Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Moving
Rehabilitation
Forward™
Tablas De la
Compatibilidad
Electromágnetica
(EMC)
Manual del usuario
Instrucciones de instalación y
funcionamiento para:
Intelect Shortwave
020-453218 -Electrodos de placa capacitiva
020-453216 -Electrodos de placa capacitiva
020-453267 - Electrodo de goma suave
020-453267 - Electrodo de goma suave
020-969553 - Diplodo con cable (electrodo de campo espiral)
020-453263 - Diplodo (electrodo de campo espiral)
3813- 115V
3814- 230V
Equipo opcional:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chattanooga Intelect SHORTWAVE 400

  • Página 1 Moving Rehabilitation Forward™ Manual del usuario Instrucciones de instalación y funcionamiento para: Intelect Shortwave 3813- 115V 3814- 230V Equipo opcional: 020-453218 -Electrodos de placa capacitiva 020-453216 -Electrodos de placa capacitiva 020-453267 - Electrodo de goma suave 020-453267 - Electrodo de goma suave 020-969553 - Diplodo con cable (electrodo de campo espiral) 020-453263 - Diplodo (electrodo de campo espiral) Tablas De la...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de conTenidos Intelect® Shortwave 400 PRÓLOGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Lado del Paciente .
  • Página 3 Tabla de conTenidos Intelect® Shortwave 400 ajuste de la Distancia electrodo-Piel . . . . . . . . . . . . . . . 41 errores de Operador .
  • Página 4: Prólogo

    Consulte otros recursos para obtener información adicional relacionada con la aplicación de la terapia con onda corta. Product Description El sistema Intelect Shortwave 400 utiliza tanto electrodos capacitivos como inductivos para administrar energía electromagnética al cuerpo del paciente a cualquier frecuencia de onda corta.
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    La unidad de terapia de onda corta Intelect Shortwave 400 1008 y los componentes y elementos que la acompañan cumplen individualmente y como unidad los estándares de seguridad y siguen las estipulaciones de la IEC 601 y las regulaciones sobre productos médicos.
  • Página 6: Definiciones De Precauciones

    insTrucciones de seguridad Intelect® Shortwave 400 definiciones de precauciones Las instrucciones de precaución que se encuentran en esta sección y a lo largo de este manual están indicadas con símbolos específicos. Entienda estos símbolos y sus definiciones antes de poner en funcionamiento este equipo. Las definiciones de estos símbolos son las siguientes: Peligro de explosión El texto con un indicador de “Peligro de explosión”...
  • Página 7 • NO utilice Intelect Shortwave 400 junto con ningún otro dispositivo. • Debe eliminar el material conductor externo del área de tratamiento •...
  • Página 8: Advertencias

    insTrucciones de seguridad Intelect® Shortwave 400 • Puesto que se emplean potencias relativamente altas, existe la • No guarde o maneje la unidad en ambientes polvorientos. posibilidad de producir un choque, quemaduras localizadas y cataratas • Se debe tener cuidado cuando este equipo esté funcionando si el paciente no es consciente del calor debido a una sensación cerca de otro equipo.
  • Página 9 insTrucciones de seguridad Intelect® Shortwave 400 • • No se puede esterilizar la unidad, los electrodos y cables ¡Los electrodos de campo de inducción no deben usarse sin carga usando gas o vapor (esto es, sin aplicación sobre un paciente) dado que pueden destruirse debido a sobrecalentamiento! • No limpie la unidad con abrasivos, desinfectantes o •...
  • Página 10 insTrucciones de seguridad Intelect® Shortwave 400 • • La diatermia de onda corta no debe usarse en pacientes El funcionamiento de determinados dispositivos que tengan implantado un contacto metálico o cualquier implantados (por ejemplo, marcapasos) puede verse sistema que contenga un contacto. Los modos de negativamente afectado durante el tratamiento con funcionamiento tanto con calor como sin calor suponen diatermia de onda corta.
  • Página 11: Seguridad Personal

