Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

UPS de bastidor 1500 VA LCD 2U
UPS de bastidor 2200 VA LCD 2U
UPS de bastidor 3000 VA LCD 3U
Módulo de batería ampliado 2200 VA UPS 2U
Módulo de batería ampliado 3000 VA UPS 3U
Guía de instalación y mantenimiento

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IBM 1500 VA LCD 2U

  • Página 1 UPS de bastidor 1500 VA LCD 2U UPS de bastidor 2200 VA LCD 2U UPS de bastidor 3000 VA LCD 3U Módulo de batería ampliado 2200 VA UPS 2U Módulo de batería ampliado 3000 VA UPS 3U Guía de instalación y mantenimiento...
  • Página 3 UPS de bastidor 1500 VA LCD 2U UPS de bastidor 2200 VA LCD 2U UPS de bastidor 3000 VA LCD 3U Módulo de batería ampliado 2200 VA UPS 2U Módulo de batería ampliado 3000 VA UPS 3U Guía de instalación y mantenimiento...
  • Página 4 “Avisos”, en la página 67, así como los documentos Información de seguridad y avisos sobre medio ambiente y la Guía del usuario incluidos en el CD Documentación de IBM, y el documento Información de garantía que acompaña al producto. Tercera edición (septiembre de 2012)
  • Página 5: Seguridad

    Les sikkerhetsinformasjonen (Safety Information) før du installerer dette produktet. Antes de instalar este produto, leia as Informações sobre Segurança. Antes de instalar este producto, lea la información de seguridad. Läs säkerhetsinformationen innan du installerar den här produkten. © Copyright IBM Corp. 2010, 2012...
  • Página 6 Importante: Todas las declaraciones de precaución y peligro de esta documentación incluyen un número. Este número se utiliza como referencia cruzada de la declaración de precaución o de peligro en inglés con las versiones traducidas de la declaración de precaución o de peligro del documento Información de seguridad. Por ejemplo, si el título de una declaración de precaución es “Declaración 1,”...
  • Página 7 Seguridad...
  • Página 8 PELIGRO Cuando trabaje en el sistema o en sus proximidades, tome las siguientes precauciones: El voltaje y la corriente eléctrica procedentes de los cables de alimentación, teléfono y comunicaciones son peligrosos. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica: v Conecte esta unidad a la fuente de alimentación solo con el cable suministrado.
  • Página 9 Sustitúyala únicamente con una batería aprobada por IBM. Recicle o deseche la batería conforme a la normativa vigente en su país. En los Estados Unidos, IBM ha establecido un proceso de recogida de este tipo de baterías. Para obtener más información, llame al 1-800-426-4333. Cuando llame, tenga a mano el número de pieza de IBM que aparece en la batería.
  • Página 10 La siguiente información de seguridad general debe utilizarse para todos los dispositivos montados en bastidor: PELIGRO Tenga en cuenta las siguientes normas de precaución cuando trabaje en el sistema de bastidor de tecnología de la información o cerca del mismo: v Equipo pesado: un mal uso puede provocar daños personales o en el equipo.
  • Página 11 PRECAUCIÓN: v No instale una unidad en un bastidor en el que la temperatura ambiente interna del bastidor sobrepase la temperatura ambiente recomendada por el fabricante para todos los dispositivos montados en bastidor. v No instale una unidad en un bastidor donde la corriente de aire pueda estar obstruida.
  • Página 12 UPS 1500/2200/3000 VA y EBM 2200/3000 VA: Guía de instalación y mantenimiento...
  • Página 13: Tabla De Contenido

    Capítulo 1. Introducción ..... 1 CD de documentación de IBM....2 Requisitos de hardware y de software .
  • Página 14 Cómo enviar datos de análisis de sistema dinámico (Dynamic System Analysis) a IBM ......64 Creación de una página web de soporte personalizado .
  • Página 15 Avis de conformité à la réglementation d'Industrie Canada ..71 Australia and New Zealand Class A statement ... . 71 Declaración de conformidad con la Directiva EMC de la Unión Europea . . . 71 Germany Class A statement .
  • Página 16 UPS 1500/2200/3000 VA y EBM 2200/3000 VA: Guía de instalación y mantenimiento...
  • Página 17: Capítulo 1. Introducción

