Ocultar thumbs Ver también para 69189:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 26

Enlaces rápidos

Model 69189
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Kasutusjuhend
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manuel d'instructions
DK
NO
SE
FI
GB
DE
PL
ET
ES
IT
NL
FR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para UGAS 69189

  • Página 1 Model 69189 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Kasutusjuhend Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions...
  • Página 2 GASBLÆSELAMPE               Dette apparat skal bruges sammen med • Pas på! Butangas er farlig! en 190 grams butangaspatron. Apparatet • Apparatet skal være utilgængeligt for skal bruges på et sted med tilstrækkelig børn.
  • Página 3: Servicecenter

    Læs manualen før brug. • Fjern metalklipsen fra bunden af beholderen. Drej beholderen af. Sæt gaspatronen i beholderen, og sæt metal klipsen i igen. Drej beholderen fast på blæselampen. Brug kun udendørs. TÆNDING AF BLÆSELAMPEN • Hvis apparatet er forsynet med Ukrudtsbrænderen og automatisk tænding, skal du trykke gas�...
  • Página 4 Produceret i P.R.C. Fabrikant: Schou Company A/S Nordager 31 DK-6000 Kolding Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejled- ning må ikke gengives, hverken helt eller delvist, på nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller optagelse, oversættes eller gemmes i et informationslagrings- og -hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra Schou Company A/S.
  • Página 5 GASSBLÅSELAMPE               Dette produktet brukes med en 190 g • Montering og fj erning av gasspatronen butangasspatron. Dette produktet må brukes må alltid skje utendørs på steder med ventilasjon. •...
  • Página 6 Les bruksanvisningen før bruk. • Fjern metallklipsen fra bunnen av beholderen. Vri av beholderen. Sett gasspatronen i beholderen, og sett inn metallklipsen igjen. Vri fast beholderen på blåselampen. Må kun brukes utendørs. TENNE GASSLAMPEN • Hvis produktethar automatisk tenner, Ugressbrenneren og trykker du på...
  • Página 7 Produsert i Kina Produsent: Schou Company A/S Nordager 31 DK-6000 Kolding Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne bruksanvisningen må ikke gjengis, verken helt eller delvis, på noen måte ved hjelp av elektroniske eller mekaniske hjelpemidler, inkludert fotokopiering eller opptak, oversettes eller lagres i et informasjonslagrings- og informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse fra Schou Company A/S.
  • Página 8 GASBLÅSLAMPA               • Läs noggrant instruktionerna på Denna produkt fungerar med en 190 g gaspatronen innan du sätter i butangaspatron. Använd denna apparat på gaspatronen. en plats med god ventilation. •...
  • Página 9: Rengöring Av Apparaten

    Läs bruksanvisningen före • Ta bort metallklämman från behållarens användning. botten. Vrid av behållaren. Placera gaspatronen i behållaren och sätt i metallklämman igen. Vrid fast behållaren på blåslampan. Endast för utomhusbruk. TÄNDNING AV BLÅSLAMPAN • Om apparaten är utrustad med Ogräsbrännaren och automatisk tändning, tryck på...
  • Página 10 Tillverkad i Folkrepubliken Kina (PRC) Tillverkare: Schou Company A/S Nordager 31 DK-6000 Kolding Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna bruksanvisning får inte på några villkor, varken i sin helhet eller delvis, återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel, t.ex. genom fotokopiering eller fotografering, ej heller översättas eller sparas i ett informationslagrings- och informationshämtningssystem, utan skriftligt medgivande från Schou Company A/S.
  • Página 11 KAASUPOLTIN               Tämä tuote toimii 190 gramman butaanikaa • Käytä laitetta aina vain ulkona. supatruunoilla. Käytä laitetta paikassa, jossa Kaasupatruuna on aina asetettava on hyvä ilmanvaihto. paikalleen ja poistettava ulkona TÄRKEÄ...
  • Página 12 Lue käyttöohje ennen käyttöä. • Poista pidikkeen pohjassa oleva metalliklipsi. Kierrä pidike irti. Aseta kaasupatruuna pidikkeeseen ja metalliklipsi takaisin paikoilleen. Kierrä pidike takaisin kiinni puhalluslamppuun. Tarkoitettu vain ulkokäyttöön. PUHALLUSLAMPUN SYTYTTÄMINEN Säilytä rikkaruohonpoltin • Joslaite on varustettu automaattisella ja kaasupullo lasten sytytyksellä, paina mustaa painiketta ulottumattomissa kuivassa ja kaasuventtiilin avaamisen jälkeen.
  • Página 13 Valmistettu Kiinassa Valmistaja: Schou Company A/S Nordager 31 DK-6000 Kolding Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä ei saa jäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla sähköisesti tai mekaanisesti, esimerkiksi valokopioimalla tai -kuvaamalla, kääntää tai tallentaa tiedontallennus- ja hakujärjestelmään ilman Schou Company A/S:n kirjallista lupaa.
  • Página 14 GAS BLOW TORCH               This product works with a butane 190 gr. gas • Always use this appliance outside. The cartridge. Use this appliance in a ventilated �...
  • Página 15: Cleaning The Appliance