    insTrucciones de seguridad Intelect® Shortwave 400 seguridad personal En caso de un uso inadecuado o no autorizado de la • Que el cable de conexión del electrodo está unidad, el operador, el paciente u otras personas pueden adecuadamente conectado y no se cruza (puede causar verse afectadas por el peligro de una descarga eléctrica cortocircuitos).
  • Página 12 insTrucciones de seguridad Intelect® Shortwave 400 seguridad personal (conTinuación) * Las partes afectadas del cuerpo deben estar sin ropa Antes de usar la unidad, hable con el paciente para en el momento del tratamiento, ya que la acumulación asegurarse de que, esté en una posición cómoda de humedad en la piel o en sus pliegues puede ser causa durante el tratamiento, no está...
  • Página 13: Protección De La Unidad

    insTrucciones de seguridad Intelect® Shortwave 400 proTección de la unidad Antes de conectar la unidad asegúrese de que: • El ajuste de voltaje en la etiqueta de seguridad se corresponde con el voltaje disponible del sistema. Una instalación, manejo o mantenimiento inadecuado de • La distribución de frecuencia de la placa de distribución la unidad de terapia de onda corta puede producir fallos se corresponde con la frecuencia del sistema.
  • Página 14 insTrucciones de seguridad Intelect® Shortwave 400 proTección de la unidad (conTinuación) • Limpie y desinfecte la unidad sólo cuando esté No conecte la unidad a la corriente hasta que estos requerimientos hayan sido satisfechos. desconectada de la corriente. • Limpie y desinfecte la unidad pasando un paño. La • Antes de poner la unidad en funcionamiento, desinfección con aerosol puede dañar la unidad de- asegúrese de que el cable de conexión del electrodo y...
  • Página 15: Indicaciones

    indicaciones Intelect® Shortwave 400 Generalidades c. aquilodinia La terapia de onda corta es la aplicación de energía elec- Definición: Irritación tendón de Aquiles tromagnética al cuerpo en frecuencias de onda corta. El Objetivo tratamiento: Estimulación profusión, eliminación equipo de terapia de onda corta normalmente utiliza 27,12 de contracturas funcionalmente deterioradas, analgesia, MHz para producir la intensidad de calentamiento deseada mejora tróficas...
  • Página 16 indicaciones Intelect® Shortwave 400 g. epicondilitis K. isquialgia Definición: Codo del tenista, inflamación del tendón en Definición: Dolor en terminaciones del nervio isquidiaco, la zona cubital o radial articulación codo (humeral) siempre radicular, causado normalmente por disco intervertebral dañado Objetivo tratamiento: Alivio del dolor, eliminación de la irritación Objetivo de tratamiento: Analgesia, reducción de tono, hiperemización de los músculos afectados...
  • Página 17 indicaciones Intelect® Shortwave 400 o. neuralgia / neuritis r. enfermedad de raynaud Definición: Dolor del nervio, inflamación del nervio Definición: Suministro de sangre arterial agudo en los dedos (angioespasmos) Mientras la neuritis se caracteriza por claros síntomas de disfunción, en la neuralgia el dolor es en principio Objetivo de tratamiento: Reducción de la frecuencia, durante la noche intensidad y duración de los ataques...
  • Página 18 indicaciones Intelect® Shortwave 400 u. Tendovaginitis Niveles de dosificación según Schliephake Dosificación 1: Sin calor perceptible (atermal, subliminal) Definición: Inflamación del tendón y su envoltura. Molestia dolorosa o calentamiento del tendón afectado Dosificación 2: Ligero calentamiento (calor apenas por un sobreesfuerzo o un trauma leve perceptible) Objetivo de tratamiento: Cese de inflamación, alivio del Dosificación 3: Agradablemente caliente (percepción...
  • Página 19: Contraindicaciones

