Descargar Imprimir esta página
HumanTechnik Triple-Bel Instrucciones De Servicio

HumanTechnik Triple-Bel Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para Triple-Bel:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22

Enlaces rápidos

D
Bedienungsanleitung
GB
Operating Instructions
F
Mode d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
I
Istruzioni per l'uso
E
Instrucciones de servicio
Triple-Bel
Seite 2
Page 6
Page 10
Pagina 14
Pagina 18
Página 22

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HumanTechnik Triple-Bel

  • Página 1 Triple-Bel Seite 2 Bedienungsanleitung Page 6 Operating Instructions Page 10 Mode d’emploi Pagina 14 Gebruiksaanwijzing Pagina 18 Istruzioni per l’uso Página 22 Instrucciones de servicio...
  • Página 2 Set m/s (Minuten/ Set h/m Sekunden) (Stunden/ Minuten) Start/Stop- Taste Blinklicht Ton EIN/AUS EIN/AUS Vibration Zeitbereich EIN/AUS Zeitbereich Einstelung h/m: maximale Countdown Zeit: 19 Std. 59 Min. Einstellung m/s: maximale Countdown Zeit: 99 Min. 59 Sek. 2 Deutsch...
  • Página 3 Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb Ihres Triple-Bel . Sie haben sich dabei für ein modernes und zuverlässiges Gerät entschieden. Countdown-Timer einstellen: Setzen Sie die Anzeige auf 0:00, indem Sie die Tasten „h/m“ und „m/s“ gleichzeitig drücken. Stellen Sie die gewünschte Countdown- Zeit mit den Tasten „h/m“...
  • Página 4 Wärmequelle wie Sonneneinstrahlung, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden. Garantie Der Triple-Bel weist eine hohe Betriebssicherheit auf. Sollten trotz sachgerechter Bedienung Störungen auftreten, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung oder wenden Sie sich direkt an den Hersteller. Die Garantieleistung umfasst die kostenlo- se Reparatur sowie den kostenlosen Rückversand.
  • Página 5 Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektroni- schen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäi- schen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte). Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Pro- dukt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
  • Página 6 Set m/s (minutes/ seconds) Set h/m (hours/ minutes) Start/Stop- button Signal Tone ON/OFF light ON/OFF Vibration Time range ON/OFF Time range Setting h/m: maximum countdown time: 19 hours 59 minutes. Setting m/s: maximum countdown time: 99 minutes 59 seconds. 6 English...
  • Página 7 Congratulations on purchasing the Triple-Bel . We hope it will give you many years of reassuring operation. Please read through these operating instructions carefully. Setting the count down timer: Set the display to 0:00 by pressing the „h/m“ and „m/s“ buttons at the same time.
  • Página 8 fire or anything similar. Warranty The Triple-Bel is a very reliable product. Should a malfunction occur despite the unit having been set up and operated correctly, please contact your dealer or the manufacturer directly. This war- ranty covers the repair of the product and returning it to you free of charge.
  • Página 9 Disposal of used electric and electronic units (applicable in the countries of the European Union and other European countries with a separate collection system). The symbol on the product or the packaging indicates that this product is not to be handled as ordinary household waste but has to be returned to a collecting point for the recycling of electric and electronic units.
  • Página 10 Réglage m/s (minutes/ Réglage secondes) (heures/ Bouton Start/ minutes) Stop Voyant Son marche/ lumineux arrêt marche/arrêt Vibrations Mode marche/arrêt d’affichage Mode d’affichage Réglage h/m : compte à rebours max. : 19 heures 59 minutes. Réglage m/s : compte à rebours max. : 99 minutes 59 secondes. 10 Français...
  • Página 11 Aucune alarme ne peut être activée en fonction chronomètre ! Changement de piles Le Triple-Bel fonctionne avec 2 piles alcalines de 1,5 V (type AAA). Faire glisser le couvercle du logement à piles dans le sens de la flèche (voir croquis) et y placer les 2 nouvelles piles en respectant la polarité.
  • Página 12 N’utilisez jamais d’alcool, de diluant ni d’autres solvants organi- ques. L’appareil Triple-Bel ne doit pas être exposé en plein soleil de façon prolongée et il doit être protégé contre une chaleur importan- te, l’humidité...
  • Página 13 Gestion des déchets électriques et électroniques (dans les pays de l’Union européenne et dans les autres pays européens disposant d’un système de collecte distinct pour cette classe de déchets). Le symbole sur le produit ou l’emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté comme les déchets ménagers ordinaires, mais apporté...