    Read the manual before use. • Ensure that the gas cartridge to be replaced is completely empty before inserting a new one. Never change acartridge unless the appliance is shut off • Remove the metal clip from the bottom For outdoor use only. of the container.
  • Página 16 Manufactured in P.R.C. Manufacturer: Schou Company A/S Nordager 31 DK-6000 Kolding All rights reserved. The content of this manual may not be reproduced, either in full or in part, in any way by electronic or mechanical means, e.g. photocopying or publication, translated or saved in an information storage and retrieval system without written permission from Schou Company A/S.
  • Página 17 GAS-SCHNEIDBRENNER               • Sorgen Sie dafür, dass das Gerät Dieses Produkt funktioniert mit einer 190 außerhalb der Reichweite von Kindern Gramm Butangaskartusche. Benutzen Sie aufbewahrt wird. dieses Gerät an einem belüfteten Ort. •...
  • Página 18: Reinigen Des Geräts

    Lesen Sie vor Gebrauch das • Entfernen Sie die Metallklammer an der Handbuch. Unterseite des Behälters. Drehen Sie den Behälter ab. Setzen Sie eine Gaskartusche in den Behälter ein, und bringen Sie die Metallklammer wieder an. Drehen Sie Nur im Freien verwenden. den Behälter wieder an der Lötlampe fest.
  • Página 19 Hergestellt in der Volksrepublik China Hersteller: Schou Company A/S Nordager 31 DK-6000 Kolding Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Gebrauchsanweisung darf ohne die schriftliche Genehmigung von Schou Company A/S weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form unter Verwendung elektronischer oder mechanischer Hilfsmittel, wie zum Beispiel durch Fotokopieren oder Aufnahmen, wiedergegeben, übersetzt oder in einem Informationsspeicher und -abrufsystem ge speichert...
  • Página 20 LAMPA LUTOWNICZA GAZOWA               Produkt działa z wkładem gazowym na butan • Zawsze korzystać z urządzenia na 190 g. Korzystać z urządzenia w miejscu z zewnątrz. odpowiednią wentylacją. •...
  • Página 21: Czyszczenie Urządzenia

    Przed użyciem przeczytać • Usunąć metalową zawleczkę na spodzie instrukcję obsługi. pojemnika. Odkręcić pojemnik. Włożyć wkład gazowy do pojemnika i ponownie włożyć metalową zawleczkę. Dokręcić pojemnik mocno do lampy lutowniczej. Tylko do użytku na zewnątrz. ZAPALANIE LAMPY LUTOWNICZEJ • Jeśli urządzenie ma opcję Wypalarka do chwastów automatycznego zapłonu, nacisnąć...
  • Página 22 Wyprodukowano w Chińskiej Republice Ludowej Producent: Schou Company A/S Nordager 31 DK-6000 Kolding Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejszego podręcznika użytkownika nie wolno w żaden sposób powielać częściowo ani w całości, elektronicznie bądź mechanicznie (np. poprzez fotokopie lub skany), tłumaczyć ani przechowywać w bazie danych z funkcją wyszukiwania bez uprzedniej zgody Schou Company A/S wyrażonej na piśmie.
  • Página 23 GAASIPÕLETI               • Butaangaas on ohtlik, käsitsege seda See toode töötab 190 g ettevaatlikult. butaangaasipadruniga. Kasutage seda seadet ventileeritud kohas. • Veenduge, et seadet hoitakse lastele kättesaamatus kohas. TÄHTIS HOIATUS LEEKLAMBI KASUTAMISEKS JA HOOLDUSEKS •...
  • Página 24: Seadme Puhastamine