    (UPS) y del módulo de batería ampliado: v UPS de bastidor IBM 1500 VA LCD 2U (100 V / 120 V), tipo 5395-1AX v UPS de bastidor IBM 1500 VA LCD 2U (230 V), tipo 5395-1KX...
  • Página 18: Cd De Documentación De Ibm

    CD de documentación de IBM El CD Documentación de IBM contiene documentación para el sistema de alimentación ininterrumpible (UPS) en formato PDF e incluye el navegador de documentación de IBM para ayudarle a localizar la información rápidamente.
  • Página 19 y manténgala pulsada mientras selecciona los documentos. Pulse en Ver libro para ver el o los documentos seleccionados en Acrobat Reader o xpdf. Si selecciona más de un documento, todos ellos se abrirán en Acrobat Reader o xpdf. Para buscar todos los documentos, escriba una palabra o una cadena de palabras en el campo Buscar y pulse en Buscar.
  • Página 20: Especificaciones

    Nota: Todas las dimensiones incluyen el frontal del sistema. Tabla 1. Especificaciones del UPS de bastidor 1500 VA LCD 2U UPS de bastidor 1500 VA LCD 2U (100 UPS de bastidor 1500 VA LCD 2U Especificación...
  • Página 21 Tabla 1. Especificaciones del UPS de bastidor 1500 VA LCD 2U (continuación) UPS de bastidor 1500 VA LCD 2U (100 UPS de bastidor 1500 VA LCD 2U Especificación V / 120 V), tipo 5395-1AX (230 V), tipo 5395-1KX Ruido audible a 1 metro para >...
  • Página 22 Tabla 2. Especificaciones del UPS de bastidor 2200 VA LCD 2U UPS de bastidor 2200 VA LCD 2U (100 UPS de bastidor 2200 VA LCD 2U Especificación V / 120 V), tipo 5395-2AX (230 V), tipo 5395-2KX Alto 84,5 mm (3,3 pulg.) 84,5 mm (3,3 pulg.) Ancho 438 mm (17,2 pulg.)¹...
  • Página 23 Tabla 2. Especificaciones del UPS de bastidor 2200 VA LCD 2U (continuación) UPS de bastidor 2200 VA LCD 2U (100 UPS de bastidor 2200 VA LCD 2U Especificación V / 120 V), tipo 5395-2AX (230 V), tipo 5395-2KX ¹Cuando los rieles de montaje del bastidor están instalados, la anchura del UPS es 483 mm (19 pulg.). Capítulo 1.
  • Página 24 Tabla 3. Especificaciones del UPS de bastidor 3000 VA LCD 3U UPS de bastidor 3000 VA UPS de bastidor 3000 VA UPS de bastidor 3000 LCD 3U (100 V / 120 V), tipo LCD 3U (200 V / 208 V), tipo VA LCD 3U (230 V), tipo Especificación 5395-3AX...
  • Página 25: Cables De Alimentación

    Tabla 3. Especificaciones del UPS de bastidor 3000 VA LCD 3U (continuación) UPS de bastidor 3000 VA UPS de bastidor 3000 VA UPS de bastidor 3000 LCD 3U (100 V / 120 V), tipo LCD 3U (200 V / 208 V), tipo VA LCD 3U (230 V), tipo Especificación 5395-3AX...
  • Página 26 Los cables de alimentación para este producto que se utilizan en Estados Unidos y Canadá están homologados por los Underwriter's Laboratories (UL) y certificados por la Canadian Standards Association (CSA). Para las unidades destinadas a funcionar a 115 voltios: utilice un conjunto de cables homologado por los UL y certificados por la CSA, compuesto por un cable de tres conductores, como mínimo de 1 mm²...
  • Página 27: Configuración Del Circuito Interno

