Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 28

Enlaces rápidos

BA_Combi3_6spr_lisaKlein
HUMANTECHNIK
D
Bedienungsanleitung
combi III · Sender
GB
Operating Instructions
combi III · transmitter
F
Mode d'emploi
combi III · émetteur
NL
Gebruiksaanwijzing
combi III · zender
I
Istruzioni per l'uso
combi III · trasmettitore
E
Instrucciones de servicio
combi III · emisor
09.04.2006
18:47 Uhr
Seite 1
lisa
Seite 2
Page 8
Page 12
Pagina 18
Pagina 22
Página 28

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HumanTechnik Lisa combi III

  • Página 1 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 1 lisa HUMANTECHNIK Seite 2 Bedienungsanleitung combi III · Sender Page 8 Operating Instructions combi III · transmitter Page 12 Mode d’emploi combi III · émetteur Pagina 18 Gebruiksaanwijzing combi III · zender Pagina 22 Istruzioni per l’uso...
  • Página 2 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 2 Netzstecker Personenruf- taste Kanalwahl- Schalter Klingelbuchse für Netzanschluss-Buchse akustische Telefonbuchse für Ansteuerung akustische Ansteuerung Empfindlichkeits- einstellung für Mikrofon Mikrofon-Kabel 5m oder 10 m lang Bestell-Nr.: A-2955-0 (Länge 5 m) A-2956-0 (Länge 10 m) Stecker zum Anschluss an Combi III Mikrofon-Gehäuse zum Ankleben an Schall-Austrittsöffnung Türklingel/Gong/Gegensprechanlagen...
  • Página 3 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 3 Wir beglückwünschen Sie zum Er- kleinen Schraubendreher so lange, werb Ihres Combi III. bis der Pfeil auf der gewünschten Sie haben sich dabei für ein moder- Kanal- Nummer steht. nes und zuverlässiges System ent- schieden.
  • Página 4 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 4 der Personenruftaste) in die Wand- Telefon-Apparates so einstellen, steckdose einstecken. dass der Sender auf den Telefon- Rufton reagiert. Anschluss an Türklingel/Gong Achtung: Ein zu kräftiges Auflegen Stecken Sie den Stecker des des Telefonhörers in die Gabel kann Mikrofon-Kabels in die Buchse des zum Einmaligen Auslösen des Tele- Senders.
  • Página 5 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 5 Durch Einsatz von Halogen-Lampen Umwelthinweis/ oder stark störenden Stromverbrau- Entsorgung chern (z.B. Mikrowellenherd) kann Entsorgung von gebrauchten elektri- es in seltenen Fällen ebenfalls zu schen und elektronischen Geräten Störungen der lisa-Signalüber- (anzuwenden in den Ländern der tragung kommen.
  • Página 6 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 6 Garantie Technische Daten Die Garantie-Leistung umfasst die Stromversorgung 230 V, 50 Hz, kostenlose Reparatur sowie den Leistungsaufnahme ca. 1 W. kostenlosen Rückversand. Eingangsspannung (Tür I, Tür II) Vorraussetzung dafür ist ein 3-15 V AC/DC Rückversand in der Original- verpackung.
  • Página 7 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 7 Deutsch 7...
  • Página 8 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 8 230 V mains socket Pager button Channel selctor witch Microphone socket - Mains connection doorbell connection Microphone socket - Dial switch for setting telephone connection the microphone sensitivity Mikrophone cable - order number: A-2955-0 (length 5 m) A-2956-0 (length 10 m) Plug to connection to combi III Microphone to stick over the...
  • Página 9 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 9 Congratulations on purchasing the Example: lisa Combi III. We hope it will give Set channel you many years of reassuring opera- number 0 · tion. Please read through these ope- rating instructions carefully. They...
  • Página 10 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 10 transmitter. Lay the cable to the replaced too harshly it may activate door chime and attach the micropho- the telephone transmitter. ne to the door chime by peeling off the paper circle to reveal the sticky Important note ring beneath.
  • Página 11 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 11 moistened cloth. Never use alcohol, about recycling this product from thinner or other organic materials. your local council, from local waste lisa devices should not be exposed disposal operators and from the to excessive direct sunlight, heat, shop where you bought the product.
  • Página 12 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 12 câble secteur avec fiche touche d’appel de personnes sélecteur de canal prise pour branche- prise d’alimentation ment du câble micro- prise pour branchement du phone pour la porte câble microphone pour le téléphone réglage de la sensibilité...
  • Página 13 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 13 Nous vous félicitons pour l’achat de commutateur se trouve sur le numé- votre émetteur combiné III. Vous ro du canal désiré. avez, en l’achetant, opté pour un système moderne et fiable. Exemple : sélecteur de ·...
  • Página 14 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 14 notement à 28 secondes, il suffit de ne à la sortie de la source sonore du retirer l’émetteur de la prise et de téléphone. l’y réintroduire (cette fois sans Régler le volume sonore du télépho- actionner la touche d’appel de per- ne de manière à...
  • Página 15 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 15 En cas d’orage retirez par pré- Consigne environnementale/ caution vos appareils des prises élimination de courant. Elimination des appareils électri- Lors de l’utilisation de lampes halo- ques et électroniques usagés (à gènes ou d’autres appareils (par appliquer dans les pays de l'Union exemple four à...
  • Página 16 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 16 Garantie Données techniques : La garantie comprend la réparation Tension d’alimentation: 230 V, 50 Hz gratuite y compris la réexpédition. Puissance absorbée: env. 1 W La seule condition est de renvoyer Tension d’entrée (porte I et l’article dans son emballage d’origi- porte II) 3-15 V AC/DC ne.