    Tutvuge enne kasutamist • Eemaldage metallklamber mahuti juhendiga. põhja alt. Keerake mahuti maha. Pange gaasipadrun mahutisse ja metallklamber tagasi. Keerake mahuti kindlalt leeklambi külge. Ainult välitingimustes kasutamiseks. LEEKLAMBI SÜÜTAMINE Umbrohupõletit ja • Kui seade onvarustatud automaatse gaasiballooni tuleb hoida süütega, vajutage pärast gaasiventiili lastele kättesaamatus, kuivas, avamist mustale nupule.
  • Página 25 Toodetud Hiina Rahvavabariigis Tootja: Schou Company A/S Nordager 31 DK-6000 Kolding Kõik õigused kaitstud. Käesolevat kasutusjuhendit ei tohi ilma ettevõtte Schou Company A/S eelneva kirjaliku nõusolekuta paljundada ei osaliselt ega täielikult, elektrooniliselt või mehaaniliselt (näiteks fotokoopia või skaneering), tõlkida ega hoida andmebaasis ja otsingusüsteemis.
  • Página 26 SOPLETE A GAS               Este producto funciona con una bombona de • Use el dispositivo únicamente al aire gas de 190 g. Use este dispositivo en lugares libre.
  • Página 27: Cómo Encender El Soplete

    • Retire el clip metálico de la parte inferior Lea el manual antes de del contenedor. Gire el contenedor para utilizarlo. separarlo. Introduzca la bombona de gas en el contenedor y vuelva a colocar el clip metálico. Haga girar el contenedor hasta Solo para uso al aire libre.
  • Página 28 Fabricado en People’s Republic of China (P.R.C) Fabricante: Schou Company A/S Nordager 31 DK-6000 Kolding Todos los derechos reservados. El contenido de este manual no puede ser reproducido, ni total ni tampoco parcialmente, de cualquier forma por medios electrónicos o mecánicos, por ejemplo, fotocopias o publicación, traducción o guardado en un almacén de información y sistema de recuperación, sin la previa autorización por escrito de Schou Company A/S.
  • Página 29 TORCIA A GAS               Questo prodotto funziona con una cartuccia • Utilizzare sempre l’apparecchio di gas butano da 190 g. Utilizzare questo all’aperto. Il montaggio e la rimozione apparecchio in un luogo ben aerato.
  • Página 30: Centro Assistenza

    Leggere il manuale prima • Rimuovere il fermo in metallo dal fondo dell’uso. del contenitore. Svitare e rimuovere il contenitore. Inserire la cartuccia del gas nel contenitore e rimettere il fermo in metallo. Avvitare saldamente il Utilizzare solo all’aperto. contenitore sulla torcia. ACCENSIONE DELLA TORCIA Il diserbante termico e la •...
  • Página 31 Fabbricato in P.R.C. Produttore: Schou Company A/S Nordager 31 DK-6000 Kolding Tutti i diritti riservati. I contenuti di questo manuale non possono essere riprodotti in parte o per intero, elettronicamente o meccanicamente (ad es. mediante fotocopie o scansioni), tradotti o archiviati in sistemi di memorizzazione e recupero di informazioni senza il consenso scritto di Schou Company A/S.
  • Página 32 GASBRANDER               Dit product werkt met een • Gebruik dit apparaat altijd buiten. butaangaspatroon van 190 g. Gebruik dit Het plaatsen en verwijderen van het apparaat in een geventileerde ruimte. gaspatroon dient altijd buiten gedaan te worden BELANGRIJKE WAARSCHUWING VOOR...
  • Página 33: Het Apparaat Reinigen

    • Verwijder de metalen clip van de Lees de handleiding door onderzijde van de gas� es. Draai de voor gebruik. gas� es eraf. Steek de gascartridge in de gas� es en plaats de metalen clip terug. Draai de gas� es stevig vast op de Alleen voor gebruik gasbrander.
  • Página 34 Vervaardigd in P.R.C. Fabrikant: Schou Company A/S Nordager 31 DK-6000 Kolding Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze handleiding mag op geen enkele wijze, noch volledig noch in delen, elektronisch of mechanisch gereproduceerd worden, bijv. kopiëren of publicatie, vertaald of opgeslagen in een informatie-opslag- en ontsluitingssysteem zonder schriftelijke toestemming van Schou Company A/S.
  • Página 35 LAMPE À SOUDER               Ce produit fonctionne en combinaison avec • N’utilisez cet appareil qu’à l’extérieur. une cartouche de gaz butane 190 g. Utilisez Installez et retirez la cartouche de gaz cet appareil dans un endroit ventilé.
  • Página 36: Centre De Service

    • Retirez le clip métallique sur le dessous Lisez le manuel avant toute du conteneur. Retirez le conteneur en utilisation. le tournant. Insérez la cartouche de gaz dans le conteneur et remplacez le clip métallique. Vissez le conteneur À utiliser à l’extérieur fermement sur le chalumeau.
  • Página 37 Fabriqué en R.P.C. Fabricant : Schou Company A/S Nordager 31 DK-6000 Kolding Tous droits réservés. Le contenu du présent manuel ne doit en aucun cas être reproduit intégralement ou partiellement, sous forme électronique ou mécanique (par exemple par photocopie ou numérisation), traduit ou sauvegardé...

Tabla de contenido