    Configuración del circuito interno La siguiente ilustración muestra la configuración del circuito interno. Filtro de entrada Filtro de salida Inversor Cargador CC-CA Convertidor Batería CC-CA Capítulo 1. Introducción...
  • Página 28: Avisos Y Declaraciones De Este Documento

    Las declaraciones de precaución y peligro de este documento también aparecen en varios idiomas en el documento Información de seguridad, que se encuentra en el CD de documentación de IBM. Cada declaración tiene un número de referencia con la declaración correspondiente en el documento Información de seguridad.
  • Página 29: Capítulo 2. Instalación Del Sistema De Alimentación Ininterrumpible

    Kit de montaje en bastidor, incluidos los rieles y el equipo de montaje v Paquete de documentación v CD de IBM UPS Manager (software de gestión de alimentación) v Cables serie y de comunicación USB v Conector de apagado de emergencia remoto Vista frontal del UPS La siguiente ilustración muestra la vista frontal del sistema de alimentación...
  • Página 30: Vista Posterior Del Ups

    Nota: Las zonas sombreadas que se muestran en las siguientes ilustraciones indican las agrupaciones de los segmentos de carga. El sombreado no aparece en el chasis. UPS de bastidor 1500 VA LCD 2U (100 V / 120 V) Bahía de comunicaciones Conector Cuatro receptáculos 5-15...
  • Página 31: Ups De Bastidor 2200 Va Lcd 2U (230 V)

    UPS de bastidor 2200 VA LCD 2U (230 V) Seis receptáculos Dos receptáculos IEC 320-C13 Bahía de comunicaciones Dos receptáculos IEC 320-C13 (Segmento de de sistema de alimentación Tornillo IEC 320-C19 (Segmento de carga 1) ininterrumpible de tierra (Segmento de carga 1) carga 2) Conector Conector...
  • Página 32: Ups De Bastidor 3000 Va Lcd 3U (230 V)

    UPS de bastidor 3000 VA LCD 3U (230 V) Puerto de apagado Dos receptáculos Cubierta del módulo IEC 320-C13 de emergencia de batería ampliado (Segmento de remoto Conector /soporte de protección carga 2) Dos receptáculos IEC 320-C19 (Segmento de carga 1) Conector Tornillo Conector...
  • Página 33: Vista Posterior Del Módulo De Batería Ampliado

    Para instalar el sistema de alimentación ininterrumpible (UPS) o el módulo de batería ampliado en un armario de bastidor, consulte el documento Instrucciones de instalación del bastidor de IBM que viene con el kit de montaje del bastidor. Capítulo 2. Instalación del sistema de alimentación ininterrumpible...
  • Página 34: Conexión De Un Módulo De Batería Ampliado Al Ups (Únicamente Modelos 2200 Va Y 3000 Va)

    Conexión de un módulo de batería ampliado al UPS (únicamente modelos 2200 VA y 3000 VA) Importante: Se puede producir un pequeño arco eléctrico al conectar el módulo de batería ampliado al sistema de alimentación ininterrumpible (UPS). Esto es normal y no causa ningún daño a la unidad ni ocasiona ningún riesgo para la seguridad.
  • Página 35 2. Retire la cubierta del conector de batería del panel posterior del UPS como se muestra en la siguiente ilustración. Guarde la cubierta y los tornillos para posibles usos futuros. Nota: Si el UPS se almacena o se utiliza sin un módulo de batería ampliado, la cubierta del conector de batería debe estar instalada como una precaución de seguridad.
  • Página 36: Finalización De La Instalación

    Finalización de la instalación Para finalizar la instalación del UPS, lleve a cabo los siguientes pasos: 1. Si está instalando el software IBM UPS Manager, consulte “Instalación del software UPS Manager” en la página 39. 2. Si aún no lo ha hecho, conecte un sistema al UPS utilizando uno de los cables de comunicación que vienen con el UPS.
  • Página 37: Instalación Del Apagado De Emergencia Remoto