    conTraindicaciones Intelect® Shortwave 400 Generalidades • Debe tenerse en cuenta siempre la siguiente lista de Pacientes con tuberculosis contraindicaciones, la cual no pretende ser exhaustiva, al • Pacientes con hemorragia o riesgo de ella aplicar tratamientos terapéuticos de onda corta. •...
  • Página 20 conTraindicaciones Intelect® Shortwave 400 Contraindicaciones (continuación) • Síndrome de Sudeck, etapa I y II • Implantes, áreas de las que se han retirado implantes, • Enfermedad de Basedow (la irradiación causaría serios implantes dañados o inclusiones metálicas² estados de agitación) • Implantes que se puedan deteriorar por irradiación de • Venas varicosas (La irradiación podría causar dolor onda corta congestivo)
  • Página 21 conTraindicaciones Intelect® Shortwave 400 Contraindicaciones (continuación) • La salida de potencia se debe ajustar siempre a la respuesta subjetiva del paciente. Por ello, se debe tener • Se debe tener un cuidado particular si la ropa del un cuidado especial en el caso de pacientes con una paciente está...
  • Página 22: Instalación

    insTalación Intelect® Shortwave 400 Requerimientos de Instalación • Al seleccionar un lugar adecuado par ajustar la unidad o las medidas estructurales se debe prevenir el contacto Antes de instalar la unidad y ponerla en funcionamiento, se durante el tratamiento, del personal autorizado o el deben cumplir ciertos requisitos en el edificio donde se va a paciente con materiales conductivos conectados a tierra instalar la unidad.
  • Página 23: Desembalaje De La Unidad

    insTalación Intelect® Shortwave 400 Desembalaje de la Unidad La unidad se envía normalmente con el embalaje propor- cionado por el fabricante. Dado que el peso de la unidad es En caso de daño debido al transporte que pueda poner en de unos 60 kg (132 lbs), debe ser desembalada por al menos peligro la seguridad del personal, no se debe conectar la dos personas.
  • Página 24: Nomenclatura

    3. Brazo de plástico extraíble del electrodo con autocierre 4. Abrazadera de cable para el cable de conexión del electrodo 5. Panel de control con pantalla gráfica 6. Carcasa de metal 7. Rueda con freno 8. Interruptor Figura 1 Vista Frontal de Intelect Shortwave 400...
  • Página 25: Lado Del Paciente

    5. Rótulo de Serie 6. Cable de conexión del electrodo hembra 7. Elemento de ajuste para la distancia electrodo-piel 8. Tornillo de cierre del brazo del electrodo 9. Jacks de salida de RF Figura 2 Vista Posterior de Intelect Shortwave 400...
  • Página 26: Accesorios

    nOMencLatuRa Intelect® Shortwave 400 accesorios 1. Electrodos de placa capacitiva Ø 165 mm 2. Electrodos de placa capacitiva Ø120 mm (accesorio Mantenga todos los electrodos, los aplicadores y sus cables estándar) separados durante el tratamiento usando las pinzas para cables situadas en el lateral de los extensores de brazos.
  • Página 27 nOMencLatuRa Intelect® Shortwave 400 accesorios (conTinuación) Figura 4 1. Electrodos de goma suave Electrodos de goma 250 x 145 mm suave Campo dieléctrico 2. Electrodos de goma suave 180 x 120 mm 3. Capa fieltro y bolsa de lino para 1 y 2 4.
  • Página 28: Especificaciones

    Presión del aire ........500 hPa to 1060 hPa FIGURA 6 Cumplimiento de la normativa El Intelect Shortwave 400 ha sido diseñado para que cumpla con las Datos de funcionamiento normativas BS EN 60601-1, 60601-2-3 y 60601-1-2.
  • Página 29: Descripción De Funciones

