Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

A 75278-5 GA
User manual
Notice d'utilisation
Manual de instruções
Manual de instrucciones
Freezer
Congélateur
Congelador
Congelador

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux A 75278-5 GA

  • Página 1 A 75278-5 GA User manual Freezer Notice d'utilisation Congélateur Manual de instruções Congelador Manual de instrucciones Congelador...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Thank you for choosing one of our high-quality products. To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
  • Página 3: Children And Vulnerable People Safety

    Safety information Children and vulnerable people safety • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Página 4: Daily Use

    Safety information • This appliance is heavy. Care should be taken when moving it. • Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/ wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns. •...
  • Página 5: Environment Protection

    Control panel Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from your local authorities.
  • Página 6: Temperature Regulation

    Control panel Temperature regulation To operate the appliance, proceed as follows: 1. Set the required temperature by pressing the corresponding temperature regulator. The temperature indicator will immediately show the changed setting (DESIRED tempera- ture) and the temperature indicator flashes. 2. Each time the temperature regulator is pressed the DESIRED temperature is adjusted by 1 °C.
  • Página 7: Standard" Cooling

    First use If you are using this appliance as a cooling unit, after it has been used as a freezing unit wait until the temperature has reached 0 °C before add the food to be cooled in the ap- pliance. "Standard"...
  • Página 8: Daily Use

    Daily use Daily use Freezing fresh food The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep- frozen food for a long time. To freeze fresh food activate the FROSTMATIC function at least 24 hours before placing the food to be frozen in the freezer compartment.
  • Página 9: Hints For Storage Of Frozen Food

    Care and cleaning • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate; • the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period; •...
  • Página 10: Defrosting Of The Freezer

    What to do if… Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a brush or a vacuum cleaner. This operation will improve the performance of the appliance and save electricity consumption. Take care of not to damage the cooling system. Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage the plastics used in this appliance.
  • Página 11: Closing The Door

    What to do if… Problem Possible cause Solution The Pilot light flashes. The appliance is not working Contact a qualified electrician. properly. The Alarm light flashes. The temperature in the freezer is Refer to "High temperature too high. alarm" The compressor operates The temperature is not set cor- Set a higher temperature.
  • Página 12: Technical Data

    Technical data Disconnect the mains plug from the mains socket. Remove all foods from the freezer and put them in a fresh place. Move the appliance far from the wall. Leave the door open. After approximately 20 minutes the drain hose at the rear of the cabinet starts to discharge water into the drip tray.
  • Página 13: Location

    Installation Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the cabinet and the wall unit must be at least 100 mm .
  • Página 14: Rear Spacers

    Installation This appliance complies with the E.E.C. Directives. Rear spacers Inside the appliance you find two spacers which must be fitted as shown in the figure. Slacken the screws and insert the spacer under the screw head, then retighten the screws. Fitting the door handles The handles are supplied as a kit at delivery.
  • Página 15 Installation To change the opening direction of the door, do these steps: Remove the clip-in ventilation grille, remove the plug (e) from the ventilation grille and install it on the opposite side. Remove the bottom hinge (A) by un- screwing the fixing screws. Remove the door.
  • Página 16: Environmental Concerns

    Environmental concerns If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to the cabinet. In that case, wait for the natural fitting of the gasket. Environmental concerns The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
  • Página 17: Consignes De Sécurité

    Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à...
  • Página 18 Consignes de sécurité servez cette notice avec l'appareil. Si l'appareil doit être vendu ou cédé à une autre personne, veillez à remettre cette notice au nouveau propriétaire, afin qu'il puisse se familiariser avec son fonctionnement et sa sécurité. Pour la sécurité des personnes et des biens, conservez et respectez les consignes de sécurité figurant dans cette notice.
  • Página 19: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Consignes de sécurité ATTENTION Respectez la chaîne de froid dès l'acquisition d'un aliment jusqu'à sa consommation pour exclure le risque d'intoxication alimentaire. Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil. Sécurité des enfants et des personnes vulnérables •...
  • Página 20: Utilisation Quotidienne