    Instalación del apagado de emergencia remoto El UPS incluye un conector de apagado de emergencia remoto que permite apagar la alimentación en los receptáculos de salida de UPS con un interruptor proporcionado por el usuario en una ubicación remota. Por ejemplo, puede utilizar esta característica para cerrar la carga y el UPS mediante un relé...
  • Página 38 Para conectar un interruptor de apagado de emergencia remoto, lleve a cabo los siguientes pasos: 1. Apague el UPS y desconecte todos los cables externos y los cables de alimentación. 2. Extraiga el conector de apagado de emergencia remoto del kit de accesorios. Conector de apagado de emergencias remoto Extraiga el puente...
  • Página 39: Arranque Inicial De Ups

    6. Conecte el cable de alimentación del UPS a un toma de alimentación. El panel frontal del UPS se iluminará. La pantalla de inicio de IBM cambia a la pantalla de resumen de estado del UPS. En el panel frontal del UPS se visualiza el estado En espera.
  • Página 40 Notas: 1. Durante el arranque inicial, el UPS establece la frecuencia de sistema de acuerdo con la frecuencia de línea de entrada (la detección automática de frecuencia de entrada está habilitada de forma predeterminada). Tras el arranque inicial, la detección automática se inhabilita hasta que el usuario la habilite de forma manual utilizando el valor de la frecuencia de salida.
  • Página 41: Capítulo 3. Operación Del Sistema De Alimentación Ininterrumpible

    Aceptar (OK): pulse este botón para seleccionar el menú o la opción actual. En las siguientes pantallas, pulse este botón y manténgalo pulsado durante más de 1 segundo: © Copyright IBM Corp. 2010, 2012...
  • Página 42: Modos De Operación

    v En las pantallas Valor de usuario (User Setting), para guardar la configuración visualizada. v En las pantallas Medidor (Meter) y Aviso/alarma (Notice/Alarm), para bloquear la pantalla (evitar que la pantalla vuelva a su valor predeterminado una vez excedido el tiempo de espera). Una pantalla bloqueada muestra la imagen de una llave pequeña junto al icono de estado.
  • Página 43: Encendido Del Ups

    Encendido del UPS Nota: Antes de utilizar esta característica, las baterías internas del UPS deben haberse conectado. Cuando el UPS se conecta a una toma de alimentación, entra en modalidad En espera. Para encender el UPS, pulse el botón de encendido/apagado durante 1 segundo aproximadamente.
  • Página 44: Estado Del Sistema

    Estado del sistema La opción Estado del sistema proporciona la siguiente información: v Estado de la batería, incluido el estado y el nivel de cambio v Resumen del estado (porcentaje de carga, alimentación de salida, voltaje de salida y frecuencia, y modo) v Estado de aviso o de alarma, si están presentes Si se muestra el mensaje ALARMA (ALARM), pulse el botón Abajo ( ) para mostrar los avisos activos, las alarmas y los mensajes de estado de la batería.
  • Página 45 Nota: Existe una tolerancia de +/- 1% para el voltaje de la batería que se mide por el medidor interno del UPS. Capítulo 3. Operación del sistema de alimentación ininterrumpible...
  • Página 46: Pantallas De Control

    Firmware del UPS: versión del firmware para el UPS Nota: Las pantallas de firmware de tarjeta de gestión de red se muestran solo si se ha instalado una tarjeta de gestión de red de IBM. Consulte “Tarjeta de gestión de red de IBM” en la página 41.
  • Página 47: Configuración

    Configuración Solo se encuentran disponibles las siguientes opciones. Los valores de usuario no están protegidos de forma predeterminada. Puede habilitar la contraseña utilizando la configuración Contraseña de usuario (User Password). En la tabla siguiente se describen las opciones que puede modificar. Tabla 11.
  • Página 48 Tabla 11. Valores de configuración (continuación) Configuración Descripción Valores disponibles predeterminada Frecuencia de salida [50Hz] [60Hz] [Detección automática] Detección automática Nota: Los valores numéricos de frecuencia de salida (Auto sensing) configurados en la modalidad En espera son de aplicación Nota: La detección inmediata.
  • Página 49: Recuperación Del Historial De Alarmas

