Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HP14
Atornillador/Taladro Inalámbrico
Parafusadeira/Furadeira Sem Fio
Cordless Driver/Drill
TM
Español
3
Português
9
English
15
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS MANUAL
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black+Decker HP14

  • Página 1 HP14 Atornillador/Taladro Inalámbrico Parafusadeira/Furadeira Sem Fio Cordless Driver/Drill Español Português English MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
  • Página 2 FIG. A FIG. C FIG. C FIG. C...
  • Página 3: Normas Generales De Seguridad

    Centro c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia de Servicio BLACK+DECKER más cercano a usted. y evite que penetren líquidos en su interior. Existe CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran...
  • Página 4: Servicio Técnico

    BLACK+DECKER, la garantía no la herramienta. Si la herramienta eléctrica estuviese tendrá efecto. defectuosa haga que la reparen antes de volver a utilizarla.
  • Página 5: Caracteristicas (Fig. A)

    ESPAÑOL • 5 CARACTERISTICAS (Fig. A) herramienta que están expuestas queden también “vivas” y causar descargas eléctricas al operador. 1. Mandril sin llave f Si se atasca la herramienta de inserción, apáguela 2. Anillo de ajuste de torque de inmediato. Esté preparado para una reacción 3.
  • Página 6: Ensamble

    6 • ESPAÑOL ENSAMBLE equipo de protección que cumpla con los reglamentos Carga de la batería correspondientes de salud y seguridad. f Cuando esté trabajando con amianto/asbesto ¡Precaución! Las baterías nuevas no están totalmente y/o piedra de sílice, el polvo que se produce cargadas y se deben cargar por completo antes de utilizar es extremadamente dañino para la salud.
  • Página 7: Protección Del Medio Ambiente

    Si llega el momento de reemplazar su producto Cambio de velocidad mecánica BLACK+DECKER o éste ha dejado de tener f Primera velocidad: Mueve el selector hacia atrás (12). utilidad para usted, no lo deseche con la basura f Segunda velocidad: Mueve el selector hacia adelante (12).
  • Página 8: Especificaciones

    8 • ESPAÑOL ESPECIFICACIONES HP14 CARGADOR Voltaje de salida 17 V Voltaje 14,4 V Voltaje de entrada Velocidad sin carga 0 - 350/min (rpm) AR, B2C 220V ~ 50Hz 0 - 1200/min (rpm) 120V ~ 60Hz Torque 28Nm (20,6 ft-lb)
  • Página 9: Regras Gerais De Segurança

    Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a entre em contato com o Centro de Serviço BLACK+DECKER mais próximo de sua localidade. ferramenta, nem para puxar o plug da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, pontas afiadas ou partes móveis.
  • Página 10 Verifique se as partes móveis estão desalinhadas fabricante, pelo Centro de Serviço Autorizado da ou bloqueadas, se existem peças partidas ou BLACK+DECKER ou uma pessoa igualmente qualquer outra situação que possa afetar o qualificada para evitar acidentes. Se o cabo for funcionamento das ferramentas elétricas.
  • Página 11: Perigo De Explosão

    PORTUGUÊS • 11 PERIGO DE EXPLOSÃO INSTRUÇÕES ADICIONAIS DE SEGURANÇA f Caso ocorra um dano ou uso inadequado da PARA BATERIAS E CARREGADORES bateria, poderia ocorrer uma emissão de vapor. É necessário ventilar a área e procurar ajuda f Recarregue a ferramenta apenas com o médica caso haja algum problema.
  • Página 12: Controle De Velocidade Variável

    12 • PORTUGUÊS conectados estiverem defeituosos. f A luz verde acende quando a bateria está Substitua-os imediatamente. totalmente carregada. f Não use o aparelho quando o interruptor liga/desliga Verifique a carga da bateria não funcionar adequadamente. f Não force o aparelho além da sua capacidade. Use f Pressione o botão (14) e a luz piloto da bateria a ferramenta elétrica correta para cada aplicação.
  • Página 13 Gire o seletor (2) de (1) para (16) até obter o resultado INFORMAÇÕES DE SERVIÇO desejado. A BLACK+DECKER possui uma das maiores Redes de Perfurar Serviços do País, com técnicos treinados para manter f Gire o seletor (10) até a seta do aparelho, apontar e reparar toda a linha de produtos BLACK+DECKER.
  • Página 14: Detecção De Problemas

    14 • PORTUGUÊS DETECÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO O pacote de baterias não está bem Revise a instalação do pacote instalado. de baterias. A unidade não liga O pacote de baterias não está Revise os requerimentos carregado. de carga do pacote de baterias.
  • Página 15: General Safety Rules

    ENGLISH • 15 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, a cord suitable for outdoor use reduces the risk of first contact your local BLACK+DECKER office electric shock. If operating a power tool in a damp location is or nearest authorized service center.
  • Página 16 BLACK+DECKER Service Center or an equally qualified person in order to avoid damage or injury. If the power cord is replaced by an equally qualified person, but not authorized by BLACK+DECKER, the warranty will not be valid.
  • Página 17: Additional Safety Warnings

    ENGLISH • 17 worked in place. The work will be safer if both hands ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS are free to control the tool. FOR HAMMER DRILLS f Do not touch any of the appliance’s moving parts while it is operating. f Before drilling into walls, floors or ceilings, check for f Protect yourself from contact with and the inhalation the location of wiring and pipes.
  • Página 18 18 • ENGLISH ASSEMBLY How to select the direction of the rotation Charging the battery f Do not change the direction of the rotation whilst Caution! A new battery is not fully charged and must the tool motor is in operation. therefore be charged before the appliance is used for the f The appliance has a selector (6), which allows the first time.
  • Página 19: Protecting The Environment

    0,07kg (0,15lb) retailer when you purchase a new product. BATTERY SERVICE INFORMATION Voltage 14,4V BLACK+DECKER offers a full network of company-owned and Capacity 1,5Ah authorized service locations. All BLACK+DECKER Service Type Lithium-Ion Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service.
  • Página 20: Troubleshooting

    TROUBLE SHOOTING PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Battery pack not installed properly. Check battery pack installation. Unit will not start. Check battery pack charging Battery pack not charged. requirements. The switch must be moved to “Off” Unit starts immediately upon inserting The switch has been left in the “On”...

Tabla de contenido