    Consignes de sécurité • Il est dangereux de modifier les caractéristiques de l'appareil ou l'appareil. Un cordon d'alimentation endommagé peut être la cause de courts-circuits, d'incendies et/ou de décharges électriques. AVERTISSEMENT Les composants électriques (cordon d'alimentation, prise, compresseur) doivent être rem- placés par un technicien d'entretien agréé...
  • Página 21: Installation

    Consignes de sécurité Installation Avant de procéder au branchement électrique, respectez scrupuleusement les instructions fournies dans cette notice. • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Signalez immédiatement au revendeur de l'appareil les dommages constatés.
  • Página 22: Bandeau De Commande

    Bandeau de commande Bandeau de commande Touche ON/OFF Thermostat (plus CHAUD) Afficheur de température Thermostat (plus FROID) Voyant FROSTMATIC Touche FROSTMATIC Voyant ALARM Touche ALARM Mise en fonctionnement 1. Branchez la fiche sur la prise. 2. Appuyez sur la touche ON/OFF. Mise à...
  • Página 23: Fonction " Congélation " Ou " Réfrigération

    Bandeau de commande pérature RÉELLE régnant momentanément dans le compartiment correspondant. L'af- ficheur passe d'un affichage clignotant à un affichage fixe. Pour une conservation correcte des aliments, sélectionnez la température suivante : • -18 °C dans le compartiment congélateur. Il est possible de régler la température DE CONSIGNE comme indiqué ci-dessous : Mode de fonctionnement "...
  • Página 24: Réfrigération Des Boissons

    Première utilisation Réfrigération des boissons En sélectionnant une température DE CONSIGNE comprise entre 0 et +16 °C, l'appareil est idéal pour réfrigérer les boissons. Fonction FROSTMATIC Cette fonction FROSTMATIC accélère la congélation des aliments frais et protège en même temps les denrées déjà entreposées d'un réchauffement indésirable. Pour activer la fonction, procédez comme suit : 1.
  • Página 25: Conservation Des Aliments Congelés

    Conseils Pour congeler des aliments frais, activez la fonction FROSTMATIC au moins 24 heures avant de placer les denrées à congeler dans le compartiment congélateur. Placez les denrées fraîches à congeler dans les deux compartiments supérieurs. La quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler par 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique située à...
  • Página 26: Conseils Pour La Conservation Des Produits Surgelés Et Congelés Du Commerce

    Entretien et nettoyage • le temps de congélation est de 24 heures. Aucune autre denrée à congeler ne doit être ajoutée pendant cette période. • congelez seulement les denrées alimentaires fraîches, de qualité supérieure (une fois nettoyées). • préparez la nourriture en petits paquets pour une congélation rapide et uniforme, adap- tés à...
  • Página 27: Dégivrage Du Congélateur

    En cas d'anomalie de fonctionnement Nettoyer le condenseur (grille noire) et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avec une brosse ou un aspirateur. Cette opération améliore les performances de l'appareil et permet des économies d'énergie. Attention à ne pas endommager le système de réfrigération. De nombreux détergents pour la cuisine recommandés par les fabricants contiennent des produits chimiques qui peuvent attaquer/endommager les pièces en plastique utilisées dans cet appareil.
  • Página 28 En cas d'anomalie de fonctionnement Anomalie Cause possible Remède Le courant n'arrive pas à l'appa- Branchez un autre appareil élec- reil. La prise de courant n'est pas trique sur la prise de courant. alimentée. Faites appel à un électricien qua- lifié.
  • Página 29: Fermeture De La Porte

    En cas d'anomalie de fonctionnement Anomalie Cause possible Remède Une épaisse couche de gi- Il y a trop de givre sur l'évapo- Consultez le chapitre "Nettoyage vre est visible dans le rateur de l'appareil, la porte a été de l'évaporateur". compartiment supérieur ouverte plus longtemps que né- à...
  • Página 30: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'en- castrement Hauteur 1800 mm Largeur 600 mm Profondeur 650 mm Temps de remontée en tempé- 20 h rature Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté gauche à...
  • Página 31: Emplacement

    Installation Emplacement AVERTISSEMENT Si l'appareil qui doit être mis au rebut est équipé d'un dispositif de fermeture, rendez celui- ci inutilisable de manière à ce que les enfants ne puissent pas rester enfermés à l'intérieur de l'appareil. La prise de l'appareil doit être facilement accessible après son installation. Installez cet appareil à...
  • Página 32: Entretoises Arrière