    Tabla 11. Valores de configuración (continuación) Configuración Descripción Valores disponibles predeterminada Polaridad de entrada [Open] [Closed] Abierta (Open) de REPO Si está abierta (Open), los contactos abiertos normalmente activan la alarma cuando se cierran. Si está cerrada (Closed), los contactos cerrados normalmente activan la alarma cuando se abren.
  • Página 50: Control De Los Segmentos De Carga Mediante La Pantalla

    Cada UPS tiene dos segmentos de carga. Los segmentos de carga de cada modelo de UPD se muestran en las ilustraciones de “Vista posterior del UPS” en la página 14. Control de los segmentos de carga mediante la pantalla Para controlar los segmentos de carga a través de la pantalla, lleve a cabo los siguientes pasos: 1.
  • Página 51: Configuración Del Apagado Automático En Batería

    segmentos de cierre 1 y 2. El retardo está siempre presente cuando se emite un mandato On para los dos segmentos al mismo tiempo. Configuración del apagado automático en batería Puede utilizar el valor de Apagado automático en batería para configurar el tiempo que tardará...
  • Página 52: Ejecución De Las Pruebas Automáticas De Batería

    1. En el menú principal, pulse el botón Abajo ( ) para desplazarse hasta el menú Configuración y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 2. Pulse el botón Abajo ( ) para desplazarse hasta Módulos de batería externos(External Battery Modules), y pulse el botón Aceptar. 3.
  • Página 53: Configuración De Las Pruebas Automáticas De Batería

    Configuración de las pruebas automáticas de batería Para configurar las pruebas automáticas de batería, lleve a cabo los siguientes pasos: 1. En el menú principal, pulse el botón Abajo ( ) para desplazarse hasta el menú Configuración y, a continuación, pulse el botón Aceptar. 2.
  • Página 54 UPS 1500/2200/3000 VA y EBM 2200/3000 VA: Guía de instalación y mantenimiento...
  • Página 55: Capítulo 4. Características Adicionales Del Sistema De Alimentación Ininterrumpible

    1. Conecte un sistema al puerto RS-232 o al puerto USB en el UPS. Consulte “Puertos de comunicación RS-232 y USB”. 2. Inserte el CD de IBM UPS Manager que viene con el UPS en la unidad de CD o DVD. Si el menú de instalación del asistente de software no se abre automáticamente, consulte el archivo CD_ReadMe.txt y siga los pasos para...
  • Página 56: Puerto Rs-232

    Puerto USB El UPS se puede comunicar con un sistema compatible con USB utilizando el software IBM UPS Manager, que es compatible con HID (Human Interface Device - Dispositivo de interfaz humana). Para establecer la comunicación entre el UPS y un sistema, conecte el cable USB que viene con el UPS al puerto USB en el UPS.
  • Página 57: Tarjeta De Gestión De Red De Ibm

    Cada UPS tiene una bahía de comunicación disponible, que soporta una tarjeta de gestión de red de IBM. La tarjeta de gestión de red debe adquirirse por separado. Después de instalar la tarjeta de gestión de red, puede llevar a cabo las siguientes...
  • Página 58: Gestión De Batería Avanzada

    Gestión de batería avanzada Todas las unidades IBM LCD UPS vienen con la función Gestión de batería avanzada (ABM). ABM es un conjunto de controles de cargador y pruebas de batería automáticas. Los esquemas de carga cíclica permiten periodos de tiempo en que la batería se está...
  • Página 59: Capítulo 5. Información De Mantenimiento Del Hardware

    Los componentes sustituibles del UPS son unidades sustituibles por el cliente (CRU) de nivel 1. La sustitución de las CRU de nivel 1 es responsabilidad del usuario. Si IBM instala una CRU de nivel 1 porque se le ha solicitado, se cobrará una cuota por la instalación.
  • Página 60: Directrices De Sustitución De La Batería (Únicamente Modelos 2200 Va Y 3000 Va)

