Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Montageanleitung
Mounting instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Montagehandleiding
Fidesca-SD
287 932 / V 07
Sicherheit und Installationshinweise
D
• Die Leuchte darf nur von einer Elektrofachkraft
installiert und in Betrieb genommen werden.
• Arbeiten an der Leuchte dürfen nur im spannungsfreien Zu-
stand durchgeführt werden.
• Leuchte nicht mit Dämm - Material abdecken.
• Keine Leitungen auf die Leuchten legen.
• Tragfähigkeit der Decke durch bauseitige Maßnahmen
sicherstellen.
• Leuchte ist für Netzweiterleitung geeignet.
• Leuchte ist für den Einsatz in Innenräumen mit Umge-
bungstemperatur von 25° C geeignet.
• Technische Änderungen behält sich TRILUX vor.
Safety and installation information
GB
• The luminaires must only be installed and put into operation
by a qualified electrician.
• Work on the luminaire must only be carried out
in a tension-free state.
• Do not cover the luminaire with insulating material.
• Do not place any cables on the luminaire.
• Secure the carrying capacity of the ceiling by taking
measures on site.
• Luminaire is suitable for further wiring.
• Luminaire is suitable for use in interiors with an ambient
temperature of 25° C.
• Technical specifications subject to modification by TRILUX.
Remarques relatives à la sécurité et à l'installation
F
• L'installation et la mise en service du luminaire ne peuvent
être effectuées que par un électricien.
• Les travaux sur le luminaire ne peuvent être entrepris que si le
luminaire est hors tension.
• Ne pas recouvrir le luminaire avec du matériau isolant.
• Ne pas poser de fileries sur le luminaire.
• Assurer la capacité de chargement duplafond au moyen
des mesures appropriées sur chantier.
• Luminaire équipé pour repiquage.
• Luminaire convient à l'utilisation dans les espaces
intérieurs d'une température ambiante de 25° C.
• TRILUX se réserve le droit d'apporter des modifications
techniques.
Sicurezza e avvertenze per l'installazione
I
• L'installazione e la messa in funzione devono essere eseguite
esclusivamente da.
• Eseguire lavori agli apparecchi esclusivamente a tensione
nulla.
• Non ricoprire l'apparecchio con materiale isolante.
• Non posare i conduttori sull'apparecchio.
• Assicurare la porta del soffitto tramite provvedimenti presi
prima del montaggio.
• L'apparecchio è adatto per il passaggio della rete.
• L'apparecchio è adatto per l'uso in locali interni con una
temperatura ambientale di 25° C.
• La ditta TRILUX si riserva di apportare modifiche tecniche.
Indicaciones de seguridad y de instalación
E
• La luminaria sólo debe ser instalada y puesta en servicio por un
electricista.
• Los trabajos en la luminaria sólo deben ser efectuados cuando no
haya tensión.
• No tape la luminaria con material aislante.
• No poner los cables sobre la luminaria.
• Asegurar la capacidad de carga del techo tomando medidas
convenientes en la obra.
• Luminaria apta para cableado suplementario.
• Luminaria apta para el empleo en espacios interiores de
una temperatura ambiente de 25° C.
• TRILUX se reserva el derecho a modificaciones técnicas.
Aanwijzingen voor de veiligheid en installatie
NL
• Het armatuur mag alleen door een elektricien geïnstalleerd en in
bedrijf genomen worden.
• Werkzaamheden aan het armatuur mogen alleen in spanningsvrije
toestand uitgevoerd worden.
• Armatuur niet afdekken met isolatiemateriaal.
• Geen kabels op de armaturen leggen.
• Draagvermogen van het plafond moet door de klant worden
gewaarborgd.
• Armatuur geschikt voor verdere bedrading.
• Armatuur is voor het gebruik in binnenruimtes met omgevings-
temperatuur van 25° C geschikt.
• Technische wijzigingen door TRILUX voorbehouden.
Typ...
Fidesca.. 312...236.., Fidesca.. 312...258..
Fidesca.. 625...318.., Fidesca.. 625...3TCL36..
Fidesca.. 600...336.., Fidesca.. 625...358..
Fidesca.. 300...236.., Fidesca.. 300...258..
Fidesca.. 600 ...318..
Fidesca.. 626...3TCL36..
...S..
...RPV
Blatt 1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Trilux Fidesca-SD

  • Página 1 • Keine Leitungen auf die Leuchten legen. temperatura ambientale di 25° C. Montageanleitung • Tragfähigkeit der Decke durch bauseitige Maßnahmen • La ditta TRILUX si riserva di apportare modifiche tecniche. Mounting instructions sicherstellen. • Leuchte ist für Netzweiterleitung geeignet. Indicaciones de seguridad y de instalación Instructions de montage •...
  • Página 2 1497 1474 Indications TRILUX recommends that you store the cover and the louvre (...RPV) or the reflector (...S...) temporarily in a clean place (cardboard packaging) while you are doing mounting work. Before using the luminaire for the first time, remove the protection foil from the louvre (..RPV...) or the reflectors (...S..).
  • Página 3 Blatt 3...
  • Página 4 Blatt 4...
  • Página 5 Blatt 5...
  • Página 6 Aanwijzing m.b.t. bewaren Bewaar deze montagehandleiding voor eventuele onderhouds- of demontagewerkzaamheden, of stel deze montagehandlei- ding het desbetreffende personeel ter beschikking. TRILUX GmbH & Co. KG Postfach 1960 . D-59753 Arnsberg Tel. +49 (0) 29 32.301-0 Fax +49 (0) 29 32.301-375...