  • Página 14 Set m/s (minuten/ seconden) Set h/m (uren/ minuten) Start/Stop- toets Knipperlicht Geluid AAN/UIT AAN/UIT Vibratie Tijdsbereik AAN/UIT Tijdsbereik Instelling h/m: maximale countdowntijd: 19 uren 59 minuten. Instelling m/s: maximale countdowntijd: 99 minuten 59 seconden. 14 Nederlands...
  • Página 15 Wij feliciteren u met de aankoop van uw Triple-Bel . U heeft daarbij gekozen voor een modern en betrouwbaar apparaat. Countdown-timer instellen: Zet de weergave op 0:00, door de toetsen „h/m“ en „m/s“ gelijktij- dig in te drukken. Stel de gewenste countdowntijd in met de toetsen „h/m“ en „m/s“.
  • Página 16 Onderhoud en verzorging De Triple-Bel is onderhoudsvrij. Wanneer het apparaat vuil is, hoeft u het enkel met een zachte, vochtige doek te reinigen. Gebruik nooit alcohol, verdunner of andere organische oplosmid- delen. De visuTone mag niet langdurig blootgesteld worden aan rechtstreekse zonnestralen en moet beschermd worden tegen grote hitte, vocht of sterke mechanische trillingen.
  • Página 17 Verwijdering van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur (toe te passen in de landen van de Europese Unie en andere Europese landen met een eigen inzamelsy- steem voor zulke apparaten). Het symbool op het product en de verpakking wijst erop dat dit product niet als normaal huisafval mag worden behandeld maar op een verzamelpunt voor de recy- clage van elektrisch en elektronisch moet worden afgegeven.
  • Página 18 Tasto "m/s" (minuti/ Tasto secondi) "h/m" (ore/minuti) Tasto Start/Stop Audio ON/OFF ON/OFF Vibrazione Modo di tem- ON/OFF porizzazione Modo di temporizzazione Programmazione in ore/min: conto alla rovescia massimo: 19 ore e 59 minuti. Programmazione in min/sec: conto alla rovescia massimo: 99 minuti e 59 secondi.
  • Página 19 Ci congratuliamo con Lei per avere acquistato il Triple-Bel . Avete scelto un apparecchio moderno ed affidabile! Programmazione del conto alla rovescia (countdown) Regolare l'indicatore su 0:00 premendo contemporaneamente i tasti "h/m" e "m/s". Impostare il periodo di tempo desiderato per il conto alla rovescia con i tasti "h/m"...
  • Página 20 Manutenzione Triple-Bel non ha bisogno di manutenzione. Pulire le possibili impurità con un panno umido e morbido. Non utilizzare mai alcool, diluenti o altri solventi organici. Evitare una prolungata esposizione degli apparecchi lai raggi solari e proteggerli da eccessivo calore, umidità...
  • Página 21 Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroni- che (norme da osservare nei paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei nei quali sia prevista la raccolta sepa- rata di questo tipo di apparecchiature). Il simbolo riportato sul pro- dotto o sulla confezione indica che il telefono non deve essere smaltito attraverso i normali canali di smaltimento dei rifiuti domes tici ma portato a un centro di raccolta per il riciclo delle appa- recchiature elettriche ed elettroniche.
  • Página 22 Ajuste m/s (minutos/ Ajuste segundos) (horas/ Botón Start/ minutos) Stop Sonido CON./ intermitente DESCON. CON./DESCON. Margen de Vibración tiempo CON./DESCON. Margen de tiempo Ajuste h/m: tiempo máximo de cuenta atrás: 19 horas y 59 minutos. Ajuste m/s: tiempo máximo de cuenta atrás: 99 minutos y 59 segundos. 22 Español...
  • Página 23 Le felicitamos por haber adquirido el Triple-Bel . Con él, usted ha elegido un aparato moderno y fiable. Ajustar el temporizador de cuenta atrás: Ajustar la visualización en 0:00 pulsando los botones "h/m" y "m/s" simultáneamente. Ajustar el tiempo de cuenta atrás deseado con los botones "h/m"...
  • Página 24 Manutenzione Triple-Bel non ha bisogno di manutenzione. De haberse ensuciado el aparato, éste se debería limpiar ocasionalmente con un trapo suave y húmedo. Nunca se deberán utilizar alcohol, diluyentes u otros disol- ventes orgánicos. El aparato no debería exponerse por tiempos pro- longados a irradiación solar directa, y además debería protegerse...
  • Página 25 Indicación medioambiental/ eliminación de equipos eléctricos y electrónicos usados (de aplicación en los países de la Unión Europea y en otros países europeos con un sistema colector separado para estos equipos). El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se debe manipular como residuo doméstico nor- mal, sino que se debe depositar en un punto de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
  • Página 28 Im Wörth 25 D-79576 Weil am Rhein Tel.: 0 76 21/ 9 56 89-0 Fax.:0 76 21/ 9 56 89-70 Germany Humantechnik GHL AG Rastatterstrasse 9 CH- 4057 Basel Tel.: 0 61/ 6 93 22 60 Fax.:0 61/ 6 93 22 61...