondo el cable eléctrico antes de enchufarlo en la toma de corriente. Si el cable está dañado, no lo use. Cambie el cable dañado.
  • Página 9: Cómo Llenar El Depósito De Combustible

    PELIGRO El combustible es altamente inflamable y explosivo. Una explosión o un incendio provocado por el combustible puede causarle quemaduras a usted y a otras personas. • Para evitar que una carga estática incendie el combustible, coloque el recipiente y/o la máquina sobre el suelo antes de repostar, no en un vehículo o sobre otro objeto.
  • Página 10: Cómo Arrancar El Motor

    • Mire hacia atrás y extreme las precauciones al conducir la máquina hacia atrás. • Cuando no esté utilizando la máquina para despejar la nieve, desengrane la transmisión del sinfín. • Extreme las precauciones al cruzar o conducir g213131 sobre caminos, senderos o carreteras de gravilla. Esté...
  • Página 11: Uso Del Arrancador De Retroceso

    Uso del arrancador de retroceso Desengranar el sinfín Para desengranar el sinfín, suelte la palanca del sinfín. Autopropulsión de la máquina Para activar el sistema de autopropulsión, simplemente camine con las manos sobre el manillar superior y los codos junto al cuerpo, y la máquina mantendrá...
  • Página 12: Para Apagar El Motor

    Para apagar el motor Cómo limpiar un conducto de descarga atascado ADVERTENCIA Si el sinfín/impulsor está en marcha pero no sale nieve por el conducto de descarga, el conducto puede estar atascado. No utilice nunca las manos para limpiar un conducto de descarga atascado.
  • Página 13: Después Del Funcionamiento

    • Retire la nieve lo antes posible después de la dificultades para hacer funcionar cualquier nevada. control o componente, arranque el motor y déjelo funcionar durante unos minutos. • Solape cada pasada para asegurar la eliminación • completa de la nieve. No utilice el control del conducto para mover el conducto de descarga si está...
  • Página 14: Mantenimiento

    Compruebe frecuentemente que todas las fijaciones están correctamente apretadas para asegurar que la máquina está en perfectas condiciones de funcionamiento. • No cambie los ajustes del regulador de velocidad del motor. • Utilice solamente piezas de repuesto y accesorios genuinos de Toro.
  • Página 15: Comprobación Del Nivel De Aceite Del Motor

    Comprobación del nivel de aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice g210346 o diariamente g214777 Figura 18...
  • Página 16: Comprobación Y Ajuste De Los Patines

    Comprobación y ajuste de Inspección de los filos de los patines expulsión del sinfín Intervalo de mantenimiento: Cada Intervalo de mantenimiento: Cada año año—Inspeccione los filos de Al ajustar los patines, compruebe que el sinfín no toca expulsión del sinfín y haga que un la superficie pavimentada.
  • Página 17 Especificación del aceite del motor (cont'd.) Capacidad de aceite del 0,70 l motor Viscosidad del aceite Consulte Figura Clasificación API: SJ o superior Lleve la máquina a una superficie nivelada. Coloque un recipiente de aceite usado debajo del tapón de vaciado de aceite, retire el tapón de vaciado de aceite e incline la máquina hacia atrás, y drene el aceite usado en el recipiente g013802...
  • Página 18: Cambio De La Bujía

    Si cambia la bujía con el motor caliente, puede quemarse. g030112 Espera hasta que el motor esté frío para cambiar la bujía. Utilice una bujía Toro o equivalente (Champion® RN9YC o NGK BPR6ES). Retire el protector de goma (Figura 24).
  • Página 19: Ajuste Del Cable Del Sinfín

    Ajuste del cable del sinfín Ajuste del cable de la transmisión Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 2 horas Intervalo de mantenimiento: Después de las Cada año primeras 2 horas Si la correa de transmisión patina o chirría bajo carga, Cada año ajuste el cable del sinfín.
  • Página 20: Comprobación De La Presión De Los Neumáticos

    Comprobación de la Almacenamiento presión de los neumáticos Almacenamiento del Intervalo de mantenimiento: Cada año lanzanieves ADVERTENCIA • Los vapores de la gasolina son altamente inflamables, explosivas y peligrosas si se inhalan. Si almacena la máquina en una g210347 zona con una llama desnuda, los vapores de la gasolina podrían prenderse y causar una explosión.
  • Página 21: Preparación De La Máquina Para El Almacenamiento

    Vierta 2 cucharaditas de aceite en el orificio de fresco siguiendo las instrucciones del fabricante la bujía. del motor. Instale la bujía a mano y apriétela a 27–30 N·m. Importante: No guarde combustible durante más tiempo que el recomendado por el Con la llave de contacto en la posición de fabricante del estabilizador de combustible.
  • Página 22 Notas:...
  • Página 23 Toro local. El sistema de garantías de Toro está hospedado en servidores ubicados en los Estados Unidos, y por tanto las leyes de privacidad aplicables pueden no proporcionar la misma protección que en su país.

Este manual también es adecuado para:

38721

Tabla de contenido