    Installation Entretoises arrière Vous trouverez deux entretoises jointes à l'ap- pareil qui doivent être installées comme indi- qué sur la figure. Desserrez les vis et introduisez l'entretoise sous la tête de vis, puis resserrez les vis. Montage des poignées de porte Les poignées sont livrées dans un kit.
  • Página 33 Installation Enlevez la grille de ventilation encliquetable, enlevez le cache de la grille et installez- la sur le côté opposé. Démontez la charnière inférieure (A) en dévissant les vis. Enlevez la porte. Dévissez la goupille (f) de la charnière inférieure et montez-la sur le côté op- posé.
  • Página 34: En Matière De Sauvegarde De L'eNvironnement

    En matière de sauvegarde de l'environnement En matière de sauvegarde de l'environnement Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique).
  • Página 35: Informações De Segurança

    Índice Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade. Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente este manual de instruções. Permitir-lhe-á percorrer todos os processos de forma perfeita e com grande eficácia. Para consultar este manual sempre que necessário, recomendamos que o guarde num local seguro e que o passe a qualquer futuro proprietário do aparelho Esperamos que desfrute do seu novo aparelho.
  • Página 36: Segurança Para Crianças E Pessoas Vulneráveis

    Informações de segurança o aparelho em caso de transferência ou venda, para que todos os que venham a usá-lo estejam devidamente informados quanto à sua utilização e segurança. Para sua segurança e da propriedade, guarde as precauções destas instruções de utilização, uma vez que o fabricante não é...
  • Página 37: Utilização Diária

    Informações de segurança • É perigoso alterar as especificações ou efectuar qualquer tipo de alteração neste produto. Quaisquer danos no cabo poderão provocar um curto-circuito, incêndio e/ou choque eléctrico. ADVERTÊNCIA Qualquer componente eléctrico (cabo de alimentação, ficha, compressor) tem de ser sub- stituído por um técnico certificado ou um técnico qualificado.
  • Página 38: Assistência

    Painel de controlo • Desembale o aparelho e verifique se existem danos. Não ligue o aparelho se estiver danificado. Em caso de danos, informe imediatamente o local onde o adquiriu. Nese caso, guarde a embalagem. • É recomendável aguardar pelo menos duas horas antes de ligar o aparelho, para permitir que o óleo regresse ao compressor.
  • Página 39: Ligar

    Painel de controlo Indicador ALARM Botão ALARM Ligar 1. Ligue a ficha do aparelho à tomada de alimentação. 2. Prima o botão ON/OFF. Desligar 1. Mantenha o interruptor ON/OFF premido durante mais de 5 segundos. 2. O aparelho está desligado. O indicador de temperatura desliga-se. Indicador da temperatura O indicador da temperatura apresenta muita informação: •...
  • Página 40: Arrefecimento "Standard

    Painel de controlo Quando a definição é mudada de "Congelação" para "Arrefecimento" FC (Congelação - Arrefecimento) aparece no indicador de temperatura, um sinal sonoro confirma a alteração e o indicador de temperatura muda para números intermitentes (Modo de arrefecimento da temperatura PRETENDIDA +5 °C). Utilizando os reguladores de temperatura, a tempe- ratura necessária para o modo de arrefecimento pode agora ser introduzida.
  • Página 41: Primeira Utilização

    Primeira utilização • luz ALARM intermitente • sinal acústico. Quando são restabelecidas as condições normais: • o sinal acústico desliga • A luz ALARM continua a piscar. Pare a luz de aviso premindo o botão ALARM . Quando mantém o botão ALARM premido, a temperatura mais alta alcançada no compar- timento pisca no indicador da temperatura.
  • Página 42: Calendário De Congelação