    El modo por pulsos es más ventajoso en el tratamiento de condiciones agudas. Las unidades de terapia de Intelect Shortwave 400 son por tanto usadas en una gran gama de aplicaciones en hospitales y clínicas privadas por médicos y fisioterapeutas.
  • Página 30: Capacitivo-Dieléctrico

    especificaciones Intelect® Shortwave 400 descripción de funciones (conTinuación) Con el método del condensador (campo dieléctrico), la parte del cuerpo a tratar se localiza en el campo eléctrico de alta Terapia de onda corta en el Campo del Condensador frecuencia entre los dos electrodos aislados. El cuerpo junto (Dieléctrico) con los electrodos forman un condensador.
  • Página 31: Terapia De Onda Corta En El Campo Inductivo

    especificaciones Intelect® Shortwave 400 descripción de funciones (conTinuación) Terapia de onda corta en el Campo de la Inducción La campo de inducción produce corrientes eléctricas de alta frecuencia dentro del tejido del cuerpo por medio de inducción (campo de inducción). El circuito de corrientes de alta frecuencia en el tejido como resultado de la inducción se refiere corrientes Eddy.
  • Página 32: Descripción Del Programa

    Intelect® Shortwave 400 descripción del programa Pantalla y Elementos de Control 1. Elemento de funcionamiento Intelect Shortwave 400 2. Pantalla gráfica 3. Teclas multifunción 4. Tecla Stop (cierra potencia de salida) 5. Importante. ¡Lea las instrucciones de funcionamiento! 6. Interruptor giratorio multifunción con botón pulsador función (Enter)
  • Página 33: Menú Principal

    Los parámetros se pueden ajustar de tres formas: Figura 9 1. Introducción directa del parámetro con las teclas de Intelect Shortwave 400 Menú Principal función (5 a 8) 2. Selección de un trastorno en el menú de indicaciones (9) 1. Salida de potencia (amplitud) 2.
  • Página 34: Menú Principal Durante El Tratamiento

    La información de texto en pantalla varía dependiendo del Figura 10 programa o indicación seleccionada y desaparece tras Menú Principal de Intelect Shortwave 400 cambiar el parámetro para los valores preajustados. La salida de potencia efectiva depende del valor de amplitud 1.
  • Página 35: Menú De Indicaciones

    6. Tecla función para activar más información (aplicación de electrodos, comentarios sobre la terapia) Figura 11 Menú de Indicaciones; Intelect Shortwave 400 Página Principal 1. Trastorno seleccionado (pantalla inversa) 2. Trastorno no seleccionado 3. Tecla función para volver al menú principal 4.
  • Página 36 2. Campo médico seleccionado (pantalla inversa) 3. Tecla de función para confirmar el campo médico seleccionado (Enter); alternativamente puede usar el botón pulsador del interruptor 4. Tecla de función para volver a la página principal Figura 12 Indicaciones del Menú; Intelect Shortwave 400 Página Indice...
  • Página 37 * PE = electrodos de placa (el número entre paréntesis Figura 13 indica el diámetro del electrodo) Indicaciones del Menú; Intelect Shortwave 400 RE = electrodo condensador de goma Página Información **Dosis de tratamiento según Schliephake...
  • Página 38: Menú De Programación

    5. Tecla función para seleccionar los parámetros guardados del programa seleccionado (1) para el tratamiento siguiente 6. Tecla función para guardar los valores de los parámetros del programa seleccionado; En este caso, todos los parámetros guardados están sobrescritos Figura 14 Menú de Programación de Intelect Shortwave 400...
  • Página 39: Menú De Ajustes Básicos

    6. Contraste pantalla gráfica 7. Tecla función para volver al menú principal NOTA: Para más información sobre la apertura del menú de Cambio de los ajustes básicos. ajustes básicos, consulte Figura 15 Menú de Ajustes Básicos de Intelect Shortwave 400...
  • Página 40: Funcionamiento

    funcionamienTo Intelect® Shortwave 400 puesTa en funcionamienTo de la unidad Preparando la Unidad para su Funcionamiento La unidad ha sido montada completamente en la fábrica Se debe colocar la unidad y los electrodos de manera y está lista para ser usada salvo por la conexión de los que no haya peligro de daños personales.
  • Página 41: Colocación De Los Electrodos

