2
Für das Arbeiten mit Spikes (im Outdoor-
Bereich) einfach den Gummifuß soweit nach
oben drehen, bis sich die benötigte Länge der
Spikes einstellt.
To work with spikes (for outdoors), simply
twist the rubber foot upwards until the
required length of the spikes has been
adjusted.
Pour travailler avec les pointes (en extérieur),
il vous suffit de tourner l'embout en
caoutchouc vers le haut jusqu'à obtenir la
longueur souhaitée des pointes.
Per lavorare con gli spikes (all'esterno),
ruotare verso l'alto il piedino di gomma, fino
a quando non risulti regolata la lunghezza
necessaria degli spikes.
Para trabajar con las púas (en campo abierto)
gira el pie de goma hacia arriba hasta que se
ajuste el largo de la púa necesario.
Zum Austausch der langen Mittelsäule gegen
die kurze (Makrofotografie), den Haken aus
der langen Mittelsäule herausdrehen.
The long centre column can be replaced with
the short one (macrophotography) by
screwing the hook out of the long centre
column.
Pour échanger la colonne centrale longue
contre la colonne centrale courte (macro-
photographie), dévisser le crochet de la
colonne centrale longue.
Per la sostituzione della lunga colonna
centrale con la colonna corta (macrofoto-
grafie) svitare il gancio dalla lunga colonna
centrale.
Para cambiar la columna central larga por la
columna central corta (macrofotografía),
desatornille el gancho de la columna central
larga.
www.cullmann.de
Vielen Dank für den Kauf eines CULLMANN Produktes
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein CULLMANN Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch Ihres Produktes aufmerksam durch, denn sie enthält
eine Reihe nützlicher und wichtiger Informationen für Sie.
10 Jahre Garantie
Sichern Sie sich 10 Jahre Garantie auf Ihr CULLMANN Produkt und genießen Sie alle Vorteile eines
registrierten Kunden. Wenn Sie sich bis spätestens vier Wochen nach dem Kauf bei uns registrieren,
verlängern wir Ihre Garantiezeit auf 10 Jahre ab Kaufdatum!
Als registrierter Kunde informieren wir Sie über neue Zubehörartikel für Ihr Produkt, über Innovationen
und Produktverbesserungen aus unserem Haus sowie über interessante Themen rund um die Foto-
und Videografie.
Bitte benutzen Sie dazu die Antwortkarte oder registrieren Sie sich im Internet unter
www.cullmann.de
Many thanks for purchasing a CULLMANN product
We are pleased that you have chosen a CULLMANN product. Please read the operating instructions
carefully before using your product, as it provides you with a large amount of useful and important
information.
10 year warranty
Secure a 10 year warranty for your CULLMANN Product and enjoy all of the benefits you receive as
a registered customer. We will extend the term of your warranty to 10 years from the date of purchase
if you register with us four weeks after the purchase at the latest!
As a registered customer, we will inform you on new accessories for your product, our innovations
and product improvements and interesting photography and videography subjects.
Please use the reply card or register online at www.cullmann.de
Nous vous remercions pour l'achat d'un produit CULLMANN
Nous nous réjouissons que vous ayez choisi un produit CULLMANN. Veuillez lire attentivement la notice
d'utilisation avant l'usage de votre appareil car celle-ci comporte une série d'informations importantes
et utiles.
10 ans de garantie
Assurez-vous une garantie de 10 ans sur votre produit CULLMANN et profitez de tous les avantages
d'un client inscrit. Si vous vous inscrivez chez nous au plus tard quatre semaines après l'achat, nous
prolongeons la durée de garantie à 10 ans à partir de la date d'achat!
Si vous vous inscrivez, nous vous renseignons sur les nouveaux accessoires pour votre produit, sur les
innovations et améliorations de produits de notre entreprise ainsi que sur des thèmes intéressants autour
de la photographie et vidéographie.
Veuillez utiliser la carte-réponse ou inscrivez-vous sur internet à l'adresse www.cullmann.de
Molte grazie per aver acquistato un prodotto CULLMANN
Siamo lieti che Lei abbia deciso di acquistare un prodotto CULLMANN. Prima di utilizzare il prodotto, leggere
accuratamente le istruzioni per l'uso poiché contengono una serie di informazioni utili ed importanti.
10 anni di garanzia
Si assicuri una garanzia di 10 anni per il Suo prodotto CULLMANN ed approfittate di tutti i vantaggi
previsti per i clienti registrati. Registrandosi entro quattro settimana dall'acquisto, estenderemo il Suo
periodo di garanzia a 10 anni a partire dalla data di acquisto!
In qualità di cliente registrato riceverà informazioni su nuovi accessori relativi al Suo prodotto, su
innovazioni e miglioramenti dei prodotti della nostra azienda e su temi interessanti sul mondo della
fotografia e della videografia.
La preghiamo di voler utilizzare la cartolina di risposta a pagina ? o si registri su Internet all'indirizzo
www.cullmann.de
Le agradecemos que haya comprado un producto CULLMANN
Nos alegramos que se haya decidido por un producto CULLMANN. Le rogamos leer atentamente las
instrucciones para el uso de su producto ya que contiene una serie de informaciones útiles e importantes
para usted.
10 años de garantía
Asegúrese 10 años de garantía de su producto CULLMANN y disfrute de todas las ventajas de un cliente
registrado. ¡Si se registra en nuestra empresa hasta más tardar cuatro semanas después de la compra,
le prolongamos el tiempo de garantía a 10 años a partir de la fecha de la compra!
Como cliente registrado lo informamos sobre nuestros nuevos accesorios para su producto, sobre
innovaciones y mejoras de productos de nuestra empresa así como sobre interesantes temas en torno
a la fotografía y videografía.
Le rogamos usar para ello la tarjeta de respuesta en la página ? o regístrese a través de Internet bajo
www.cullmann.de
3