    Sugestões e dicas úteis Calendário de congelação Os símbolos indicam diferentes tipos de alimentos congelados. Os números indicam os tempos de armazenamento em meses para os respectivos tipos de alimentos congelados. A validade do valor superior ou inferior do tempo de armazenamento indicado depende da qualidade dos alimentos e do tratamento antes da congelação.
  • Página 43: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza • certificar-se de que os alimentos congelados comercialmente foram armazenados ade- quadamente pelo vendedor; • ter a certeza que os alimentos congelados são transferidos do supermercado para o congelador no tempo mais curto possível; • não abra muitas vezes a porta nem a deixe aberta mais tempo do que o necessário. •...
  • Página 44: Períodos De Inactividade

    O que fazer se… Períodos de inactividade Quando o aparelho não é utilizado por longos períodos, observe as seguintes precauções: • desligue o aparelho da tomada da electricidade • retire todos os alimentos • descongelação e limpe o aparelho e todos os acessórios •...
  • Página 45: Fechar A Porta

    O que fazer se… Problema Possível causa Solução A temperatura ambiente está Diminua a temperatura ambiente. muito alta. A função FROSTMATIC está liga- Consulte "Função FROSTMATIC". A temperatura no conge- A temperatura não está regula- Defina uma temperatura mais lador está demasiado da correctamente.
  • Página 46: Dados Técnicos

    Dados técnicos Para evitar derrames de água do tabu- leiro de recolha, seque com uma esponja. O processo de descongelação termina quando a água pára de pingar. Pode de- morar várias horas, se o problema tiver ocorrido muito tempo antes. Desloque o aparelho para a posição ori- ginal.
  • Página 47: Local

    Instalação Local O aparelho deve ser instalado afastado de fontes de calor, como sejam radiadores, termoacumula- dores, luz solar directa, etc. Certifique-se de que o ar pode circular livremente na traseira do apare- lho. Para garantir o melhor desempenho, se o apa- relho estiver sob um armário de parede suspenso, a distância mínima entre o topo do armário e o armário de parede deverá...
  • Página 48: Separadores Traseiros

    Instalação O fabricante declina toda a responsabilidade caso as precauções de segurança acima não sejam cumpridas. Este aparelho cumpre com as directivas. E.E.C. Separadores traseiros No interior do aparelho, existem dois separa- dores que devem ser instalados conforme ilustrado. Desaperte os parafusos, introduza o separador de- baixo da cabeça do parafuso e volte a apertar os parafusos.
  • Página 49 Instalação Recomendamos que execute as seguintes operações com outra pessoa, que irá segurar a porta do aparelho durante as operações. Deite cuidadosamente o aparelho sobre a traseira. Para alterar o sentido de abertura, faça o seguinte: Retire a grelha de ventilação de encaixe, retire o tampão (e) da grelha de ventilação e instale-o no lado oposto.
  • Página 50: Preocupações Ambientais

    Preocupações ambientais • A porta abre e fecha correctamente. Se a temperatura ambiente for fria (por ex. no Inverno), pode acontecer que a junta não adira perfeitamente ao aparelho. Nesse caso, aguarde o encaixe natural do vedante. Preocupações ambientais O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico.
  • Página 51: Índice De Materias

    Índice de materias Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad. Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y eficacia.
  • Página 52: Seguridad De Niños Y Personas Vulnerables

    Información sobre seguridad sonas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las características de seguridad. Conserve estas instrucciones y no olvide mantenerlas junto al aparato en caso de su desplazamiento o venta para que quienes lo utilicen a lo largo de su vida útil dispongan siempre de la información adecuada sobre el uso y la seguridad.
  • Página 53: Uso Diario

    Información sobre seguridad • Es peligroso alterar las especificaciones o intentar modificar este producto en modo alguno. Cualquier daño en el cable de alimentación puede provocar cortocircuito, in- cendio o descarga eléctrica. ADVERTENCIA Los componentes eléctricos (cable de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos un técnico autorizado o personal de reparaciones profesional.
  • Página 54: Servicio Técnico

    Panel de mandos • Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si está dañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda donde lo adquirió. En ese caso, conserve el material de embalaje. •...
  • Página 55: Encendido

    Panel de mandos Indicador de función ALARM Interruptor de función ALARM Encendido 1. Enchufe el aparato a la toma de corriente. 2. Pulse el interruptor ON/OFF. Apagado 1. Mantenga pulsado el interruptor ON/OFF durante más de 5 segundos. 2. El aparato está apagado. Se apaga el indicador de temperatura. Indicador de temperatura Muestra diversa información: •...
  • Página 56: Enfriamiento "Estándar

