Ocultar thumbs Ver también para PipeCut P400:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PipeCut P400
Operating Instructions
EN
Mode d'emploi
FR
Instrucciones de funcionamiento
ES
Plastic

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para eXact PipeCut P400

  • Página 1 PipeCut P400 Plastic Operating Instructions Mode d’emploi Instrucciones de funcionamiento...
  • Página 2: Información De Cuchilla Para Las Sierras Exact Pipecut

    Informations concernant la lame des scies Exact PipeCut Il existe deux types de lames pour la scie à tuyaux Exact PipeCut P400 : 1) La lame TCT P150 est conçue pour découper des tuyaux en plastique avec la scie à...
  • Página 4 Extension chord sets minimum gauge Calibre (gauge) minimal pour les cordons de rallonges Calibre (gauge) mínimo para juegos de cables Total length of chord Longueur totale de la rallonge Longitud total del cable 120 V 25 ft 50 ft 100 ft 150 ft 7,6 m 15,2 m 30,5 m 45,7 m...
  • Página 5: Definitions: Safety Guidelines

    Contents e n g l i s h Contents Technical data Package contents Safety Safety instructions Operation Functional description Product features Before operating the tool Connection to the mains power supply Precise setting of the cutting point Setting the pipe on supports Attaching the pipe saw to the pipe Piercing the pipe wall Sawing around a pipe...
  • Página 6: Technical Data

    Also store this instruction book somewhere accessible to everyone using the pipe saw. In addition to these instructions, always follow the official work, health and safety regulations. The Exact PipeCut is meant for professional use only.
  • Página 7: General Power Tool Safety Warnings

    Safety e n g l i s h or under the influence of drugs, alcohol or General power tool safety medication. A moment of inattention while warnings operating power tools may result in serious personal injury. WARNING: Read all safety warnings and b) Use personal protective equipment.
  • Página 8: Further Safety Instructions For All Saws

    Safety e n g l i s h f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly k) Do not operate the power tool stationary. It maintained cutting tools with sharp cutting edges is not designed for operation with a saw table. are less likely to bind and are easier to control.
  • Página 9: Additional Specific Safety Rules

    Safety e n g l i s h c) When restarting a saw in the workpiece, • There is water or another liquid, explosive gases or poisonous chemicals inside the pipe to be cut. centre the saw blade in the kerf and check •...
  • Página 10: Functional Description

    - 400 mm (16”).The maximum wall thickness that Avoid prolonged contact with dust from power the Exact Pipe Cut P400 can cut through is 25 mm sanding, sawing, grinding, drilling, and other (1”). With a Cut Bevel blade the maximum wall construction activities.
  • Página 11 Exact P400 steering device according to the diameter of the pipe by rotating the adjustment knob on the back of the Exact P400 (Fig. E2). The scale on the saw is approximate. User can fine tune the length of the bevel with the adjustment knob.
  • Página 12 Exact P400 moves freely in the direction the pipe is fed. To ensure safety the Exact P400 leads should be to the left and front of the pipe. The Exact P400 is now ready for use. Piercing the pipe wall Strive to keep the P400 in a horizontal position on Fig.
  • Página 13 The Exact P400 can also be used for making only a bevel to the end of plastic pipe. First position the saw Fig. K on top of the pipe so that the cutting blade of the CutBevel blade is at the end of the pipe.
  • Página 14 Loosen the locking screw (Fig.P/1) with the M5 allen Fig. N key on the handle of the Exact P400. There is an adjustment wheel on the right hand side of the steering device (Fig. P/2). Turn the wheel with your finger either clockwise or anti clockwise.
  • Página 15 Maintenance and servicing Accessories WARNING: Since accessories, other than instructions those offered by Exact Tools, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To WARNING: To reduce the risk of injury,...
  • Página 16 Exact PipeCut Saw or supply an entirely new or factory reconditioned Exact PipeCut Saw at no charge. Do not overload the saw by cutting continuously. The saw...
  • Página 17: Définitions: Consignes De Sécurité