    funcionamienTo Intelect® Shortwave 400 puesTa en funcionamienTo de la unidad (conTinuación) Colocación de los Electrodos Una correcta colocación de los electrodos para el Efecto de borde permite una igual distribución del efecto de calenta- Coloque los electrodos en la parte del cuerpo a tratar según miento concentrado.
  • Página 42: Incorrecto

    funcionamienTo Intelect® Shortwave 400 puesTa en funcionamienTo de la unidad (conTinuación) Se puede reducir la superficie de calentamiento También se puede producir un recalentamiento debido a constricciones de los electrodos. Ésto puede evitarse aumentando la distancia del electrodo. Se recomienda el uso del diodo en aplicaciones locales.
  • Página 43 funcionamienTo Intelect® Shortwave 400 puesTa en funcionamienTo de la unidad (conTinuación) Más abajo encontrará varios ejemplos de colocación correcta de los electrodos: Figura 19 Colocación de Electrodos - Casos Normales 3. Irradiación desigual con el uso de electrodos diferentes 1. Irradiación uniforme de las extremidades transversalmente 4.
  • Página 44: Ajuste De La Distancia Electrodo-Piel

    funcionamienTo Intelect® Shortwave 400 puesTa en funcionamienTo de la unidad (conTinuación) Ajuste de la Distancia Electrodo-Piel La potencia total requerida para una terapia profunda exitosa viene dada por la unidad al usar una distanciaelec- trodo-piel (ESD)grande. Para el tratamiento cerca de la superficie, en el que la potencia se debe limitar según la terapia respectiva, se requiere una distancia electrodo-piel pequeña.
  • Página 45: Encendido De La Unidad

    funcionamienTo Intelect® Shortwave 400 puesTa en funcionamienTo de la unidad (conTinuación) Ajuste de la Distancia Electrodo-Piel (continuación) Ajuste de los Parámetros Los parámetros se pueden ajustar de tres formas: Los electrodos de goma blanda se adaptan a la forma del cuerpo y se sujetan a él con bandas elásticas o con 1.
  • Página 46: Seleccione Los Parámetros En El Menú De Indicaciones

    funcionamienTo Intelect® Shortwave 400 puesTa en funcionamienTo de la unidad (conTinuación) Seleccione los Parámetros en el Menú de Indicaciones Ajuste el parámetro seleccionando una enfermedad en el menú de indicaciones como sigue: 1. Seleccione el menú de indicaciones pulsando la tecla función (Indic.) Del menú principal. 2.
  • Página 47: Funcionamiento Básicas

    funcionamienTo Intelect® Shortwave 400 funcionamienTo básico Comienzo del Tratamiento El tratamiento siempre se empieza desde el menú básico subiendo la salida de potencia con el interruptor multifunción desde la posición cero hasta el valor que desee. El tratamiento se puede interrumpir en cualquier momento pulsando la tecla STOP. Con el fin de prevenir un calentamiento no deseado del tejido, no se debe exceder de la potencia de salida, resumida en...
  • Página 48: Interrupción / Finalización Del Tratamiento

    funcionamienTo Intelect® Shortwave 400 funcionamienTo básico (conTinuación) Comienzo del Tratamiento (continuación) Comience el tratamiento como sigue: 1. Asegúrese de que los electrodos están en la posición correcta. 2. Revise el ajuste de parámetros. 3. Seleccione el parámetro de salida pulsando la tecla de función (W). 4.
  • Página 49: Cambio De Los Ajustes Básicos

    funcionamienTo Intelect® Shortwave 400 funcionamienTo básico (conTinuación) Cambio de los Ajustes Básicos Apague el interruptor de potencia. Pulse el interruptor giratorio multifunción y manténgalo presionado. Encienda la unidad con el interruptor y espere (con el interruptor giratorio multifunción pulsado ) hasta que aparezca en pan- talla el menú...
  • Página 50: Mantenimiento