    Panel de mandos Cuando el ajuste se cambia de "Congelación" a "Enfriamiento", aparece en el indicador de temperatura el símbolo FC (Congelación - Enfriamiento), se emite una señal acústica que confirma el cambio y el indicador de temperatura muestra cifras parpadeantes (modo de enfriamiento de la temperatura ELEGIDA +5 °C).
  • Página 57: Primer Uso

    Primer uso • parpadeo de la luz ALARM • emisión de una señal acústica. Cuando se restablecen las condiciones normales se observará: • desconexión de la señal acústica • parpadeo de la luz ALARM . Pare la luz de alarma con el interruptor ALARM . Si se mantiene pulsado el interruptor ALARM , la máxima temperatura alcanzada en el compartimento parpadea en el indicador de temperatura.
  • Página 58: Descongelación

    Consejos y sugerencias útiles Los símbolos muestran los distintos tipos de alimentos congelados. Los números indican los tiempos de almacenamiento en meses de cada tipo de alimento congelado. Que el valor superior o inferior del tiempo de almacenamiento indicado sea válido dependerá...
  • Página 59: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza • evitar la apertura frecuente de la puerta o dejarla abierta más del tiempo estrictamente necesario. • Una vez descongelados, los alimentos se deterioran con rapidez y no pueden congelarse otra vez. • No supere el tiempo de almacenamiento indicado por el fabricante de los alimentos. Mantenimiento y limpieza PRECAUCIÓN Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.
  • Página 60: Qué Hacer Si

    Qué hacer si… • deje la puerta(s) entreabierta para prevenir olores desagradables. Si va a mantener el armario en marcha, solicite a alguien que lo inspeccione de vez en cuando para evitar que los alimentos se echen a perder en caso de un corte de energía. Qué...
  • Página 61: Cierre De La Puerta

    Qué hacer si… Problema Causa posible Solución La función FROSTMATIC está ac- Consulte "Función FROSTMATIC". tivada. La temperatura del con- El ajuste de temperatura no es Seleccione una temperatura más gelador es demasiado al- correcto. baja. La puerta no está bien cerrada. Consulte "Cierre de la puerta".
  • Página 62: Datos Técnicos

    Datos técnicos Para impedir que el agua se desborde de la bandeja recogedora, séquela con una esponja. El proceso de descongelación finaliza cuando el agua deja de gotear. Puede durar varias horas si el problema se inició mucho antes. Desplace el aparato hasta la posición original.
  • Página 63: Ubicación

    Instalación Ubicación Instale el aparato alejado de fuentes de calor, co- mo radiadores, calderas, luz solar directa, etc., y asegúrese de que el aire puede circular sin obstá- culos por la parte trasera del mismo. Para garan- tizar el mejor rendimiento, si el aparato va colo- cado debajo de un mueble de cocina colgado en la pared, deje una distancia mínima de 100 mm entre la parte superior del aparato y el mueble de...
  • Página 64: Piezas De Separación Traseras

    Instalación El fabricante rechaza toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas. Este aparato es conforme con las directivas de la CEE. Piezas de separación traseras En el interior del electrodoméstico hay dos piezas de separación que se instalan como se muestra en la figura.
  • Página 65 Instalación Los procedimientos que se indican a continuación requieren la ayuda de otra persona que sujete bien las puertas del aparato durante todo el proceso. Apoye con cuidado el electro- doméstico sobre la parte trasera. Para cambiar el sentido de apertura de las puertas, siga estos pasos: Extraiga la rejilla de ventilación fijada, retire el tapón (e) de la rejilla de ventilación e instálelo en el lado opuesto.
  • Página 66: Aspectos Medioambientales

    Aspectos medioambientales • Todos los tornillos están apretados. • La junta magnética se adhiere al mueble. • La puerta abre y cierra correctamente. Es posible que la junta no encaje a la perfección en el mueble si la temperatura ambiente es baja (es decir, en invierno).
  • Página 68 Para comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite: www.aeg-electrolux.com.pt Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.aeg-electrolux.es...

Tabla de contenido