    Tabla 16. Listado de CRU de 2200 VA UPS Número de pieza de CRU Descripción Tipo-modelo (Nivel 1) Chasis del UPS 5395-2AX 69Y6098 2200 VA (100 V / 120 V) Chasis del UPS 5395-2KX 46M4199 2200 VA (230 V) Módulo de batería, bastidor 2U 5395-2AX, 5395-2KX 81Y2300 Frontal, 2U...
  • Página 61: Almacenamiento Del Ups Y De Las Baterías

    Sustitúyala únicamente con una batería aprobada por IBM. Recicle o deseche la batería conforme a la normativa vigente en su país. En los Estados Unidos, IBM ha establecido un proceso de recogida de este tipo de baterías. Para obtener más información, llame al 1-800-426-4333. Cuando llame, tenga a mano el número de pieza de IBM que aparece en la batería.
  • Página 62 Importante: No desconecte las baterías mientras el UPS está en modalidad de batería. Tenga en cuenta todas las advertencias, precauciones y notas antes de sustituir las baterías. Desconecte la fuente de carga antes de conectar o desconectar las terminales de la batería. Para eliminar la alimentación de entrada para cambiar la batería, lleve a cabo los siguientes pasos.
  • Página 63 2. Afloje el tornillo de mano situado en la cubierta metálica de la batería 1 , desplace la cubierta hacia la derecha 2 y abra la cubierta 3 . 3. Desconecte el conector de batería interna 1 y aparte el conector que está conectado a la batería.
  • Página 64 5. Consulte la tabla siguiente para determinar cuántas personas son necesarias para levantar el módulo de batería interno. Es posible que se necesiten dos personas para levantar algunos de los módulos de batería. Tabla 19. Requisitos para el manejo del módulo de batería interno Descripción de la batería Peso Requisito para manejo...
  • Página 65 9. Cierre la cubierta metálica de la batería 1 y, a continuación, deslice la cubierta ligeramente hacia la derecha y después hacia la izquierda 2 . Apriete el tornillo de mano 3 . 10. Para conectar el frontal del UPS, presione los dos mecanismos de cierre laterales uno hacia el otro, alinee el frontal con el UPS y encájelo en su sitio.
  • Página 66: Prueba De Las Baterías

    Prueba de las baterías Antes de realizar una prueba de las baterías, asegúrese de que: v Las baterías están totalmente cargadas (la LCD visualiza el mensaje de estado de batería Battery resting (Batería en reposo)). v El UPS está en modalidad Normal sin alarmas activas. v La carga supera el 10%.
  • Página 67: Valores De Carga De Batería Sin Cargas

    Voltios de corriente continua de batería Nominal Mínimo UPS IBM 1000 VA (120 V) 5396-1AX 25,2 UPS IBM 1500 VA R (100 V/120 5395-1AX 37,8 UPS IBM 1500 VA R (230 V) 5395-1KX 37,8 UPS IBM 2200 VA R (100 V/120...
  • Página 68 UPS 1500/2200/3000 VA y EBM 2200/3000 VA: Guía de instalación y mantenimiento...
  • Página 69: Capítulo 6. Resolución De Problemas

    Nota: Cuando una alarma está activa, el panel de control muestra de forma automática una pantalla de alarma activa salvo que se habilite la característica de bloqueo de pantalla. © Copyright IBM Corp. 2010, 2012...
  • Página 70: Menú Historial De Alarmas (Alarm History)

    Para acceder a la información sobre resolución de problemas con el menú Estado, lleve a cabo los siguientes pasos: 1. Mientras se muestra el menú principal, pulse el botón Abajo ( ) para desplazarse hasta el menú Estado del sistema y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
  • Página 71 3. Pulse Aceptar. El sistema crea una conexión de comunicación. 4. Pulse Llamary, a continuación, Desconectar. 5. Pulse Archivo -> Propiedades. Establezca los valores ASCII de sistema como se muestran en la ilustración siguiente. 6. Escriba GH y pulse la tecla Intro. El UPS responde con una lista de sucesos que incluye el tipo de suceso, el ID, la fecha y hora y el nombre.
  • Página 72 Alarm #199 03/10/2010 10:55:38 Battery Disconnected Notice #025 03/09/2010 08:30:40 Output Overload Event #181 03/09/2010 07:29:39 UPS Control Power ON 7. Seleccione el texto que desee, pulse con el botón derecho del ratón y seleccione Copiar. La lista de sucesos se copiará en el portapapeles del sistema.
  • Página 73: Alarmas Y Condiciones Típicas