    Sommaire français Sommaire Données techniques Contenu du kit Sécurité Précautions d'emploi Opération Description du fonctionnement Usage prévu Avant de mettre en marche l'outil Relier l'outil à l'alimentation Régler le point de coupe avec précision Placer le tuyau sur les supports Attacher la scie au tuyau Percer la paroi du tuyau Scier autour du tuyau...
  • Página 18: Caractéristiques Techniques

    à un endroit accessible à toute personne qui souhaiterait utiliser la scie. Indépendamment de ces consignes, respectez les directives concernant le travail, la santé et la sécurité. L'utilisation de la scie Exact PipeCut est exclusivement réservée aux professionnels. Caractéristiques techniques Modèle...
  • Página 19 Sécurité français b) Utiliser un équipement de protection personnel. Règles générales de sécurité Toujours utiliser des lunettes de sécurité L’utilisation pour les outils électriques d’équipements de protection tels que les masques anti- poussière, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives dans des conditions appropriées réduisent les risques de blessures.
  • Página 20 Sécurité Sécurité français 5. Entretien la protection inférieure risque de se voiler. Relever la protection inférieure avec la poignée de rétraction et Faire entretenir les outils électriques par un s’assurer qu’elle se déplace librement et qu’elle ne réparateur qualifié en n’utilisant que des pièces de touche pas la lame ni aucune autre pièce à...
  • Página 21 Sécurité français b) Si la lame est voilée, ou si la coupe est interrompue • Si les composants en plastique sont cassés ou incomplets. pour une raison ou pour une autre, relâcher la • Si l’unité de serrage n’est pas correctement serrée autour gâchette et tenir la scie sans bouger dans le du tube ou si elle est déformée.
  • Página 22: Description Du Fonctionnement

    100 mm (4’) à 400 mm (16”). L’épaisseur S’assurer de bien se protéger afin d’éviter d’absorber par maximum de la paroi que la scie Exact PipeCut P400 la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques peut couper est de 25 mm (1”). Avec une lame de nocifs.
  • Página 23 Exact P400 en fonction du diamètre du tuyau, en faisant pivoter le bouton de réglage à l’arrière de la scie Exact P400 (Fig. E2). L’échelle sur la scie est approximative. L’utilisateur peut ajuster précisément la longueur du chanfrein avec le bouton de réglage.
  • Página 24 Pour assurer la sécurité, le cordon d’alimentation de la scie Exact P400 doit se trouver face au tuyau sur la gauche. La scie Exact P400 est maintenant prête à l’emploi. Perçage de la paroi du tuyau...
  • Página 25 La scie Exact P400 peut aussi être utilisée pour effectuée schéma uniquement le chanfreinage sur l’extrémité d’un tuyau en plastique. Positionnez d’abord la scie au-dessus du tuyau de sorte que la lame de coupe chanfreinée se trouve...
  • Página 26 Desserrez la vis de verrouillage (Fig. P/1) avec schéma la clé Allen M5 sur la poignée de la scie Exact P400. Une molette de réglage se trouve à droite de l’unité mobile (Fig. P/2). Tournez la molette avec vos doigts vers la droite ou la gauche.
  • Página 27 Entretien Accessoires AVERTISSEMENTÊ: Comme les accessoires autres que ceux offerts par Exact Tools n’ont pas AVERTISSEMENTÊ: Pour réduire tout risque été testés avec ce produit, leur utilisation avec cet appareil de dommages corporels, arrêter et débrancher pourrait comporter un danger. Pour réduire tout risque de dommages corporels, seuls des accessoires Exact Tools la scie du secteur avant d’installer ou retirer tout...
  • Página 28 Durée de garantie/ *Prolongation de garantie Ne pas surcharger la scie en coupant en continu. Sous La durée de la garantie Exact Tools est de 12 mois à compter l’effet de la surchauffe, les parties métalliques de la scie de la date d'achat. * En vous inscrivant en ligne pourraient devenir bouillantes.
  • Página 29: Definiciones: Directrices De Seguridad

