Zertifikate/ Certificats/ Certificates/ Certificati/ Certificados/ Certifikat/ Certificaten
1)
www.TUVdotCOM.com
1. Dieses Dokument ist aufzubewahren.
2. Eine regelmässige Überprüfung der Gerätefunktion ist durchzuführen.
3. Sollte bei Ausfall des Gerätes ein Schaden entstehen, so sind weitere Schutzmassnahmen vorzusehen.
4. Schaltzyklen elektrisch 20 Mil.
Schaltzyklen mechanisch 5 Mil.
danach ist das Gerät auszutauschen.
1. Ce document est à conserver.
2. Les fonctions de l'appareil sont à vérifier régulièrement.
3. En cas d'un dommage suite à une panne de l'appareil, prévoir des mesures de sécurité supplémentaires.
4. Cycles de commutation électrique: 20 millions,
cycles de commutation mécanique: 5 millions,
ensuite, remplacer l'appareil.
1. Please keep this document.
2. The equipment should be checked regularly to see if it operates properly.
3. If damage is caused as a consequence of this equipment malfunctioning, further protective measures should be taken.
4. Switching cycles, electrical, 20 million;
Switching cycles, mechanical, 5 million;
the equipment should then be replaced.
1. Il presente documento deve essere conservato.
2. Deve essere eseguito un regolare controllo della funzione dell'apparecchio.
3. Se un fuori servizio dell'apparecchio possa provocare danneggiamenti si debbono prevedere ulteriori misure di protezione.
4. Numero di manovre elettriche: 20 milioni,
numero di manovre meccaniche: 5 milioni,
dopo di che l'apparecchio deve essere sostituito.
1. Conservar este documento.
2. El equipo debe revisarse regularmente para ver si funciona correctamente.
3. Si la causa de la averìa es a consecuencia del mal funcionamiento del equipo, se deberán tomar medidas preventivas adicionales.
4. Ciclos de conmutación, eléctricos, 20 millones;
Ciclos de conmutación, mecánicos, 5 millones;
el equipo debe ser sustituido.
1. Detta dokument skall sparas.
2. Apparaten skall regelbundet kontrolleras på sin funktion.
3. Om skada skulle uppstå, då apparaten gått sönder, skall yttereligare skyddsåtgärder vidtagas.
4. Apparaten är dimensionerad för 20 miljoner elektriska kopplingstillslag samt 5 miljoner mekaniska kopplingstillslag.
Därefter skall apparaten bytas ut.
1. Dit dokument moet worden bewaard.
2. De funktie van dit apparaat moet regelmatig worden gekontroleerd.
3. Indien door uitval van het apparaat schade kan ontstaan, dan moeten aanvullende beschermende maatregelen vooraf worden getroffen.
4. Max. elektrische schakelingen: 20 miljoen.
Max. mechanische schakelingen: 5 miljoen.
Daarna moet het apparaat worden uitgewisseld.
© Fr. Sauter AG CH-4016 Basel (Schweiz)
Tel. +41 61 - 695 55 55
Fax +41 61 - 695 55 10
2)
DSB/ DSF ID: 0000006024
DSL ID: 0000006022
DSH ID: 0000006023
w w w . a r m a t e r m . p l
siedziba
firmy
w Poznaniu
– 4 –
3)
e-mail: biuro@armaterm.pl
tel. +48 (61) 8488 431
tel. kom. 0506 110 005
fax +48 (61) 8488 431
http://www.sauter-controls.com
e-mail: info@ch.sauter-bc.com
4)
505560133 T8
Printed in Switzerland