    Alarmas y condiciones típicas En la siguiente tabla se describen las alarmas y condiciones típicas. Tabla 21. Alarmas y condiciones típicas Alarma o condición Posible causa Acción El UPS no proporciona o indica el Las baterías necesitan recargarse o Aplique alimentación de la red de tiempo de seguridad esperado.
  • Página 74 Tabla 21. Alarmas y condiciones típicas (continuación) Alarma o condición Posible causa Acción UPS en batería Se ha producido una anomalía en el El UPS está suministrando (Suceso 168) suministro eléctrico y el UPS está en alimentación de batería al equipo. Sin alarma modalidad Batería.
  • Página 75 Tabla 21. Alarmas y condiciones típicas (continuación) Alarma o condición Posible causa Acción Bajo voltaje AC de entrada El voltaje del suministro eléctrico está El UPS pasa a la modalidad de (Aviso 7) por debajo del rango mínimo de batería si está soportando la carga. Alarma intermitente lenta funcionamiento.
  • Página 76: Silenciado De La Alarma

    Tabla 21. Alarmas y condiciones típicas (continuación) Alarma o condición Posible causa Acción Error de EEPROM muy grave Existe una corrupción de los datos de Póngase en contacto con su (Alarma 53) EEPROM debido a un dispositivo con representante de servicio. Alarma continua errores o a una actualización "flash"...
  • Página 77: Mensaje De Error O Alarma De Batería Baja

    Si el UPS procedía directamente de IBM, sustituya las baterías. v Si el UPS procedía de un IBM Business Partner, póngase en contacto con el IBM Business Partner para la sustitución de batería.
  • Página 78: Recarga De Baterías Internas

    Para obtener más información sobre cómo recargar las baterías internas, consulte la sugerencia H193929 en http://www.ibm.com/support/entry/portal/ docdisplay?lndocid=migr-5077486. UPS 1500/2200/3000 VA y EBM 2200/3000 VA: Guía de instalación y mantenimiento...
  • Página 79: Apéndice A. Cómo Obtener Ayuda Y Asistencia Técnica

    Puede resolver muchos problemas sin ayuda externa siguiendo los procedimientos de resolución de problemas que IBM proporciona en la ayuda en línea o en la © Copyright IBM Corp. 2010, 2012...
  • Página 80: Utilización De La Documentación

    Analysis) a IBM Utilice el Enhanced Customer Data Repository de IBM para enviar datos de diagnóstico a IBM. Antes de enviar los datos de diagnóstico a IBM, lea los términos de uso en http://www.ibm.com/de/support/ecurep/terms.html. Puede utilizar cualquiera de los siguientes métodos para enviar los datos de diagnóstico a IBM:...
  • Página 81: Creación De Una Página Web De Soporte Personalizado

    1-800-IBM-SERV (1-800-426-7378). Soporte y servicio de hardware Puede recibir servicio de hardware a través de su distribuidor de IBM o de IBM Services. Para localizar a un distribuidor autorizado por IBM para proporcionar servicios de garantía, visite http://www.ibm.com/partnerworld/ y pulse Buscar Business Partners en el lado derecho de la página.
  • Página 82 UPS 1500/2200/3000 VA y EBM 2200/3000 VA: Guía de instalación y mantenimiento...
  • Página 83: Apéndice B. Avisos

    Consulte a su representante local de IBM para obtener información sobre los productos y servicios disponibles actualmente en su zona. Cuando se hace referencia a un producto, programa o servicio de IBM no se pretende afirmar o implicar que sólo se puede utilizar dicho producto, programa o servicio de IBM.
  • Página 84: Marcas Registradas