  • Página 17 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 17 Français 17...
  • Página 18 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 18 Netstekker Personen oproep schakelaar Kanaalkeuze- schakelaar Deurbel- Aansluiting lichtnetsnoer aansluiting I Aansluitblokje voor telefoonkabel Gevoeligheidsinst elling microfoon Microfoon Stekker aansluiting combi III Kleefmicrofoon voor aansluiting aan deur of intercom-installatie 18 Nederlands...
  • Página 19 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 19 Wij feliciteren u met de aankoop nedraaier op het gewenste kanaal- van de combi III. U heeft daarmee nummer te zetten. een modern en betrouwbaar systeem aangekocht. Bijvoorbeeld Gewenst Uitleg van de werking kanaal- ·...
  • Página 20 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 20 Aansluiting van de deurbel Deze lichte temperatuursverhoging acoustisch is niet schadelijk en werkt niet sto- Plak de kleefmicrofoon zo dicht rend op de lisa apparatuur noch op mogelijk op de te signaleren sig- andere aangesloten apparaten. naalbron, zoals de deurbel.
  • Página 21 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 21 Opmerking: Het apparaat is niet Garantie beschermd tegen spatwater. Plaats Het aankoopbewijs dient daarbij geen met vloeistof gevulde voorwer- tevens als garantiebewijs. Indien pen, bijv. vazen, op het apparaat. een apparaat binnen de garantieter- Ook open vuur, zoals bijv.
  • Página 22 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 22 Spina di alimentazione Tasto cercapersone Interruttore per la selezione del canale Presa del campa- Attacco di rete da 230 V nello per aziona- Presa telefonica per mento acustico azionamento acustico Impostazione sensibilità microfono Cavo microfono da 5 o da 10 m No.
  • Página 23 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 23 Ci congratuliamo con Lei per Esempio: l'acquisto di combi III. il numero di canale Ha scelto un sistema moderno ed che si · affidabile! vuole impostare è 0. Funzionamento I componenti base di un impianto di Tasto Cercapersone segnalazione sono sempre il tras- Premendo il tasto Cercapersone si...
  • Página 24 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 24 Collegamento al campanello di Collegamento del telefono porta Inserire il connettore del cavo del Inserire il connettore del cavo del microfono nella presa del trasmetti- microfono nella presa del trasmetti- tore. Incollare l'involucro del micro- tore.
  • Página 25 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 25 La soluzione del problema è, in ogni Istruzioni per la salvaguardia modo, a portata di mano: staccare dell'ambiente/Smaltimento semplicemente gli apparecchi dall'a- Smaltimento delle apparecchiatura limentazione elettrica e ricollegarli elettriche ed elettroniche utilizzate dopo un breve istante. (valido nei paesi dell'Unione Eu- In presenza di forti temporali si ropea e negli altri paesi europei che...
  • Página 26 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 26 Garanzia Dati tecnici Combi III ha un funzionamento estre- Alimentazione elettrica: 230 V, 50 Hz mamente sicuro. Se si dovessero Potenza assorbita: 1 W circa però presentare dei guasti, nono- Tensione d'entrata (porta I, porta II): stante la si sia montata ed utilizzata 3-15 V AC/DC correttamente, contattare il rivendi-...
  • Página 27 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 27 Italiano 27...
  • Página 28 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 28 Enchufe Botón de llamada de persona Selector de canales Jack para timbre conexión a la red de 230 V para la excitación Jack para teléfono para la acústica excitación acústica Regulación de la sensibilidad del micrófono Cable galvánico de micrófono No de pedido:...
  • Página 29 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 29 Le felicitamos por haber adquirido el flecha indique el número de canal Combi III. deseado. Con él, usted ha elegido un sistema moderno y fiable. Ejemplo: número de · Principio de funcionamiento canal Una instalación de señales se com- ajustado: 0 pone como mínimo de un emisor y de un receptor.
  • Página 30 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 30 de los destellos en 28 segundos, appartamento o dell'edificio), simplemente deberá separar el si deve fare attenzione che i cable de la red de la toma de cor- toni di segnalazione siano riente y volverlo a conectar (ahora riconosciuti correttamente.
  • Página 31 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 31 tensión (p. ej. con tormentas) pue- y además debería protegerse contra den presentarse fallos del controla- calor intenso, humedad o fuertes dor incorporado en cada uno de los sacudidas mecánicas. aparatos lisa; de manera que la instalación lisa eventualmente no Aviso importante: Este producto será...
  • Página 32 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 32 en las empresas de eliminación Datos técnicos municipales o en el comercio en el que ha adquirido este producto. Suministro de corriente 230 V, 50 Hz consumo de potencia: aprox. 1 W. Garantie Tensión de entrada (puerta I, puer- El combi III presenta una gran segu- ta II) 3-15 V CA/CC ridad efectiva de funcionamiento.
  • Página 33 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 33 Español 33...
  • Página 34 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 34...
  • Página 35 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 35...
  • Página 36 D-79576 Weil am Rhein Tel.: 0 76 21 / 9 56 89 - 0 Germany Fax.: 0 76 21 / 9 56 89 - 70 Humantechnik GHL AG Rastatterstrasse 9 CH-4057 Basel Tel.: 0 61 / 6 93 22 60 Switzerland Fax.: 0 61 / 6 93 22 61...