    manTenimienTo Intelect® Shortwave 400 manTenimienTo y reparación Rutina de Mantenimiento Como fabricantes, somos responsables de la seguridad y fiabilidad de la unidad sólo si se usa de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento. Las inspecciones de seguridad, mantenimiento, reparaciones y modificaciones sólo pueden ser realizadas por nuestra compa- ñía o servicio técnico autorizado.
  • Página 51 manTenimienTo Intelect® Shortwave 400 manTenimienTo y reparación (conTinuación) Limpieza y Desinfección (continuación) Limpie y desinfecte la unidad y sus accesorios en su cara externa con un paño ligeramente humedecido. Use un agente limpiador indicado para su uso en servicios médicos. Espere hasta que la unidad esté...
  • Página 52: Inspecciones De Seguridad

    manTenimienTo Intelect® Shortwave 400 manTenimienTo y reparación (conTinuación) Inspecciones de Seguridad En esta unidad hay que realizar las siguientes inspecciones de seguridad. Estas deben ser realizadas por personas que por su formación, conocimientos o experiencia práctica sean capaces de realizar las inspecciones de forma correcta e independiente. Inspección Visual (a diario) • ¿Carcasa no deformada? • ¿Cable de potencia sin daño?
  • Página 53: Test Eléctrico

    manTenimienTo Intelect® Shortwave 400 manTenimienTo y reparación (conTinuación) Test Eléctrico (según la IEC 601-1) (Intervalos de 12 meses o como esté establecido por el centro de asistencia sanitaria) • Derivación a tierra < 0,5 ma (condición normal) • Derivación a tierra < 1,0 ma (fallo único) • Derivación a carcasa < 0,1 ma (condición normal) • Derivación a carcasa < 0,5 ma (fallo único) • Resistencia protectora del conductor < 100 mΩ NOTA: Es responsabilidad del centro de asistencia sanitaria comprobar que la unidad cumple con los límites del centro, locales y nacionales de fuga a tierra.
  • Página 54: Mensajes De Error

    manTenimienTo Intelect® Shortwave 400 manTenimienTo y reparación (conTinuación) Mensajes de Error (Requiere personal de servicio autorizado) Tanto los errores internos como los de operador se muestran en pantalla como un código de error con texto de información. Errores de Operador E01: Por favor revise electrodos y cables.
  • Página 55: Reparaciones

    manTenimienTo Intelect® Shortwave 400 manTenimienTo y reparación (conTinuación) Reparaciones Este producto cumple con la directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) 2002/96/EG. Recogida independiente No realice reparaciones no autorizadas bajo ninguna para aparatos eléctricos y electrónicos. circunstancia. Servicio Si la unidad requiere servicio, garantía, o reparación, por favor póngase en contacto con su distribuidor de ventas o con el equipo de servicio al cliente de DJO.
  • Página 56: Accesorios

    39-14762 Indicador Tubo de descarga se use. 39-020453217 Electrodo de placa capacitiva de 120mm de diámetro 28256 Manual de usuario del Intelect Shortwave 400 accesorios opcionales Ref. Descripción Cant. 39-020453216 Electrodo de placa capacitiva de placa de 80 mm de diámetro 39-020453218 Electrodo de placa capacitiva de placa de 165 mm de diámetro...
  • Página 57: Garantía

    Intelect® Shortwave 400 DJO, LLC (la "Compañía") garantiza que el Intelect Shortwave 400 (el "Producto") no tiene defectos materiales ni de mano de obra. Esta garantía tendrá una vigencia de dos años (24 meses) a partir de la fecha original de compra por parte del cliente. Si este durante el periodo de garantía de dos años debido a un defecto del material o de la mano de obra, a juicio de la Compañía, ésta o el distribuidor de ventas reparará...
  • Página 58 DJO is an isO 13485 certified company DJO France SAS Centre Européen de Fret 64990 Mouguerre, France T: 1-800-592-7329 USA T: + 1-317-406-2209 F: + 1-317-406-2014 chattgroup.com © 2012 DJO, LLC. All rights reserved. 28256_C...

Este manual también es adecuado para:

Intelect shortwave 3813- 115vIntelect shortwave 3814- 230v

Tabla de contenido