    IBM, el logotipo de IBM e ibm.com son marcas registradas de International Business Machines Corp. en numerosas legislaciones de todo el mundo. Otros nombres de producto y servicio pueden ser marcas registradas de IBM o de otras empresas. Existe una lista actual de marcas registradas de IBM disponible en la web en “Copyright and trademark information”...
  • Página 85: Contaminación Por Partículas

    Puede que, para disponer de la memoria máxima, sea necesario sustituir la memoria estándar por un módulo de memoria opcional. IBM no se hace responsable ni garantiza los productos que no sean IBM ni los servicios que sean ServerProven incluidas, entre otras, las garantías implícitas de mercantibilidad y ajustes para un fin específico.
  • Página 86: Formato De La Documentación

    Los siguientes productos se han probado y se han declarado conformes con los límites para un dispositivo digital de Clase A. UPS de bastidor IBM 2200 VA LCD 2U (100 V / 120 V) UPS de bastidor IBM 2200 VA LCD 2U (230 V)
  • Página 87: Federal Communications Commission (Fcc) Statement

    UPS de bastidor IBM 3000 VA LCD 3U (100 V / 120 V) UPS de bastidor IBM 3000 VA LCD 3U (200 V / 208 V) UPS de bastidor IBM 3000 VA LCD 3U (230 V) Módulo de batería ampliado IBM 2200 VA UPS 2U Módulo de batería ampliado IBM 3000 VA UPS 3U...
  • Página 88: Germany Class A Statement

    EU-Mitgliedsstaaten und hält die Grenzwerte der EN 55022 Klasse A ein. Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zu installieren und zu betreiben. Des Weiteren dürfen auch nur von der IBM empfohlene Kabel angeschlossen werden. IBM übernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt ohne Zustimmung der IBM verändert bzw.
  • Página 89: Vcci Class A Statement

    IBM-Allee 1, 71139 Ehningen, Germany Teléfono: 0049 (0) 7032 15-2941 Email: lugi@de.ibm.com Generelle Informationen: Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022 Klasse A. VCCI Class A statement This is a Class A product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI).
  • Página 90: Taiwan Class A Compliance Statement

    Los siguientes productos se han probado y se han declarado conformes con los límites para un dispositivo digital de Clase B: UPS de bastidor IBM 1500 VA LCD 2U (100 V / 120 V) UPS de bastidor IBM 1500 VA LCD 2U (230 V)
  • Página 91: Industry Canada Class B Emission Compliance Statement

    IBM. Este producto ha sido probado y se ha declarado conforme con los límites para los equipos de tecnología de la información de Clase B, de acuerdo con la norma...
  • Página 92 used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio interference. Install and use the equipment according to the instruction manual. UPS 1500/2200/3000 VA y EBM 2200/3000 VA: Guía de instalación y mantenimiento...
  • Página 93: Índice

    22 ininterrumpible 33 conexión sistema de alimentación ininterrumpible y módulo de batería ampliada 18 conexión en serie a un sistema 54 configuración 31 © Copyright IBM Corp. 2010, 2012...
  • Página 94 30 retardo de encendido automático LCD de vista frontal y controles 25 configuración mediante pantalla LCD 34 línea de soporte de IBM 65 lista de comprobación de inventario 13 Listado de CRU 43 segmentos de carga configuración del apagado automático en batería 35...
  • Página 95 sitio web línea de soporte, números de teléfono 65 solicitud de publicaciones 64 soporte personalizado 65 software de gestión de alimentación, instalación 39 software UPS Manager, instalación 39 soporte y servicio de hardware 65 soporte y servicio de software 65 sustitución del módulo de batería (solo personal cualificado) 45 tarjeta de gestión de red 41...
  • Página 96 UPS 1500/2200/3000 VA y EBM 2200/3000 VA: Guía de instalación y mantenimiento...
  • Página 98 Número Pieza: 47C8875 Impreso en España (1P) P/N: 47C8875...

Este manual también es adecuado para:

2200 va lcd 2u3000 va lcd 3u2200 va ups 2u3000 va ups 3u

Tabla de contenido