    Instrucciones de servicio y mantenimiento Medio ambiente / Eliminación Garantía/ Condiciones de garantía Consejos para usar las Exact PipeCut Vista despiezada (anexo independiente) Definiciones: Directrices de seguridad Las siguientes definiciones explican el nivel de intensidad de las palabras de las señalizaciones. Lea detenidamente el manual y preste atención a estos símbolos.
  • Página 30: Datos Técnicos

    Además de estas instrucciones, siga siempre las normas oficiales sobre seguridad e higiene en el trabajo. La Exact PipeCut 170/170E está concebida exclusivamente para uso profesional.
  • Página 31: Indicaciones Generales De Seguridad Para Herramientas Con Motor

    Seguridad español c) Asegúrese de que ningún dispositivo puede ponerse Indicaciones generales de en marcha accidentalmente. Asegúrese de que el seguridad para herramientas interruptor está en la posición apagada antes de conectar el suministro eléctrico o de levantar o con motor desplazar la herramienta.
  • Página 32: Mantenimiento Técnico

    Seguridad español 5) Mantenimiento técnico Levante la guarnición inferior con el asa de retracción y asegúrese de que se mueve libremente y de que no Encargue la revisión y el mantenimiento de su toca ni la hoja ni otra parte, en cualquiera de los ángulos herramienta con motor a personal de reparación y las profundidades de corte.
  • Página 33: Advertencias De Seguridad Para Sierras Tipo De Penetración

    Seguridad español b) Si la hoja está trabada o si se interrumpe un corte Normas de seguridad por el motivo que sea, suelte el gatillo y sujete la específi cas adicionales sierra sin que se mueva en el material hasta que la hoja se detenga por completo.
  • Página 34: Seguridad, Funcionamiento

    100 mm (4‘) • plomo de pinturas a base de plomo, - 400 mm (16”). El grosor máximo de pared que la Exact • silicio cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, Pipe Cut P400 puede cortar es de 25 mm (1”).
  • Página 35: Funcionamiento

    Exact P400 según el diámetro del tubo, girando el perno de ajuste ubicado en la parte trasera de la Exact P400 para tubos (Fig. E2). La escala en la sierra es aproximada.
  • Página 36 Exact P400 se mueve libremente en la dirección de alimentación del tubo. Para garantizar la seguridad de la Exact P400, los cables deberán ubicarse a la izquierda y al frente del tubo. La Exact P400 ya está lista para ser utilizada. Perforar la pared del tubo Esfuércese en mantener la Exact P400 en posición...
  • Página 37 Seleccione la velocidad de alimentación en función del material y del grosor del muro. Una velocidad demasiado alta puede dañar la cuchilla, sobrecargar la Exact P400 y dar un resultado de corte incorrecto. Especialmente cuando utilice una cuchilla de corte de bisel la velocidad de introducción deberá...
  • Página 38: Funcionamiento, Mantenimiento

    Afl oje la tuerca de bloqueo (Fig. P/1) con la llave Fig. N allen M5 en la empuñadura de la Exact P400. Existe una rueda de ajuste a la derecha del dispositivo de dirección (Fig. P/2). Gire la rueda con sus dedos en sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario al de las agujas del reloj.
  • Página 39: Mantenimiento

    Instrucciones de servicio y mantenimiento Accesorios ADVERTENCIA: Puesto que los accesorios que no ofrece Exact Tools no han sido comprobados con este producto, usar dichos accesorios con ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, apague la unidad y desconéctela del esta herramienta podría ser peligroso.
  • Página 40: Ambiente, Garantía, Consejos

    Exact Tools ofrece una garantía de 12 meses a partir de la No sobrecargue la sierra cortando de forma continua. De fecha de compra. *Además, si se registra en línea lo contrario, la sierra se sobrecalentará...
  • Página 41 Definitions of symbols/ Definicions des symboles /Definicions de los símbolos The label on your tool or this manual may include symbols. The symbols and their definitions are the following: L'étiquette apposée sur votre outil ou de ce manuel peuvent inclure des symboles. Les symboles et leurs définitions sont les suivantes: La etiqueta de la herramienta o en este manual pueden incluir símbolos.

Tabla de contenido