How to install
7
(T-XC / XCMN & X-XC / XCMN -series)
■
Installation of the Speed
Regulator
1
Loosen the screw covers
from the rear side of the front panel
p
and keep them for step
q
2
Insert the Live Wire
through the hole of the wall-built-in
regulator casing
E
2 pin terminal and tighten the terminal
screws.
3
Fix the Speed Regulator to the wall-built-in
regulator casing
E
as shown. Cover up the screw holes
p
with the screw covers
(TZ5 & XZ5 -series)
1
o
q
ATTENTION
Wall-built-in regulator casing
is not supplied.
F48_56ZX_TZ_KDK.indd 19
F48_56ZX_TZ_KDK.indd 19
Cómo instalarlo
■
Instalación del regulador
de velocidad
1
o
and screws
Afl ojar los tornillos de la tapa
tornillos
frontal
.
3
2
Introduzca el cable con corriente
D
from the wall
sale desde la pared a través del agujero
de la caja del regulador
into the regulator
de 2 agujeros del regulador y apriete los
tornillos de la carcasa.
Asegure la caja del regulador de velocidad
3
a la pared
tightening the screws
como se indica. Cubra los agujeros de los
tornillos con los embellecedores
o
.
p
From Supply source /
de la fuente de suministro /
ﻣﻦ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﺘﻮﺭﻳﺪ
From Motor / desde el motor /
ATENCIÓN
No se suministra la caja para
empotrar el regulador en la
pared.
o
y los
del lado posterior del panel
p
y conservar para el paso
.
q
3
D
que
en la carcasa
E
apretando los tornillos
p
E
.
o
2
D
E
ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺤﺭﻙ
ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ
ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻨﻈﻢ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ
ﻭﺍﻟﺑﺭﺍﻏﻲ
ﻗﻡ ﺑﺣﻝ ﺃﻏﻁﻳﺔ ﺍﻟﺑﺭﺍﻏﻲ
p
o
ﻭﺍﺣﺗﻔﻅ
ﻣﻥ ﺍﻟﺟﺎﻧﺏ ﺍﻟﺧﻠﻔﻲ ﻟﻠﻭﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻳﺔ
q
.
ﺑﻬﺎ ﻟﻠﺧﻁﻭﺓ
3
ﻣﻦ ﺍﻟﺠﺪﺍﺭ ﻋﺒﺮ ﻋﻠﺒﺔ
ﺃﺩﺧﻞ ﺳﻠﻚ ﺍﻷﻣﺎﻥ
D
ﻓﻲ ﺩﺍﺧﻞ
ﺍﻟﻤﻨﻈﻢ ﺍﻟﻤﺜﺒﺘﺔ ﺑﺎﻟﺠﺪﺍﺭ
E
ﺑﻮﺍﺑﺔ ﺍﻟﻤﻨﻈﻢ ﺑﺎﻟﻤﺴﻤﺎﺭﻳﻦ ﻭﺃﺣﻜﻢ ﺭﺑﻂ
.ﺑﺮﺍﻏﻲ ﺍﻟﺒﻮﺍﺑﺔ
ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﻣﻨﻈﻢ ﺍﻟﺴﺮﻋﺎﺕ ﻣﻊ ﻋﻠﺒﺔ ﺍﻟﻤﻨﻈﻢ
ﻣﻊ ﺇﺣﻜﺎﻡ ﺭﺑﻂ ﺍﻟﺒﺮﺍﻏﻲ
ﺍﻟﻤﺜﺒﺖ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺪﺍﺭ
E
ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻄﻴﺔ
.
ﻓﺠﻮﺍﺕ ﺍﻟﺒﺮﺍﻏﻲ ﺑﺄﻏﻄﻴﺔ ﺍﻟﺒﺮﺍﻏﻲ
o
3
ﺍﻧﺗﺑﺎﻩ
ﺼﺺ ﻟﻠﺘﺜﺒﻴﺖ ﺑﺎﳊﺎﺋﻂ ﻏﻴﺮﻋﻠﺒﺔ ﺍﳌﻨﻈﻢ ﺍ
■
1
2
3
p
.ﻣﺘﻮﻓﺮﺓ
19
3/7/2018 3:43:46 PM
3/7/2018 3:43:46 PM